read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты сын трактирщика из "Горелого Полена"?
По интонации это больше напоминало утверждение, но Джерри все равно тянул с ответом. Да, прикидываться, будто он - это вовсе не он, явно бесполезно, но, может, стоит сыграть недоумка?
- Лучше отвечай!
- Ну я... - мрачно буркнул Джерри, все еще колеблясь.
- А тебе передавали, что не нужно прятаться? - Несмотря на мягкость тона, угрозу невозможно было не почувствовать, и трактирщик решил взять на вооружение тактику Бугая - промолчал. Это подействовало, черный не смог скрыть раздражения:
- Вы тут немые все или просто слов не знаете? - Впрочем, будто вспомнив о чем-то, черный вдруг резко изменил манеру. Его голос мог показаться дружелюбным, если бы такое было в принципе возможно. - Не стоит доставлять никому излишнего беспокойства, парень. Не пытайся бороться с тем, что все равно должно произойти. Это хороший совет, тебе следует его запомнить. Кстати, как тебя зовут?
- Роджер. - Он никогда прежде так не представлялся, но интуитивно почувствовал, что "Джерри" прозвучит катастрофически несолидно.
- Что ж, прекрасно, Роджер. Мы хотим с тобой поговорить, только и всего. Ради этого мы проделали очень большой путь, так почему бы тебе нас не уважить?
Юноша неожиданно обнаружил, что глухо отмалчиваться, когда с тобой не просто разговаривают, а задают вопросы, совсем не так легко, как может показаться со стороны. "Да и хрен с вами со всеми!" - с непонятно откуда взявшимся безрассудством подумал он и широко усмехнулся:
- Оно и верно. Почему бы мне вас не уважить?
- Тогда пошли в трактир. - Довольный черный уже стал отворачиваться, но Джерри покачал головой:
- Сейчас не могу. Дела. Зайду попозже, вечерком.
Поскольку собеседнику понадобилось время, чтобы переварить пилюлю, Джерри успел еще раз осмотреться. Но нет, опять ничего толкового. Никто не обращал на них внимания, помощи ждать неоткуда... Разве что те всадники вдалеке? Их осталось двое, но как будто они двигаются сюда. Джерри напряг зрение, и ему показалось... Но в этот момент черный, вроде не сделав и шага, вырос прямо перед ним, нагнулся (он был намного выше Джерри), в упор посмотрел ему в глаза и прошептал:
- Роджер, ты хочешь пойти в трактир!
- Да ну?.. - едва слышно пробормотал Джерри - с некоторым недоумением он и впрямь ощутил подобное желание. Не противиться, махнуть на все рукой, а заодно пожрать и отдохнуть - разве не заманчиво? Однако юноша чувствовал также, что это не совсем его желание, что ему каким-то образом давят на мозги. И не так трудно было догадаться каким - магия, чтоб ее разорвало!
Короче, испуг опять оказался сильнее всего - Джерри инстинктивно отпрянул и весьма откровенно выглянул из-за плеча черного на дорогу. Всадники действительно приближались, и - да, ему не привиделось! - это были светоносцы. (Капитан Бреденсвоорт с утра допекал волшебника гундежом по поводу необходимости патрулирования деревни, пока тот наконец не сдался. Правда, не запретив при этом разве что дышать...) Джерри, сразу ощутив прилив наглости, вновь усмехнулся и ткнул пальцем в направлении рыцарей:
- Вы бы лучше поглядели назад!
Черный тоже усмехнулся, мрачно, оскалив редкие желтые зубы:
- Я, парень, староват для таких фокусов!
Джерри не совсем понял, что имелось в виду, но резонно заметил:
- Не хотите - не надо. А вообще-то сюда едет парочка светоносцев.
Черный сразу перестал лыбиться и развернул голову вполоборота, а Джерри подавил импульс немедленно обратиться в бегство и напустил на себя решительный вид:
- Значится, так. Я ухожу. Если почувствую... хоть чего-то - заору так, что за Северными горами будет слышно.
- Это едва ли, - скептически возразил черный, но Джерри просто повернулся и пошел.
