read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Она рассеянно улыбнулась. Он продолжал стоять возле двери, надув гу-
бы. Мери подняла голову и встретила его взгляд, он быстро опустил глаза
и смущенно откашлялся.
- Ээ, мисс... я вот тут подумал... Вам, может, не очень-то хочется
ехать в Фервилл обратно в такой дождь. То есть я хочу сказать, я как раз
собирался поужинать. Буду очень рад, если вы составите мне компанию.
- Ну что вы, неудобно.
- Почему? Вы нас нисколько не обеспокоите. Мама опять, легла, и ей не
придется ничего готовить: я собирался просто соорудить холодную закуску
и сварить кофе. Если, конечно, вам такое подходит.
- Ну...
- Слушайте, я сейчас сбегаю к себе и все приготовлю.
- Я вам так благодарна, мистер...
- Бейтс. Норман Бейтс. - Он попятился, стукнувшись о дверь плечом. -
Слушайте, я оставлю фонарик, чтобы вы могли подняться ко мне. Сейчас
вам, наверное, хочется снять с себя эту мокрую одежду.
Он отвернулся, но Мери успела заметить, что толстяк покраснел. Боже
мой, он смутился, как подросток!
Впервые за весь день Мери смогла улыбнуться. Она подождала, пока он
закрыл за собой дверь, и сбросила жакет. Потом положила сумку на кро-
вать, достала оттуда набивное платье и расправила его. Может быть, оно
отвисится, пока она будет в ванной. Сейчас времени осталось только на
то, чтобы немного освежиться, но, когда она вернется, ее ждет настоящий
горячий душ, обещала себе Мери. Вот что ей нужно: смыть с себя усталость
и, конечно, выспаться. Но сначала - ужин. Так, посмотрим: вся косметика
- в сумочке, надеть можно голубой плащ - он в чемодане...
Пятнадцать минут спустя она стучалась в дверь большого дома на склоне
холма.
Из окна гостиной, не задернутого шторами, виднелся свет единственной
лампы, но второй этаж был ярко освещен. Если его мать больна, то она,
должно быть, находится там.
Мери терпеливо дожидалась ответа, но к двери никто не подходил. Может
быть, хозяин тоже наверху. Она постучала снова, потом украдкой заглянула
в окно. И с трудом поверила своим глазам: неужели такие места все еще
существуют?
Обычно, даже когда здание старое, внутри его стараются хоть немного
приспособить к новым временам, что-то переделать, изменить. Но гостиная,
в окно которой она заглянула, никогда не подвергалась "перестройке":
старомодные обои с рисунком в цветочек, тяжеловесная резная мебель крас-
ного дерева, стулья и диваны с высокими спинками, стоящие вплотную друг
к другу, ярко-красный ковер и панели, окаймляющие камин, - все словно
возвращало в беззаботную атмосферу начала века. Ничто не нарушало
цельности картины, не было даже телевизора, но она заметила старинный
граммофон с ручным заводом на заднем столе. Теперь Мери могла различить
тихий шелест голосов; ей даже показалось, что они доносятся из раструба
граммофона. Потом Мери поняла, откуда эти звуки: они шли сверху, из ярко
освещенной комнаты.
Мери снова постучала, теперь уже рукоятью фонарика. На этот раз ее
услышали, потому что голоса внезапно умолкли, раздались чьи-то мягкие
шаги. Через несколько секунд она увидела, как к ней спускается мистер
Бейтс. Он подошел к двери и открыл ее, жестом пригласив Мери войти.
- Извините, - произнес он. - Я тут укладывал Маму на ночь. С ней
иногда приходится трудно.
- Вы сказали, что она больна. Мне бы не хотелось тревожить...
- Да нет, вы никого не потревожите. Она наверняка заснет сном младен-
ца. - Мистер Бейтс повернул голову, бросил быстрый взгляд на лестницу и
продолжал приглушенным голосом: - Она ведь здорова, физически здорова,
понимаете? Но иногда на нее находит...
Он порывисто кивнул, затем улыбнулся.
- Давайте-ка ваш плащ, сейчас мы его повесим. Вот так. А теперь сюда
пожалуйста...
Она последовала за ним по проходу под лестницей.
- Надеюсь, вы не будете против поужинать на кухне, - прошептал он. -
Я там для нас двоих все приготовил как надо. Ну вот, садитесь, я сейчас
налью вам кофе.
Кухня была украшением этого дома - застекленные шкафчики от пола до
потолка, окаймляющие старомодную раковину с рукомойником. В углу раско-
рячилась большая печь. Но от нее шло благодатное тепло, а длинный дере-
вянный стол радовал взгляд обилием закусок - колбасы, сыра, огурцов до-
машнего засола в стеклянных тарелках, расставленных на скатерти в крас-
ную и белую клетку. Мери сейчас не казалась смешной причудливая обста-
новка, и даже это неизменное, вышитое гладью изречение на стене не вызы-
вало у нее раздражения.
ГОСПОДИ, БЛАГОСЛОВИ СЕЙ ДОМ.
