кричать, точно с меня живьем кожу сдирали; прибежала мать и тут же выгнала
учителя из дому, хотя он всячески заверял ее и призывал небо в свидетели,
что даже не дотронулся до меня.
попался такой, который пришелся мне по вкусу. То был бакалавр из Алкалы.
Бесподобный учитель для молодого барича! Он любил женщин, игру и кабаки: я
не мог попасть в лучшие руки. Вначале он прибег к ласковому обращению,
чтоб заручиться моим расположением; это ему удалось, и он тем самым
снискал любовь моих родителей, которые всецело доверили меня его
руководству. Им не пришлось в этом раскаяться: благодаря ему я с ранних
лет постиг науку жизни. Таская меня по всем местам, к которым сам питал
пристрастие, он так приохотил меня к ним, что, если не считать латыни, я
стал молодым человеком универсальной учености. Убедившись, что я больше не
нуждаюсь в его наставлениях, он отправился предлагать их другим питомцам.
то, став господином своих поступков, не знал уже никакого удержа. Первой
жертвой моей наглости сделались домашние. Я беспрестанно издевался над
отцом и матерью. Но они только посмеивались над моими выходками, и чем
больше я себе позволял, тем больше им это нравилось. Вместе с тем я учинял
всякие бесчинства в сообществе с молодыми людьми моего склада, и так как
наши родители не давали нам достаточно денег, чтоб продолжать такой
приятный образ жизни, то каждый тащил из дому все, что плохо лежало; но и
этого нам было недостаточно, а потому мы стали воровать по ночам, что
служило нам немалым подспорьем. К несчастью, проведал про нас коррехидор
(*15). Он хотел взять всю компанию под стражу, но нас предупредили о его
злостном намерении. Мы пустились наутек и принялись промышлять по большим
дорогам. С тех пор, господа, я, благодарение богу, состарился в своем
ремесле, несмотря на связанные с ним опасности.
податаманье.
тому, какое получил сеньор Роландо, привело к тем же результатам. Родитель
мой был мясником; он слыл, вполне справедливо, за самого свирепого
человека в своем цехе. А мать по характеру была не ласковее его. Они секли
меня в детстве как бы взапуски и закатывали мне ежедневно до тысячи
ударов. Малейшая провинность с моей стороны влекла за собой суровейшее
наказание. Тщетно молил я со слезами на глазах о пощаде и каялся в
совершенном мною поступке - мне ничего не прощали. Вообще же колотили меня
по большей части без всякой причины. Когда отец меня бил, то мать вместо
того чтобы заступиться, устремлялась ему на подмогу, точно сам он не мог
справиться с этим делом надлежащим образом. Это скверное обхождение
внушало мне такую ненависть к отчему дому, что я покинул его, когда мне не
было еще и четырнадцати лет. Я направился в Арагонию и, прося милостыню,
добрался до Сарагоссы. Там я примкнул к нищим, которые вели довольно
счастливую жизнь. Они научили меня притворяться слепым, прикидываться
калекой, приклеивать к ногам фальшивые язвы и т.п. Утром мы готовились к
своим ролям, как актеры, собиравшиеся играть комедию. Затем каждый спешил
на определенный пост, а вечером мы опять сходились и по ночам бражничали
за счет тех, кто днем оказывал нам милосердие. Однако мне наскучило жить
среди этого жалкого отребья и захотелось попасть в общество более
порядочных людей, а потому я примкнул к шулерам. Они обучили меня всяким
ловким приемам. Но нам вскоре пришлось покинуть Сарагоссу, так как мы
повздорили с одним судейским, который нам покровительствовал. Каждый пошел
своей дорогой. Чувствуя призвание к отважным предприятиям, я присоединился
к шайке смельчаков, собиравших дань с путешественников, и так полюбился
мне их образ жизни, что я с тех пор и не помышлял искать лучшего. А
потому, господа, я весьма благодарен своим родителям за то, что они столь
дурно со мной обращались; воспитай они меня с несколько меньшей
жестокостью, я, без сомненья, был бы теперь жалким мясником и не имел бы
чести состоять вашим податаманьем.
податаманьем, - я не стану хвастаться, но моя история гораздо забавнее и
запутаннее тех, которые мы только что прослушали. Убежден, что вы с этим
согласитесь. Я обязан жизнью крестьянке из окрестностей Севильи. Спустя
три недели после моего появления на свет, ей, как женщине молодой,
чистоплотной и пригодной в мамки, предложили кормить другого младенца. То
был единственный сын одной знатной семьи, только что родившийся в Севилье.
