голенький человечек и во всех членах его тела видна была полная
беззаботность.
углу комнаты, отведенной схоласту, -- каждую секунду я ощущаю
шлемом, как мимо меня протекает время и пройдет еще 600 лет,
прежде чем ты оживишь своего Гомункулюса.
сидевший на голове Швериндоха -- опустите забрало и крепче
сожмите губы. Я говорю: нет ничего проще, как оживить
Гомункулюса.
только снится.
расскажите мне, что думаете вы об этом.
оживить Гомункулюса. Четыре странника еще не прошли
предназначенного им пути.
спишь? -- И он ответил сам себе: -- Я сплю, но вижу странные
сны похожие на правду.
не знаю, спит он, или бодрствует. Ночь еще только что началась,
расскажите мне о том, как оживить Гомункулюса.
оживить Гомункулюса, стоит лишь подыскать для него подходящую
по размеру душу.
до подбородка, -- это мне нужно запомнить.
сына Ансельма, школьника. На утро Швериндох дал первый урок
своему ученику.
кладя подле себе огромную розгу, -- sub virga -- magistiri
constitutum essue.
вы говорите святые истины.
будешь читать вместе со мной.
не вполне одобрительный.
схоласт, -- это наука грамматики. Septemplex sapientia
заключает в себе семь наук и на первом месте -- грамматика.
палец, -- на первом месте -- грамматика.
читает.
неясный по месту своего происхождения.
Ансельма, -- точно, Ансельм, повтори ка.
удивительная память.
дней.
себя.
ты не достиг еще намеченной цели. К чему ведет тебя пребыванье
в доме бургомистра? Если память не изменила тебе, то ты должен
похитить для Гомункулюса небольшую, но добротную душу. Но у
кого же тебе похитить эту душу, схоласт?
знаю все качества характера бургомистра Шварценберга. Он в меру
чувствителен и в меру благороден.
всего похитить душу у бургомистра. Я его знаю. Он обладает
чувствительной и благородной душой. Но как это сделать? Какие
меры принять для этого, схоласт?
для сахара, бургомистр спит с полуоткрытым ртом.
Щипцами для сахара, поздней ночью.
огорчившись.
В начале каждого коридора горела свеча и всего в доме
бургомистра каждую ночь горело 17 свечей.
от комнаты, ему отведенной, до лестницы, над которой помещалась
комната бургомистра.
до этой лестницы, -- самая трудная часть пути пройдена.
сахара. И в кармане имел еще свечу и еще щипцы, поменьше.
лестнице и, от дуновенья, в его руках колебалось пламя свечи.
Он поднялся и уже собирался проскользнуть в комнату
бургомистра, как вдруг на повороте он встретился с
Анной-Марией, молоденькой служанкой в доме. Она, увидев учителя
в таком странном виде, со свечой и со щипцами в руках, очень
удивилась, но сказала со скромностью:
схоласт, хоть и не вернулся до утра в свою комнату, однако же
не дошел в эту ночь до комнаты бургомистра.
свечу и взял с собою щипцы для сахару и другие щипцы поменьше и
повторяя в уме молитвы, он добрался до комнаты бургомистра.
спал, полуоткрыв рот и вытянув вперед губы.
initum sapientia timor domini.
неудержимо. Но он плясал от радости.
Швериндоху, -- вы не должны бы были, разумеется, этого
совершать. Но Гомункулюс оживет, а пути судьбы неведомы нам
совершенно.
наклоняя свечу и пытаясь осветить бургомистра, -- frusta
vigilat, qui custoditeam.
кисточкой, -- стоит только поглубже засунуть щипцы, покрепче
сжать их в своей руке, и вы, дорогой ученый, непременно
вытащите душу. И эта душа соединившись с вашим детищем узами
химических соединений, подарит миру нечто вполне
необыкновенное. Решайтесь, решайтесь, любезнейший Швериндох.
губы, он засмеялся и заплясал на его голове снова.
щипцов и переступая охладевшими ногами -- conquissabit capita
interra multorum.
неуклюжая, с другой являла вид вполне очаровательный. Она
повисла на щипцах с необыкновенной легкостью и переливалась
всеми цветами радуги и не-радуги, при свете свечи и лампы.
другой парой щипцов и, не касаясь пальцами осторожно, уложил ее
на дно колпака. Затем бросился вон из комнаты.