Не оглядываться стоило большого труда, не бежать - еще большего, но до ближайшего промежутка между домами Джерри сумел продержаться. А затем сдался по обеим позициям - бросив короткий взгляд через плечо, сиганул что есть мочи в неширокую щель между заборами. Картина, увиденная позади, изрядно добавляла скорости, - вражеское отродье шло следом, неторопливо, но уверенно, а светоносцы уже почти поравнялись с черным, но не обращали на того ни малейшего внимания.
На этот раз бегство трактирщика не было слепым - он прекрасно понимал, что еще один заход на цель будет сделать просто не в состоянии, и поэтому придерживался прежнего направления, к дому мельника.
Добравшись же до ворот, Джерри не стал ломиться внутрь, а нырнул в ближайшую канаву, благо в связи с жарой та практически пересохла. И дело не в том, что юноша руководствовался благородными соображениями, будто негоже приходить в гости, таская на хвосте всякую нежить. Собственно, он задыхался и не соображал ничего вообще, но так ему почему-то казалось правильнее.
Черный появился очень скоро, хотя вроде и не бежал, - Джерри к этому моменту едва успел немного отдышаться и организовать себе наблюдательный пункт, то есть отполз под прикрытие куста и выглянул из-под него, всеми силами стараясь слиться с окружающей зеленью. Видимость сквозь ветки и листья получилась неважная, но вполне достаточная, чтобы рассмотреть, как черный, выйдя на развилку, поворачивает в его сторону и прет так уверенно, будто юноша стоит во весь рост и приветственно машет ручкой.
Дом мельника стоял на окраине деревни, вдалеке от главных сегодняшних событий, так что вокруг не было ни души и, наблюдая за неумолимым приближением врага, Джерри приготовился струхнуть еще круче прежнего. Но, к его удивлению, не вышло - круче оказалось просто некуда... Продолжать смотреть тоже было выше сил, так что юноша тихонько съехал на дно канавы, закрыл глаза, сжал зубы, чтобы вдруг не застучали, и взмолился: "Нет, ты меня не видишь. Не можешь меня видеть! Да здесь и нет никого! Роджер, дурень, дальше побежал, в лесу прятаться. А здесь пусто, совсем пусто! Нет никого!"
Тем временем шаги приближались, пока вдруг не замерли совсем рядом - если б Джерри встал на дне канавы, то оказался бы на расстоянии вытянутой руки от черного. Однако за этим ничего не последовало, и трактирщик, уже начавший входить во вкус, продолжил:
"Ну, чего встал? Роджер тебе нужен, так шагай! Дальше он побежал, ясно же сказано. Да и чего ему тут останавливаться? Тебя, что ль, ждать?.. Нет, он уже далеко, а ты зря время тратишь. Здесь же только лягушки по канавам квакают..."
Лягушки и вправду квакали, но тут к ним присоединился голос черного, неожиданно вступившего в диалог:
- Эй, Роджер, я знаю, что ты где-то здесь. Выходи сам. Если найду, будет хуже.
Джерри был уже настолько захвачен разворачивающейся беседой, что едва не ответил вслух, но в последний момент прикусил язык.
"Дохлую крысу ты найдешь! А, может, и парочку - здесь этого говна навалом! Да для начала тебя вообще никто не слышит. Понял?"
- Последний раз предупреждаю! - Реплика последовала с небольшим запозданием.
"Кому это интересно?" Еще пауза. Потом злобное:
- Вот гаденыш мелкий! Куда он мог подеваться?!
"Ага! Обломись, уродина! Хрен ты меня... то есть его... поймаешь! Иди себе, ищи. Одним словом, проваливай!"
Как ни странно, но после очередной задержки черный послушался. Пробормотав под нос несколько слов на неизвестном языке (Джерри жалел, что не может ответить должным образом, но добавил-таки парочку общих фраз на своем), черный двинулся в обратном направлении, что фактически означало прекращение погони. Как-то даже не очень веря в случившееся, Джерри, не отрывая глаз и, кажется, даже не дыша, отсмотрел картину появления врага в обратном порядке - черный удаляется, сворачивает, скрывается из виду...