Мать охотно приняла это предложение и отправилась за ребенком в город. Ей
доверили малютку. Не успела она принести его в деревню, как, найдя
некоторое сходство между ним и мной, задумала подменить высокородного
младенца собственным сыном, в надежде, что я когда-нибудь отблагодарю ее
за эту услугу. Отец мой, будучи не совестливее всякого другого
крестьянина, одобрил этот обман, они обменяли наши пеленки, и таким
образом сын дона Родриго де Эррера был отправлен вместо меня к другой
кормилице, а я был вскормлен собственной матерью под чужим именем.
дворянина легко дались на обман. У них не возникло ни малейшего подозрения
относительно того, что с ними проделали, и до семилетнего возраста они
постоянно нянчились со мной. Имея в виду сделать из меня безупречного
кавалера, они приставили ко мне всевозможных учителей; но даже самым
опытным из них иной раз попадаются ученики, от которых нельзя добиться
проку; я принадлежал к числу последних: у меня не было никакой склонности
к светскому обхождению, и еще меньше пристрастия к наукам, которые мне
пытались преподать. Я предпочитал играть со слугами, к которым
беспрестанно бегал на кухню и в конюшни. Впрочем, игра не долго оставалась
моей главной страстью: мне не было еще и семнадцати лет, как я начал
ежедневно напиваться. При этом я приставал ко всем служанкам в доме. В
особенности привязался я к одной кухонной девке, которую счел достойной
своих первых ухаживаний. Это была толстощекая бабенка, веселый нрав и
дородность которой пришлись мне очень по сердцу. Я любезничал с ней столь
неосторожно, что даже дон Родриго это заметил. Он сделал мне строгий
выговор, попрекнув в низких наклонностях, и, опасаясь, как бы его укоры не
пропали втуне, если предмет моей страсти будет находиться у меня на
глазах, прогнал мою принцессу со двора.
похитил у супруги дона Родриго ее драгоценности, что составляло уже
довольно крупную кражу. Затем я разыскал свою прекрасную Елену, которая
перебралась к одной приятельнице-прачке, и увез красавицу среди бела дня,
так, чтоб это было ведомо всем и всякому. Мало того: мы вместе поехали на
ее родину, и там я торжественно обвенчался с нею как для вящего огорчения
семейства Эррера, так и для того, чтоб подать благой пример дворянским
сынкам. Спустя три месяца после сего блестящего брака я узнал, что дон
Родриго преставился. Я не остался равнодушен к этому известию и тотчас же
отправился в Севилью требовать свое добро: но там все переменилось. Моя
родная мать скончалась и, умирая, имела нескромность сознаться во всем в
присутствии священника своей деревни и других достоверных свидетелей. Сын
дона Родриго занял мое или, вернее, свое место, и его признали тем
охотнее, чем меньше были довольны мной. Не питая больше никаких надежд с
этой стороны и пресытившись своей дородной супругой, я присоединился к
рыцарям Фортуны, с которыми и пустился в скитанья.
сообщил, что он сын купца из Бургоса, что, увлекаемый в молодости рьяным
благочестием, он постригся и стал членом весьма строгого ордена, но что
спустя несколько лет скинул рясу.
жизнь, и, послушав их, я не удивился, что вижу этих людей вместе. Затем
речь у них зашла о другом. Они принялись строить различные проекты по
поводу ближайшего набега и, приняв окончательное решение, встали из-за
стола, чтоб пойти спать. Засветив свечи, они разошлись по своим
помещениям. Я последовал за атаманом Роландо в его покой, и в то время как
я помогал ему раздеться он сказал веселым тоном:
не перестаем веселиться; ненависть и зависть к нам не закрадываются;
никакой свары между нами не бывает, и живем мы согласнее любых монахов.
Тебе предстоит здесь очень приятная жизнь, дитя мое, - продолжал он, - ибо
не станешь же ты казниться тем, что находишься среди разбойников; по
крайней мере, я не считаю тебя таким дураком. А разве другие люди живут
иначе? Нет, друг мой, каждый стремится присвоить себе чужое добро; это
желание присуще всем, разница - только в приемах. Например, завоеватели
отнимают у своих соседей целые государства. Знатные лица берут в долг без
отдачи. Банкиры, маклеры, приказчики и все торговцы, как крупные, так и
мелкие, не слишком совестливы. Не стану говорить о судейских: всем
известно, на что они способны. Надо, однако, признаться, что они
человеколюбивее нас, ибо мы нередко лишаем жизни невинных, они же иногда
дарят жизнь даже тем, кто достоин казни.
постель, а я вернулся в залу, убрал со стола и привел все в порядок. Затем
я пошел на кухню, где Доминго - так звали старого негра - и сеньора
Леонарда ужинали, поджидая меня. Хотя я не чувствовал никакого аппетита,
однако не преминул к ним подсесть. Есть я не могу, и так как у меня были
веские основания выглядеть печальным, то обе сии достойные друг друга
фигуры принялись меня утешать, однако же такими речами, которые скорее
были способны ввергнуть меня в отчаяние, нежели утолить мою скорбь.