read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мясной пудинг.
Я улыбнулся ему.
- Иди, Алекс. А я приду, когда покончу с записями.
- Ладно, дружище. Только не задерживайся.
Он ушел, а я проработал еще с полчаса, проверяя и размечая пробирки,
потом вскинул на плечо рюкзак и, выйдя из клуба, направился по узкой
тропинке к домику Дьюти. Спускалась ясная ночь, и тоненький серпик луны с
сопутствующей ему звездой появился в морозном небе. Холодный, пахнущий
свежестью воздух был тих, и какое-то восторженное настроение охватило меня
при мысли о том, что мне предстоит, об этом путешествии первооткрывателя
по не нанесенным на карту морям - путешествии, чреватом трудностями и даже
опасностями.
У домика Алекса я остановился. Вокруг мерцали огоньки деревня, а за
нею, таинственно поблескивая во мраке, катил свои воды к морю Клайд. Я
стоял неподвижно, глядя на луну, которая все выше поднималась в небе,
вслушиваясь в последние шорохи земли, замирающие в молчании северной ночи,
и покров вечной тишины окутал мою душу. Внезапно я понял всю
беспредельность своего одиночества - один, а вокруг целый мир.
Я вздрогнул, вспомнил, что голоден, и, зная, что найду здесь пищу,
тепло и дружеский прием, услышу тихий смех маленького Сима, вошел к
Алексу.



4
В следующую пятницу произошло долгожданное событие, в расчете на
которое я и строил свои планы.
Всю эту неделю, машинально выполняя в университете навязанную мне
работу, я наблюдал за профессором Ашером, который вдруг стал необычайно
приветлив с нами; он был все такой же колючий и язвительный, но на губах
его время от времени появлялась такая заученно сладенькая улыбочка, что
меня мороз подирал по коже.
В пятницу к концу дня эти жалкие потуги создать атмосферу товарищеского
сотрудничества достигли своего апогея: профессор сделал небольшой круг по
лаборатории и наконец, откашлявшись, с доверительной улыбкой остановился
перед нами.
- Джентльмены, как вам, без сомнения, известно, я имел честь получить
приглашение на пост председателя подготовительного комитета предстоящего
конгресса патологов. Эта почетная обязанность заставляет меня вместе с
моим выдающимся коллегой, профессором Харрингтоном, предпринять поездку по
различным университетам, дабы составить деловую и всеобъемлющую повестку
дня конгресса.
После многозначительной паузы он продолжал:
- Миссис Ашер и я уезжаем сегодня в шесть часов в Лондон. Нас не будет
здесь два месяца. Я уверен, что, несмотря на мое отсутствие, работа на
кафедре будет идти гладко и быстро, в соответствии с лучшими традициями
научно-исследовательской деятельности. Вопросы есть?
Все молчали. Он кивнул, как бы в подтверждение того, что между нами
установилось полное взаимопонимание, затем взглянул на часы, поклонился
каждому из нас и вышел. Смит отправился следом за ним, чтобы поднести ему
багаж.
Когда дверь за ними закрылась, я еле удержался и чуть не выразил вслух
свою радость: хоть я и рассчитывал на небольшую передышку от бдительного
наблюдения профессора, весть о том, что он уезжает на целых два месяца,
явилась для меня чудесной неожиданностью. Чего только я не успею сделать
за это время!
Закурив сигарету, Ломекс уже поднялся из-за стола и со своей обычной
утомленной улыбкой посмотрел на меня.
- Вы почувствовали, как он старался внушить нам, что мы тут без него
должны работать не разгибая спины? Я, например, до того люблю профессора,
что просто не знаю, как перенесу его отсутствие.
Бледный, со светлыми волнистыми волосами, разочарованным взглядом и
довольно циничным выражением лица, Адриен Ломекс был на четыре года старше
меня и принадлежал к тем счастливчикам, которые, обладая привлекательной
внешностью и обаянием, с первого взгляда нравятся людям. Он был
единственным сыном богатой вдовы, жившей в Лондоне, и получил образование
в Винчестере и Оксфорде, что наложило отпечаток благовоспитанности на его
манеры и поведение. По окончании университета он намеревался продолжить
свое образование за границей, но помешала война, и теперь, поскольку
профессор Ашер был в каком-то дальнем родстве с его семьей, он приехал в
Уинтон, чтобы годик "позаниматься" наукой. Вкусы его отличались
вычурностью; ко многому он был равнодушен и с презрением отрицал все, что
не может быть объяснено законами естественных наук. Казалось, за его
холодным скептицизмом таятся глубокие (Знания: легким пожатием плеч,
высокомерной улыбкой или своими высказываниями на метафизические темы ему
не раз удавалось вбить еще один гвоздь в гроб моей умершей веры. Эгоист и
притвора, он усердно скрывал свою избалованность и тщеславие, стараясь
держаться со Спенсом и со мною на равной ноге. И все-таки в нем было
что-то очень привлекательное. Готовясь к блестящей карьере, он презирал
тех, кто вульгарно корпит в лаборатории, работал бессистемно, порывами и,
оплакивая свое изгнание в богато обставленной им самим уютной квартире,
умудрялся превысить более чем щедрую сумму, отпущенную матушкой на его
нужды, и покупал только все самое лучшее.