Надо отметить, что этим легким недоверием реакция Джерри на случившееся и ограничилась - он не стал ни возносить благодарственных молитв, ни пытаться разобраться в происшедшем с практической стороны. Нет, он воспринял свое столкновение с черным как данность, выбрался из канавы и прошел мимо ворот к небольшой калитке - главный-то вход явно закрыт, а тут мало ли... И действительно, стоило ему слегка толкнуть деревянную дверцу, как та послушно распахнулась внутрь большого пустынного двора (вообще-то у мельника работников хватало, но сейчас все они, видно, были отпущены на ярмарку). Пожав плечами, Джерри прикрыл за собой калитку, пересек двор и, поднявшись на крыльцо, крепко постучал кулаком в дверь, судорожно соображая, что скажет, если откроет мельник.
Но открыла Элли. Все получилось настолько легко, что Джерри не смог скрыть удивления, она, естественно, тоже:
- Привет! Ты чего тут делаешь?
Такая манера здороваться может показаться не слишком вежливой (в сущности, так оно и есть), но это было вполне в духе Элли, так что Джерри только сосредоточился на формулировке правильного ответа, но, когда процесс был еще в самом разгаре, неожиданно услышал собственный голос, выпаливший:
- Элли, дай пожрать!
На самом деле ничего лучше он все равно не смог бы придумать - Элли была очень любопытна, а данное начало явно предвещало сенсацию. Так что она нахмурилась с очевидным притворством и широко распахнула дверь:
- Ну, заходи!
В последующие полчаса Джерри абстрагировался от всего внешнего и не поднимал глаз от тарелки, периодически наполнявшейся разнообразными праздничными яствами (по такому случаю основным компонентом меню служила курятина - очень даже недурственно). Элли, разумеется, все это время хлопотала вокруг и только что не подпрыгивала от нетерпения, но под локоть гостя не толкала. Такая сдержанность, несвойственная ее возрасту (а она была на пару лет моложе Джерри и его друзей), тоже вполне соответствовала ее характеру, заслуживающему того, чтобы посвятить ему несколько отдельных строк.
Для глухой деревни в глубинах отнюдь не самого передового королевства Элли являлась персонажем, крайне далеким от среднестатистического. Причем отнюдь не в смысле внешности. Пока еще вполне стройная, с длинной русой косой и большими голубыми глазами, в целом она была недурна, но по высоким стандартам - совершенно ничего особенного. Единственное, что всегда привлекало к ней внимание (главным образом местных жителей), так это полное несходство с собственным отцом - высоким, здоровым и очень смуглым мужиком. Мать Элли умерла родами, так что докопаться до правды было затруднительно даже для самых выдающихся мастеров сплетни... Зато недостаток внешней выразительности Элли с лихвой компенсировала другими качествами. Например, в отличие от подавляющего большинства сверстниц она обучалась грамоте в школе при местной церкви. Притом мельник, всю жизнь полагавший, что бабу лишние знания только портят, вынужден был уступить напору своей совсем еще сопливой дочки. Дальше - больше, она успешно сопротивлялась многочисленным попыткам родителя привить ей столь необходимые для будущей хозяйки навыки по приготовлению пищи и уходу за скотиной, а вместо этого коллекционировала байки про Большой Мир (и несмотря на ограниченность источников, знала их едва ли не побольше Джерри). Общество других девочек с их куклами и прочей дребеденью Элли презирала, с ранних лет явно отдавая предпочтение молодым людям. Но в то же время и в мальчишеских забавах не участвовала - если говорить прямо, она набивала руку в провоцировании ухаживаний и регулировании дальнейшего их протекания.
Однако сказать, что у Элли уже сложился четкий жизненный план, которому она следовала с завидной последовательностью, было бы явным преувеличением. Конечно нет, она элементарно стремилась делать то, что ей нравится, и полагалась на интуицию. Очень развитую - Элли умела и пококетничать, и покапризничать, и проявить решительность точно в соответствии с требованиями момента. Поэтому не стоит удивляться, что послеобеденную кружку кваса (при виде которой Джерри невольно поморщился - пивко порадовало бы куда сильнее) Элли сопроводила донельзя прямым вопросом:
- Так тебя Эрик послал?
