силах осмыслить. Поэтому я вполне допускаю существование этих вурдалаков.
для нас нет ничего более срочного.
действительно имеем дело с вурдалаками, то это может привести Лондон к
катастрофе.
начнут убивать людей, чтобы обеспечить себя пищей. И тогда едва ли мы сможем
их остановить.
всегда использовал в подобных случаях. Это был пистолет, заряженный не
свинцовыми, как обычно, а серебряными пулями. По преданию, только такие пули
могли сразить вампира или демона. Спрятав пистолет в наплечную кобуру,
инспектор спустился вниз к своему "Бентли". Он собирался ехать на
Белтонстрит, где раньше жил Бен Тоффин.
и грязным. Джон Синклер ехал по узкому извилистому переулку, в мостовой
которого не хватало многих камней. На месте этих булыжников в ямах
образовались грязные лужи. Дети из окрестных домов копошились возле этих
луж, пуская бумажные кораблики.
тупике теснились черные от сажи дома. На стертых ступенях одного из них
сидели грязные дети. Их узкие глаза были направлены на медленно подъезжающую
машину.
"Бентли", испектор вышел и, тщательно запер дверцу. Дом выглядел таким же
грязным и заброшенным, как и его соседи. Списка жильцов Джон не обнаружил,
но навстречу ему, широко распахнув свободно подвешенную входную дверь, вышла
пожилая женщина.
лице самую любезную улыбку.
мимо.
голос за своей спиной. - Такого пижона, как ты, она не заказывала. Ее старик
не так уж долго пролежал под землей. Так что, наверное, давай садись на свою
колымагу и катись отсюда.
крыльца он увидел трех субъектов. Они выглядели почти одинаково - длинные
волосы, тесные кожаные куртки и ободранные джинсы. Каждый из них в
отдельности был обычным сопляком, но, собравшись втроем, они, видно, считал"
себя грозной силой.
Скотланд-Ярдом?
иметь дело со Скотланд-Ярдом вовсе не входило в планы трех героев. Они
отошли со смущенными ухмылками.
подслеповатое окошко коридора, в котором стоял какой-то неприятный запах.
Продолжив путь наверх, инспектор оказался в мансарде, такой низкой, что ему
пришлось нагнуть голову. Дверь в комнату Сары Тоффин была сбита из не
струганных досок. Порога не было.
приоткрылась.
хотелось бы задавать из коридора.
не помешает?
лежала немытая посуда. Рядом была чугунная печь с длинной трубой. На
покрытом царапинами столе стояла полупустая бутылка виски.
из стульев.
женщина неопределенного возраста, на лице которой давнее пристрастие к
спиртному уже оставило свои следы. Ее обесцвеченные волосы неряшливыми
прядями свисали на плечи.
стакану еще раз.
сомневались, что я тот, за кого себя выдаю.
был ангелом. Но что ему, черт подери, оставалось делать? Честным трудом
сегодня много не заработаешь. Парень иногда прокручивал кое-какие делишки.
Ну и что из того? Я вам одно скажу, инспектор, то, что они убили Бена, -
чистое свинство. И к алмазам он не имел никакого отношения. Я бы наверняка
знала об этом. Бен мне всегда обо всем рассказывал.
пенни.
благодетеля?
в моей жизни человек, который хоть что-то сделал бесплатно. Даже если это
были всего лишь похороны, - с горечью добавила она.
еще есть люди, которые делают подобные благодеяния. Наверно, мистер Эббот
был другом вашего мужа?
районе бесплатно хоронил. Вот недавно умер наш сосед, старый Макмагон, и за
его похороны мистер Эббот тоже ничего не взял. Он настоящий благодетель.
мужа. Он положил Бена в стеклянный гроб. Бен выглядел так, будто он просто
заснул. Он словно улыбался мне. Мистер Эббот - настоящий художник.
в деревянном.
Эббот - настоящий художник. Все соседи смотрели на моего Бена и радовались.
Каких-нибудь пару месяцев. У него прекрасная специальность. Иногда, когда я
проходила мимо его дома по Лэтимер-Роуд, там стояли очень дорогие машины.
Мистера Эббота знают во всем Лондоне. А почему вы о нем расспрашиваете,
инспектор? Думаете, он тоже замешан в эти дела с алмазами?
беседу. Кстати, миссис Тоффин. Скажите, пожалуйста, еще раз имя вашего
соседа, который недавно умер.
было уже за восемьдесят.
Скотланд-Ярд и как можно быстрее получить разрешение на вскрытие могилы
Джеффа Макмагона.
кровати, включил настольную лампу и взял трубку телефона. Звонок раздался
вновь. Черт побери! Это звонили в дверь.
Измученный Билл Конноли почти упал ему на руки.
Кора... Они взяли Кору...
бару и налил виски - тройную дозу для Билла и обычную для себя.
заметил, что руки его друга дрожат. Внешний вид Билла тоже говорил о том,
что он только что побывал в серьезной переделке. Костюм был в нескольких
местах разорван, а рубашка в грязи.