Сейчас он старательно шарил в своем шкафчике и вскоре с лукавым видом
извлек из него бутылку бенедиктина.
- Вот что у меня тут есть. Давайте-ка отметим знаменательное событие.
Немедля. - Он откупорил бутылку и щедро налил золотистую жидкость в три
чистые мензурки.
Нейл Спенс, третий член нашей группы, работавшей на профессора Ашера,
не слишком склонен был к веселью: если не считать "выездов в свет" с
женой, которые предпринимались раз в неделю, он, подобно крабу-отшельнику,
лишь крайне редко отваживался вылезать из своего укрытия. Однако сейчас и
он решил поддержать компанию и присоединился к Ломексу.
То же сделал и я. Дерзкий замысел воспользоваться университетской
лабораторией для своих собственных опытов преисполнил меня чувством
свободы, волнением, доходившим чуть не до экзальтации.
- За отсутствующих друзей! - Ломекс выпил. - Вкупе с герром профессором
Хьюго. Надеюсь, вам понравилась эта водичка. Ничего не жаль для моих
замечательных коллег.
- Очень приятное вино, - заметил Спенс своим спокойным, деловитым
тоном.
- Его делают монахи. - Ломекс обратил ко мне иронический взгляд. - Вам,
Шеннон, оно должно прийтись особенно по вкусу. Вы ведь католик, не так ли?
- Да... конечно. - Я постарался, чтобы это прозвучало с обезоруживающей
убежденностью.
Слегка усмехнувшись, Ломекс вновь наполнил мензурки.
- А я-то думал, Роберт, что вы ученый. Книгу Бытия, по-моему,
трудновато совместить с превращением видов.
- А я и не пытаюсь это совмещать, - глотнув обжигающий густой ликер,
возразил я. - Одно - низменный факт. Другое - романтическая тайна.
- Гм, - хмыкнул Ломекс. - Ну, а как насчет папы?
- Я не вижу в нем ничего дурного.
- Вам он нравится?
- Безусловно. - Я уже больше не улыбался: шуточки Ломекса на эту тему
под конец начинали мне обычно надоедать. - Признаюсь, я отнюдь не
безупречен в этом отношении... даже как раз наоборот. И все-таки
существуют некоторые вещи, от которых я никогда не смогу отрешиться...
если хотите, вопреки рассудку. Надеюсь, вы не станете требовать, чтобы я
сказал, что сожалею об этом?
- Ни в коем случае, мой дорогой, - небрежно поспешил заверить меня
Ломекс.
Нейл Спенс посмотрел на свои часы.
- Скоро шесть. Мьюриэл с минуты на минуту должна быть здесь.
Он вынул носовой платок и украдкой вытер уголки губ, где скопилась
влага.
Как-то ночью в грязном темном окопе под Марной он неосмотрительно
поднялся, чтобы расправить затекшие ноги, и немецкой шрапнелью ему
раздробило нижнюю челюсть. Хотя хирурги-специалисты по пластическим
операциям совершили чудо и нарастили ему челюсть, вставив кусочек кости из
его собственного ребра, лицо его навсегда осталось обезображенным:
подбородок пересекал багровый рубец, заканчивавшийся узкой полоской
растянутых губ, - это страшное уродство было особенно заметно в сравнении
с его высоким красивым лбом и темными, робко прячущимися, какими-то
затравленными глазами. Но самым обидным было то, что в юности Спенс был
очень красив и пользовался большим успехом на танцах, пикниках и
состязаниях по теннису, которые устраивало степенное, но любящее
повеселиться уинтонское общество.
- У вас прелестная жена, - вежливо заметил Ломекс. - Я получил огромное
удовольствие от нашего совместного посещения театра на прошлой неделе.
Выпьем еще за герра Хьюго?
- Нет, не надо, - благоразумно остановил его Спенс. - Мы уже достаточно
выпили.
- Но он же велел нам следовать лучшим традициям кафедры, значит, и
пить, - сказал я.
Все рассмеялись, даже Спенс. Это с ним редко случалось, так как от
смеха у него сильно искажалось лицо. В ту же минуту позади нас послышался
какой-то шорох.
В лаборатории стояла миссис Спенс: она вошла без всякого
предупреждения, с дерзким видом человека, нарушившего правила и прекрасно



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.