Что ж, ладно. Это намного лучше, чем сидеть в одиночестве в какой-ни-
будь убогой забегаловке провинциального городка.
Мистер Бейтс поставил перед ней полную тарелку.
- Ну вот, кушайте, не стесняйтесь! Вы, должно быть, проголодались.
Проголодалась - ну еще бы! Она не заставила просить себя дважды и
набросилась на еду, не обратив внимания, как мало ест он сам. Заметив,
Мери ощутила легкое смущение.
- Но вы сами даже ни до чего не дотронулись! Вы наверняка уже поужи-
нали раньше.
- Нет. Мне просто сейчас не хочется есть. - Он снова наполнил ее чаш-
ку. - Видите ли, Мама иногда меня здорово выводит из себя. - Он опять
понизил голос, и опять прозвучали эти извиняющиеся нотки. - Наверное, я
сам виноват - не очень-то хорошо ухаживаю за ней.
- Вы живете здесь совсем одни? Только вы и мать?
- Да. Больше никого. Так было всегда.
- Должно быть, вам тяжело приходится.
- Я не жалуюсь. Не поймите меня превратно. -Он поправил очки. - Отец
ушел от нас, когда я бьет еще маленьким. Мама одна обо мне заботилась.
Как я понимаю, у нее оставалось достаточно средств, чтобы как-то содер-
жать нас, пока я не вырасту. Потом она заложила дом, продала участок и
построила этот мотель. Мы здесь работали вместе, и дела шли неплохо, по-
ка новое шоссе не отрезало нас от мира. Но на самом деле она начала сда-
вать задолго до этого. Пришла пора мне о ней заботиться, как она ког-
да-то заботилась обо мне. Но иногда приходится непросто.
- А других родственников нет?
-Никого.
- И вы ни разу не женились?
Он сразу покраснел и опустил глаза на клетчатую скатерть.
Мери прикусила губу.
- Извините. Я не хотела лезть в чужие дела.
- Ничего, все в порядке. - Его голос был едва слышен. - У меня никог-
да не было жены. Мама... у нее были смешные представления... об этом. Я,
я даже никогда раньше не сидел за одним столом с такой девушкой, как вы.
-Но...
-Звучит как-то странно, правда, сейчас, в наше время? Я это знаю. Но
ничего не поделаешь. Я каждый раз повторяю себе, что без меня она будет
беспомощной, но, может быть, на самом деле я сам буду еще более беспо-
мощным без нее.
Мери допила кофе, достала из сумочки сигареты и протянула пачку Бейт-
су.
- Спасибо, нет. Я не курю.
- Вы не против, если закурю я?
- Нет, нет, пожалуйста. - Он замялся. - Я бы предложил вам что-нибудь
выпить, но, видите ли, Мама не терпит спиртного в своем доме.
Мери откинулась на стуле, глубоко затянулась. Она вдруг почувствовала
прилив сил, уверенность. Удивительно, что могут сделать с человеком нем-
ного тепла, покоя и вкусной еды. Час назад она была одинокой, жалкой,
заброшенной, испуганной и неуверенной. Сейчас все изменилось. Может
быть, ее настроение изменилось, когда она слушала Бейтса. На самом деле,
это он был одиноким, заброшенным и испуганным. По контрасту она чувство-
вала себя выше его на две головы. Именно это заставило ее заговорить.
- Вам запрещено курить. Вам запрещено пить. Вам запрещено встречаться
с девушками. Что же вы делаете, кроме того, что управляете мотелем и
ухаживаете за своей матерью?
Очевидно, он не заметил ее тона.
- О, мне есть чем заняться, правда. Я очень много читаю. И у меня
есть другие хобби. - Он поглядел вверх на полку, и Мери перехватила его
взгляд. Оттуда посверкивала глазами-бусинами белка. Чучело белки.
- Охота?
- Да нет. Просто набиваю чучела. Джордж Блунт дал мне эту белку. Он
застрелил ее. Мама не хочет, чтобы я вертел в руках всякое оружие.
- Мистер Бейтс, простите, что говорю об этом, но сколько еще вы соби-
раетесь продолжать такую жизнь? Вы взрослый мужчина. И конечно, понимае-
те, что нельзя вести себя как маленький мальчик до конца дней. Простите
за грубость, но...
- Я все понимаю. Я сознаю, какая у нас создалась ситуация. Я ведь уже
говорил вам, я много читал. И знаю, что говорит о подобных вещах психи-
атрия. Но я должен исполнить свой долг в отношении Мамы.
- Но, может быть, мистер Бейтс, вы исполните этот долг перед ней и
перед самим собой, если устроите так, чтобы ее поместили в... лечебное
заведение?
- Она не ПОЛОУМНАЯ!
Извиняющийся, тихий и мягкий голос исчез, эти слова он выкрикнул
визгливым тенором. Теперь толстяк стоял перед ней, его руки смахнули
чашку со стола. Она со звоном разбилась, но Мери даже не повернула голо-
ву: она не могла оторвать взгляда от исказившегося до неузнаваемости ли-



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.