read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



президента, направо - площадь Бастилии, прямо - сад Тюильри, назад -
Марсово поле и Эйфелева башня. Я пошел направо - не знаю почему.
Ты один, дел и обязанностей никаких, деньги кое-какие еще есть, не
густо, но есть, погода чудесная - что еще надо? Идешь по бульвару
Сен-Жермен и глазеешь по сторонам. Симпатичная девушка продает цветы -
перед ней полная корзина цветов, каких-то голубеньких и розовых,
незнакомых тебе, и сама она похожа на цветочек. Старик в клеенчатом
фартуке приставил лесенку к афишной тумбе и наклеивает что-то очень
большое - пока что я вижу на афише только длинные-предлинные ноги в
ажурных чулках и туфельках на неправдоподобных высоких и тонких каблучках.
А вот на таких же каблучках-гвоздиках пробежали две девушки с хвостатыми
прическами, и двое молодых ребят с пестрыми платочками на шее, сидящие за
столиком у входа в кафе, точно по команде, повернули в их сторону головы.
Пожилой господин с болтающейся за спиной тросточкой тоже проводил их
взглядом и опять принялся разглядывать выставленные в витрине гипнотически
притягивающие к себе сногсшибательными обложками выпуски "библиотеки
ужасов".
Бульвар Сен-Жермен - самый книжный из всех бульваров. Здесь можно
купить все или почти все, начиная от баснословно дорогих, в тисненых
переплетах, нумерованных изданий для знатоков и любителей и кончая
грошовыми, запрудившими рынок миллионами экземпляров выпусками, которые
так пленили господина с тросточкой. Книги по живописи, архитектуре,
музыке, фотографии, спорту, туризму, телепатии, автомобилям. Книги о том,
как дружно жить с женой, не отказывая себе в других развлечениях, как
вылечить рак в два месяца, как заводить нужные знакомства. Специальный
магазин самоучителей всех языков мира, вплоть до какого-то таинственного
бринчи-бринчи. Магазин словарей и справочных изданий. В нем я встретил
своего друга детства, тоже повзрослевшего, как и я, - маленький
иллюстрированный словарь Ларусс, в котором было столько картинок, что от
них оторваться нельзя было. И сейчас я тоже никак не мог от них
оторваться, пока любезное "Вам завернуть?" не прекратило это занятие.
В маленьком скверике у церкви Сен-Жермен-де-Прэ я присел на скамейку.
Позднее я узнал, что это самая древняя в Париже церковь, что построена она
в 557 году и находилась тогда за пределами городских стен (отсюда и
название: Сен-Жермен-на лугу), что норманны неоднократно разрушают ее, тем
не менее колокольне за моей спиной минуло недавно тысяча четыреста лет. А
в трех шагах от нее другая достопримечательность Парижа, чуть помоложе,
носящая то же название "Сен-Жермен-де-Прэ", - знаменитое кафе
экзистенциалистов.
Садясь на скамейку, я ничего этого не знал и мирно покуривал, глядя на
азартно строивших какое-то сооружение из песка и веток ребятишек. Рядом со
мной сидел старик, читавший "Монд". У него было чисто выбритое, все в
морщинках и складках пергаментное лицо старого учителя. Я почему-то решил,
что он преподает или преподавал когда-то математику. Прочитав газету,
старик аккуратно сложил ее, положил в карман, вытащил трубку и долго
набивал ее табаком из маленькой плоской коробочки с большой буквой "N" на
крышке. Потом долго рылся в карманах в поисках спичек. Я предложил ему
свои. Он закурил и, возвращая мне спички (они были итальянские, в плоской
зелененькой коробочке), спросил, не португалец ли я. (Кстати, на следующий
день в аэропорту какой-то очень смуглый, невероятно черноволосый субъект,
суетливо бегавший и искавший кого-то, подбежал вдруг ко мне и, радостно
улыбаясь, спросил: "Это вы летите в Лиссабон?" После этого мне очень
захотелось увидеть живого португальца, я их никогда не видел.) Старик,
узнав, что я русский, недоверчиво посмотрел на меня.
- Русские - большие, широкоплечие и светлые, - сказал он.
Я удивился. В Париже много русских, неужели они все большие,
широкоплечие и светлые? Старик ничего на это не ответил и спросил, какой я
русский, старый или новый, - очевидно, эмигрант или советский? Мой ответ
он попросил подтвердить доказательством. Я вынул рубль. Он долго его
рассматривал, потом вернул - в Италии его ни за что не отдали бы, а
попросили бы еще расписаться на нем.
Вдруг без всякой логической связи с предыдущим старик заговорил о
Наполеоне. Какой это был император, какой полководец! Только одну ошибку
он совершил - поздно начал свой русский поход. Надо было начинать не в
июне, а по крайней мере в апреле или в мае. Тут же он, правда, оговорился,
что к русским относится хорошо, что они неплохие солдаты - он видел их в
первую войну - молодцы, красавцы! - что у него есть приятель русский,
истопник, очень порядочный человек.
Из дальнейшего выяснилось, что старик служит в Доме инвалидов, где
погребен Наполеон, то ли гардеробщиком, то ли в охране (говорил он быстро,
и я не все понимал, но слово "garde" - охрана, стража, караул - он
повторил несколько раз), и тут мне стало ясно, что все интересы старика
сводятся в основном к тому, что имеет какое-либо отношение к великому
императору (иначе он Наполеона не называл). На пальце у него был перстень
с буквой "N", на часах брелок с буквой "N", и даже крохотные запонки на
воротничке были украшены малюсенькой буквой "N". Когда мы заговорили о
днях оккупации, он сказал, что немцев не любит, но многое им прощает за
то, что они перевезли в Дом инвалидов прах Римского короля, сына
Наполеона.
Потом старик вдруг обиделся и замолчал, узнав, что я не поклонился
праху великого императора и вряд ли успею это сделать. Сидел, попыхивая
трубкой, не глядя на меня, потом, по-видимому, ему это надоело, и он
ворчливо спросил, знаю ли я, у стен какого древнего сооружения сижу. И тут
же рассказал историю Сен-Жермен-де-Прэ.
Дальнейшему разговору помешала его жена. Толстая, оживленная и
сердитая, значительно моложе его, она как-то неожиданно появилась перед
нашей скамейкой и сразу стала в чем-то упрекать его. Старик виновато
смотрел на нее снизу вверх, потом встал и, несколько сконфуженный своим
слабым сопротивлением, попрощался со мной, успев сообщить жене, что я
"симпатичный молодой человек из Москвы, к сожалению, не интересующийся
историей Франции". Жену это нисколько не тронуло, она решительно взяла его
под руку и, продолжая отчитывать, повела к выходу. Старик на ходу
обернулся, посмотрел на меня и беспомощно развел руками: "Что поделаешь.
Такова жизнь..."

