read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тучу бумажек; бумажки покружились, белея на солнце, и медленно улеглись
опять на землю.
- Гэс!
- Угу?
- Ты знаешь, где живут белые, Гэс?
- Ну, знаю, - сказал Гэс и указал на восток. - Вот там, за "чертой", на
Коттедж Гроув-авеню.
- Нет, не там, - сказал Биггер.
- Как не там? - удивился Гэс. - А где же?
Биггер сжал кулак и ударил себя в солнечное сплетение.
- Вот здесь, у меня под ложечкой, - сказал он.
Гэс пытливо поглядел на Биггера и потом отвел глаза, словно ему стало
стыдно.
- Да, я понимаю, что ты хочешь сказать, - пробормотал он.
- Всегда, когда я думаю о них, я их тут _чувствую_, - сказал Биггер.
- Да, и в груди тоже, и в горле, - сказал Гэс.
- Жжет, как огнем...
- Бывает, что даже вздохнуть нельзя...
Глаза Биггера, широко раскрытые, неподвижно смотрели в пространство.
- Вот тогда мне и кажется, что со мной случится что-то страшное... -
Биггер помолчал, зрачки его сузились. - Нет, даже не случится... А я сам
сделаю что-то такое, и не захочу, а сделаю...
- Да! - сказал Гэс с лихорадочной поспешностью. В его глазах,
обращенных на Биггера, было смешанное выражение страха и восхищения. - Да,
да, я знаю, как это бывает. Как будто падаешь куда-то и не знаешь, где
очутишься...
Голос Гэса замер. Солнце зашло за большое облако, и прохладная тень
легла на улицу; но оно сейчас же вынырнуло, и на улице снова сделалось
совсем светло и жарко. Длинный изящный черный автомобиль, сверкая на
солнце, как стеклянный, промчался мимо на третьей скорости и свернул за
угол несколькими кварталами дальше. Биггер вытянул губы и пропел:
- Зуууууум!
- Все у них есть, - сказал Гэс.
- Весь мир - их, - сказал Биггер.
- Ну ладно, хватит, - сказал Гэс. - Пошли в биллиардную.
- Пошли.
Они направились к двери биллиардной.
- Да, ты что ж, пойдешь на эту работу, про которую говорил? - спросил
Гэс.
- Не знаю.
- Можно подумать, что тебе не нужна работа.
- Да, как бы не так!
Они посмотрели друг на друга и засмеялись. Потом они толкнули дверь и
вошли. В биллиардной было пусто, только у входа, облокотись на стойку,
стоял толстый негр с недокуренной погасшей сигарой во рту. В глубине
комнаты горела одна электрическая лампочка под зеленым колпаком.
- Здорово, Док, - сказал Биггер.
- Что-то вы сегодня рано, ребятки, - сказал Док.
- Джек и Джо не заходили? - спросил Биггер.
- Не было, - сказал Док.
- Сыграем партию, - предложил Гэс.
- Денег нет, - сказал Биггер.
- У меня есть немножко.
- Зажгите свет. Шары на полке, - сказал Док.
Биггер повернул выключатель. Они померились, кому начинать. Вышло
Биггеру. Они начали игру. Биггер играл плохо: он думал о лавке Блюма,
мысль о грабеже соблазняла и слегка пугала его.
- Помнишь то дело, о котором мы все толковали? - спросил Биггер
небрежным, равнодушным тоном.
- Какое?
- Старый Блюм.
- А, - сказал Гэс. - Мы уже с месяц как перестали о нем толковать. Чего
это ты вдруг надумал?
- Давай почистим его.
- Н-не знаю.
- Ты первый предложил это, - сказал Биггер.
Гэс выпрямился и пристально поглядел на Биггера, затем на Дока, который
смотрел в окно.
- Тебе нужно, чтобы Док услыхал? Когда ты научишься говорить тихо?
- Да я только спросил, хочешь ли ты попробовать.
- Нет.
- А почему? Трусишь оттого, что он белый?
- Нет. У Блюма есть револьвер. Вдруг дойдет до перестрелки?
- А, ты просто боишься, вот и все. Он белый, и ты трусишь.
- Врешь, не трушу, - обиженно защищался Гэс.
Биггер подошел к Гэсу и обнял его за плечи:
- Слушай, тебе даже не придется входить. Ты будешь только сторожить у
двери. Мы с Джеком и Джо войдем. Если ты кого-нибудь увидишь, ты
свистнешь, и мы удерем через черный ход. Больше ничего.
Дверь отворилась; они замолчали и повернулись к двери.
- Вот Джек и Джо, - сказал Биггер.
Джек и Джо прошли в глубину биллиардной.
- Что вы тут делаете? - спросил Джек.
