read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Миссис Хайленд, - сказал Вильтон после короткого молчания, - я
пришел сюда по чувству долга, который мне следовало выполнить давно. Я был
другом вашего мужа, с которым я проплавал около 9 лет. Я был на "Леоноре",
когда капитан Хайленд умер в Новом Орлеане: я услыхал о том, что рассказал
вам мистер Адкинс про этого молодого человека. Все это - ложь. Когда в
Новом Орлеане заболел ваш муж и затем умер, мистер Адкинс все это время
пьянствовал и пренебрегал своими обязанностями. Роланд не убегал с корабля
и не оставлял капитана Хайленда, он один только из всей команды был с ним
и заботился о нем до самой смерти. Мистер Адкинс никогда не любил Роланда.
Когда Адкинс сделался командиром, он не пустил Роланда на корабль, мало
того, он не дал ему даже вернуться на родину. Я сделал с Адкинсом только
одно плавание после смерти капитана Хайленда и увидел, что оставаться с
ним не могу, если не хочу сделаться таким же негодяем, как он. Вот
причина, почему я оставил "Леонору". Миссис Хайленд, - продолжал Вильтон,
в упор смотря на Адкинса, - не колеблясь, говорю, что он дурной человек,
что он обокрал вас и продолжает обкрадывать.
- Эти люди составили заговор, чтобы погубить меня! - вскричал Адкинс,
вскакивая на ноги. - Я подозреваю, что они подкуплены. Трое мужчин и одна
женщина - это слишком много, чтобы я мог состязаться с ними!
Миссис Хайленд не обратила ни какого внимания на это замечание, но,
обернувшись к Мейсену, сказала:
- Я знаю вас давно, мистер Мейсен. Что вы можете сказать?
- Подтверждаю справедливость того, что сказал вам сейчас мистер
Вильтон, - отвечал Мейсен. - Роланд и в моих глазах не сделал ничего
такого, за что стоило бы его лишать вашей дружбы. Я давно знаю, что
капитан Адкинс негодяй, и меня удерживала высказать вам все это только
боязнь лишиться места и подвергнуть свою семью нищете. Услыхав, что,
благодаря этому разбойнику Роланд лишился не только вашей дружбы, но и
посажен под арест, я не стал больше колебаться и решил открыть вам все
Адкинс бесчестный, злой человек и я могу доказать это.
- Продолжайте! Продолжайте! - вскричал Адкинс, - ваша цель теперь
ясна. Конечно, мое слово ничего уже не значит.
- Он сказал единственный раз в жизни правду, - сказал Мейсен миссис
Хайленд. Действительно, его слово не имеет никакой цены для тех, кто его
знает.
- Очень немного, - отвечал я. - Я бы не хотел, чтобы вы думали дурно
обо мне. Мучительна была мысль, что вы меня считали неблагодарным. Ваше
прежнее ласковое отношение ко мне побуждает меня доказать вам, что я не
был неблагодарным. Вы теперь видите, насколько справедливы обвинения
Адкинса. После этого объяснения я не буду больше беспокоить вас. Я не хочу
настаивать на возобновлении дружбы, которую я по вашему мнению поколебал.
Я только желал, чтобы вы знали, что я не был ее достоин.
- Теперь, джентльмены, - сказал Адкинс, - вы достаточно утешились
всем сказанным обо мне, и я могу себе позволить оставить вас, - и,
обратившись к миссис Хайленд, прибавил. - Я снова увижусь с вами,
сударыня, когда вы совершенно освободитесь от этой компании.
Он встал и направился к выходу.
- Стоп! - сказал Мейсен, загораживая ему выход. - Миссис Хайленд, я
знаю достаточно об этом человеке и об его бесчестных делах. Справедливо
будет отдать его в руки полиции. Угодно ли вам послать за нею?
Миссис Хайленд молчала. Я посмотрел на Адкинса и увидел, что мой
триумф над ним был полным. Его собственный вид обвинял его. Дополнила мою
победу Леонора, которая с величайшим интересом отнеслась ко всему
происшедшему перед ее глазами не скрывала своего удовольствия при виде
полного поражения Адкинса.
На предложение Мейсена отдать Адкинса в руки полиции, как мошенника,
она ответила:
- Отпустите его, мама, с тем, чтобы он никогда и близко к нам не
подходил.
- Да, отпустите его, - повторила миссис Хайленд. - Мне нужно
подумать, прежде чем что-нибудь предпринять.
Мейсен отворил дверь, и Адкинс с опущенной головой вышел.
После его ухода миссис Хайленд заговорила первая. Она сказала:
- О вас, мистер Вильтон, и о вас, мистер Мейсен, я часто слышала от
моего покойного мужа самые лучшие отзывы, и я не имею причин не верить
этим отзывам. С вами Роланд, - продолжала она, посмотрев на меня взглядом,
напомнившим мне нашу старую дружбу, - с вами я знакома много лет. Главная
причина моего сомнения относительно вашей честности и благодарности была
следующая. Я думала, что благодаря нашему отношению к вам, которое было
вам хорошо известно, вы должны были после смерти моего мужа вернуться к
нам. Вы этого не сделали, и факты, как вы видите, были сильно против вас.