К сожалению, кроме этого старика и трех "ажанов", в Париже мне больше
ни с кем не удалось поговорить, если не считать приказчиков и таможенных
чиновников. Впрочем, вру - с одной парижанкой я довольно долго
разговаривал. Мы сидели с ней в кабинете нашего посла, у великолепного
высокого окна, выходящего в небольшой уютный садик. Она пришивала мне
оторвавшийся карман на пиджаке, а я слушал ее приятную не так часто
встречающуюся теперь, сохранившуюся только у стариков московскую речь.
- Ну что ж, живу... Уборщицей работаю. Второй год уже. И никак не
привыкну. Город большой, красивый, очень даже красивый, вы же видели. Да
больно уж суетливый. Суетливее, чем Москва. А может, та суета своя,
привычная... А может, просто по детям скучаю...
И она повела обычный и всегда чем-то трогающий рассказ матери о своих
детях, привычно и ловко орудуя иглой ("а теперь и пуговицы укрепим..."), и
от всего этого сразу стало как-то тепло и уютно в этом громадном кабинете
с торжественной мебелью, в котором сидели когда-то чрезвычайные и
полномочные министры Российской империи, а теперь, пока не пришел еще наш
посол, тетя Маша, оторвавшись от пылесоса "Ракета", пришивала мне карман.
Ей нравился Париж. И парижане нравились. А думала она все о Москве. "И
суета там своя, привычная". Кстати, эта черта свойственна всем русским,
живущим за границей. Наши корреспонденты в Италии, с которыми я провел
довольно много времени, с улыбкой слушая мои излияния по поводу красот
Рима, Флоренции, Венеции, говорили:
- Мы, брат, тоже первые два-три месяца вот так вот бегали высунув язык.
Ах, музеи! Ах, руины! Ах, траттории! Ах, дороги! А вот поживи здесь с
наше, года три-четыре, так поймешь, что значит для тебя Сивцев Вражек или
какая-нибудь твоя киевская, идущая в гору улица. Иной раз даже по
милиционеру соскучишься...
И все это говорили русские, которые знали, что через месяц, два, три,
шесть, максимум год они вернутся домой на свои Сивцевы Вражки и
Николо-Песковские. А что говорить о тех, кто никогда уже не вернется на
родину?
Я много видел таких. Разных, очень разных. В Равенне рядом со мной за
столом сидела девушка, специально приехавшая за сто километров повидать
земляка с Украины. Попала она в Италию во время войны. Сама из
Днепропетровска. Вспоминала родные места, плакала и просила, чтобы я
обязательно прислал ей шевченковский "Кобзарь". "Вы не представляете, что
это для меня значит, нет, вы не можете этого понять".
Во Флоренции старушка, библиотекарша общества "Италия - СССР",
энергичная и подвижная, с жаром рассказывала, как расширяется круг
читателей советской литературы, а вечером ("нет, я не хочу вина, я хочу
русской, настоящей русской водки!") тоже расчувствовалась и все
вспоминала, расспрашивала, расспрашивала, расспрашивала.
Ирина Ивановна Доллар, преподавательница русской литературы в
Венецианском университете, не плакала. В Италии она очутилась совсем еще
маленькой девочкой; Россию почти не помнила, но все русское ей
по-настоящему дорого.
Я сидел среди ее студентов в маленькой университетской аудитории, и как
же приятно было слушать все, что говорили и расспрашивали о русской и
советской литературе все эти молодые венецианцы и венецианки, из которых
многие приезжают на лекции за десятки километров.
Все они мечтали попасть на фестиваль. Собрали деньги и теперь ждали -
разрешат университетские власти или нет? Несколько месяцев спустя я
получил от Ирины Ивановны открытку: "Едем на фестиваль!" Как жаль, что я
не был тогда в Москве...



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.