- Играем. Хочешь с нами? - спросил Биггер.
- Это что же, на твой счет, на мои деньги? - сказал Гэс.
Все засмеялись, и Биггер тоже, но он тотчас же оборвал свой смех. Он
почувствовал, что смеются над ним, уселся у стены, положил ноги на
перекладину соседнего стула и сделал вид, что не расслышал шутки. Гэс и
Джо продолжали смеяться.
- Ну чего ржете как жеребцы, - сказал Биггер. - Мастера языком трепать,
а на дело у вас пороху не хватает.
- Это как понимать? - спросил Джо.
- Есть один план. Я уже все обдумал, - сказал Биггер.
- Какой такой план?
- Лавка Блюма.
Наступило молчание. Джек закурил сигарету. Гэс смотрел в сторону,
уклоняясь от разговора.
- Если б старый Блюм был негром, вы бы так и поскакали сейчас. А раз он
белый, все трусят.
- Я не трушу, - сказал Джек. - Хочешь, пойдем?
- Говоришь, ты уже все обдумал? - спросил Джо.
Биггер шумно вздохнул и обвел всех троих взглядом. Ему казалось, что
объяснения тут ни к чему.
- Это очень просто. Бояться совершенно нечего. От трех до четырех
старик всегда один в лавке. Полисмен в это время уходит на другой конец
квартала. Один из нас останется на улице и будет сторожить. Трое войдут в
лавку, понятно? Один возьмет Блюма на мушку, второй полезет в кассу за
деньгами, а третий сразу выйдет на черный ход и откроет дверь, чтобы мы
могли быстро смыться переулком... Вот и все. На три минуты дела, не
больше.
- У нас ведь был уговор, оружие в ход никогда не пускать, - сказал Джо.
- И до сих пор мы белых не трогали.
- Неужели ты не понимаешь? Ведь это же _настоящее дело_, - сказал
Биггер.
Он подождал новых возражений. Но так как все молчали, заговорил опять:
- Ничего тут нет трудного, если не трусить.
В комнате было тихо, только Док насвистывал у окна. Биггер внимательно
следил за Джеком: он знал, что при таких обстоятельствах слово Джека будет
решающим. Биггер боялся Гэса, потому что он знал, что, если Джек скажет
"да", Гэс не выдержит. Гэс стоял у биллиарда, вертя в руках кий, рассеянно
скользя взглядом по шарам, остановившимся в положении незаконченной
партии. Биггер встал и резким взмахом руки разогнал шары, потом повернулся
к Гэсу, не глядя, как шары, поблескивая, чертят зигзаги по зеленому сукну,
сталкиваются, расходятся, отскакивают от упругих бортов. Биггер сам звал
Гэса на этот грабеж, и все же от страха, что Гэс и в самом деле пойдет,
что-то сжалось у него внутри; ему даже сделалось жарко. У него было такое
ощущение, словно он хочет чихнуть и не может, только это было мучительнее,
чем когда хочешь чихнуть. Ему стало еще жарче, внутри сжалось еще сильнее;
зубы у него были стиснуты, нервы напряжены до предела. Он почувствовал,
что в нем вот-вот что-то лопнет.
- А, черт! Говорите же наконец кто-нибудь.
- Я иду, - снова сказал Джек.
- Если все идут, значит, и я тоже, - сказал Джо.
Гэс все еще молчал, и у Биггера возникло странное ощущение,
полусознательное, полуинстинктивное. Он как будто раздвоился и мешал
самому себе. Все шло до сих пор так, как ему хотелось: все, кроме Гэса,
дали согласие. Теперь их было трое против Гэса одного; именно этого он
добивался. Биггеру страшно было грабить белого человека, и он знал, что
Гэсу тоже страшно. Лавка Блюма была невелика, и Блюм был один, но Биггер
никогда не решился бы на грабеж иначе как при участии своих трех друзей. И
даже с ними ему все-таки было страшно. Он убедил всех, кроме одного, и
этот один внушал ему страх и горячую ненависть; он перенес на Гэса часть
своего страха перед белыми. Он ненавидел Гэса, потому что он знал, что
Гэсу так же страшно, как и ему самому; и он боялся Гэса, потому что знал,
что Гэс согласится и тогда он вынужден будет идти на этот грабеж. Точно
человек, который решил покончить с собой, и боится, и знает, что он должен
это сделать, и все эти чувства давят на него сразу, он смотрел на Гэса и
ждал, чтоб тот сказал "да". Но Гэс молчал. Биггер стиснул зубы так сильно,
что челюсти заболели. Он тянулся к Гэсу, не глядя на него, но ощущая его
присутствие всем своим телом, повсюду: снаружи и внутри, и ненавидя и Гэса



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.