Я теперь имею много оснований поверить, что кругом была обманута Адкинсом,
но тогда я не знала правды. Кроме того, я не знала отношений Адкинса к вам
и не могла себе представить причины, для чего ему необходимо клеветать на
вас. Об Адкинсе я не знала ничего дурного. Он пользовался полным доверием
моего покойного мужа, который отзывался об Адкинсе всегда хорошо.
Вильтон и Мейсен уверили миссис Хайленд, что оба они действовали под
влиянием чувства долга и воодушевленные добрыми воспоминаниями о ее муже.
Мы скоро после того ушли. Прощаясь, миссис Хайленд первый раз по
возвращении моем подала мне руку и пригласила меня прийти на следующий
день. Леонора ничего не сказала, но я видел по ее прелестному лицу, что
мой приход будет ей приятен.
Адкинс после всех разоблачений скрылся, опасаясь, что все
мошенничества раскрыты и не желая подвергаться за это законной
ответственности. Наша старая дружба с миссис Хайленд и Леонорой
возобновилась. Я каждый день посещал их дом и с каждым разом все более и
более влюблялся в Леонору. Но на что я мог надеяться? Я не имел ни
состояния, нм положения в обществе. Я был бездомным бродягой. Кроме того,
меня терзала мысль о матери, брате и сестре. Я до сих пор ничего не
сделал, чтобы освободить их от мистера Лири. Даже больше того, я потерял
их совершенно из виду и не знал, где они находятся. Меня мучили угрызения
совести. Но расстаться сразу с Ливерпулем я не мог. Одна мысль о том, что
я не буду видеть Леоноры, делала меня несчастным. Но, увы, мой кошелек
истощался, и я, наконец, принял решение отправиться в Америку, составить
себе там состояние и найти своих близких. В один прекрасный день я сообщил
Леоноре о своем решении.
- Я не буду пытаться удерживать вас, Роланд, - ответила она мне, - но
не покидайте нас навсегда. Возвращайтесь к нам. Вы найдете здесь всегда
людей, которые вас любят. Я буду молиться, чтобы с вами не случилось
никакой беды, и чтобы вы поскорее вернулись к нам.
Через несколько дней я уехал. Воспоминание о последних словах Леоноры
вливало в мою душу надежду и вносило свет в мрачные часы моей последующей
жизни.


8. НЕУДАЧНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ
Я снова поплыл в Новый Орлеан - опять, как три года тому назад, почти
без копейки денег. По дороге в Америку и в Новом Орлеане я видел множество
людей, устремляющихся в Калифорнию искать золото. Множество примеров
быстрого обогащения искателей золота подействовало на меня возбуждающим
образом. Я решил также попытать счастья и отправиться в Калифорнию. Но у
меня не было денег даже на дорогу. В это время набирались волонтеры для
охраны поселенцев в Калифорнии от набегов индейцев. Я опять поступил в
волонтеры. Наш отряд был назначен в пограничный форт Ливенворт. Но на этот
раз я недолго пробыл на военной службе. В одну темную ночь, будучи послан
проверить сторожевые посты, обратно в отряд не возвратился - дезертировал.
Дорогой я встретился с семейством переселенца Джонсона, подружился с ним,
и мы с его сыном, молодым Джонсоном, отправились в Калифорнию.
Мы пошли по направлению к Юбе. Прибыв туда и осмотревшись день или
два, мы вступили в товарищество с двумя другими золотоискателями и начали
разрабатывать прииск, находящийся на берегу реки.
Мы прибыли в удачное время - летом 1849 года, когда каждый диггер
зарабатывал хорошо. Наше товарищество, проработав 4 недели, имело уже
порядочно золота. Никогда мое будущее не казалось мне таким блестящим.
Никогда Леонора не казалась мне такой близкой.
Зимою работа на Юбе прекращалась, так как вода подымалась слишком
высоко, и работать было невозможно. К нам присоединилось еще трое человек,
и мы решили, не бросая наших приисков на Юбе, искать новые, чтобы можно
было работать целый год.
Один из наших новых товарищей сказал нам, что он знает такие прииски
в 40 милях от Юбы и обещал указать их. Он побывал там раньше во время
одной охотничьей экспедиции.
Предложение было принято, и меня выбрали сопровождать его в новой
экспедиции в те места. Мы запаслись провизией, взяли с собой необходимые
инструменты и тронулись в путь. Караван наш состоял из трех мулов. На
одном из них был сложен багаж, а на двух других мы ехали сами.
О своем спутнике я знал только, что его зовут Хирам. Я вскоре должен
был прийти к убеждению, что более неприятного компаньона мне не
приходилось встречать. Он был крайне малообщителен, по целым часам не
произносил ни одного слова. Когда же я обращался к нему с каким-нибудь
вопросом, то он отвечал мне таким тоном, что пропадала всякая охота
пытаться с ним разговаривать.
Дорога была очень трудна, и мы продвигались вперед очень медленно, а
так как нам приходилось постоянно уклоняться от прямого направления, то
путь наш значительно увеличивался. В первые два дня мы прошли не более 15
миль. На третий день, вечером, нам пришлось переходить вброд поток. При
переходе мул, несший наш багаж, запутался в ветвях упавшего дерева.
Пытаясь освободить мула, Хирам упал в воду между ветвями дерева и получил



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.