Трактирщик испытывал заметное облегчение, но соображалка включалась с трудом, а посему пришлось промычать нечто подтверждающе-нечленораздельное и в свою очередь поинтересоваться:
- А папаша твой где?
- Не знаю. Он чего-то забыл сегодня доложиться.
Джерри, как и большинство людей, любил посмеяться над другими, но с трудом воспринимал шутки в свой адрес, потому ответил хмуро:
- А зря. Хотелось бы ваще-то узнать...
Элли, убиравшая посуду со стола, перебила его очень резко:
- Так ты о том и спрашивай, про что хочешь знать! Вчера сюда гонец из баронского замка притащился, а сразу после отец запретил мне из дому выходить. Это?
- Угу, - кивнул Джерри, теряясь все больше. Он прежде мало общался с Элли, и она никогда не производила на него впечатления своими умственными способностями. Кроме того, нечто в ее тоне подсказывало, что решение мельника явно не пользовалось здесь популярностью. Хорошо, казалось бы, для успеха его нынешней миссии, но трактирщик почему-то совсем не радовался. И спроси, почему, вряд ли смог бы ответить.
Хотя, по сути, это просто. Джерри необычайно любил ощущение, будто он управляет событиями, а в случае с Элли ничем таким и не пахло. В частности, вчерашний первоначальный план - поссорить Элли с Эриком - сейчас выглядел чистейшей фантазией, да и вообще непонятно становилось, как к делу подступаться. Заливать всякие красивости как будто бесполезно, а сказать просто: "Знаешь, мы тут с Эриком надумали тебя похитить. Ты как на это смотришь?" - тоже не казалось хорошим ходом.
Между тем Элли ничего ждать уже не хотела. Закончив прибираться, она села за стол напротив Джерри, подперла ручкой подбородок, критически осмотрела собеседника и кисло улыбнулась.
- Слушай, ежели ты не знаешь, чего сказать, то лучше уж говори прямо как есть. Не тяни, легче не станет.
- Ладно. - Джерри хлебанул большой глоток кваса, утер рот тыльной стороной ладони, вздохнул и решился: - Короче, дело обстоит таким образом: родители усылают Эрика в армию. Завтра утром. Но есть мысль уехать сегодня вечером... э-э... вместе с тобой.
Больше всего Джерри поразило отсутствие какой бы то ни было реакции. Ни обморока, ни слез, ни гнева - тишь да гладь.
- И у кого же есть эта самая мысль? - поинтересовалась Элли.
- У ме... - Джерри прикусил язык и быстро исправился: - Ну, у Эрика, конечно.
Но было поздно - Элли кивнула и улыбнулась с неприкрытой издевкой.
- Чудесно. Я поняла. У него, у тебя. Может, еще у кого?
- Ну да. У Бугая.
- Надо ж! - Элли искренне удивилась наличию в арсенале Бугая такого приема, как мысль, и отвернулась к окошку.
В этот момент Джерри готов был побиться об заклад на что угодно: их дело швах. Представлялось очевидным, что перспектива расставания с поклонником не вызывает у Элли сердечного расстройства, а сам трактирщик разговор запорол напрочь... Но Элли сразила его еще раз:
- Я согласна. Только ты теперь рассказывай все сначала.
Джерри полностью утратил ориентацию и действительно принялся выкладывать с начала, успев выболтать про черных, волшебника и прочее, прежде чем вспомнил, с кем и зачем он разговаривает. Однако Элли продолжала хранить спокойствие, и он быстренько перешел непосредственно к похищению (или, наверное, уже правильнее называть - побегу). Но тут его прервали - домой вернулся мельник. Причем нельзя сказать, что момент был особенно неподходящий (как говорится, это был просто момент), тем не менее от одного взгляда на мрачное лицо хозяина Джерри почувствовал себя крайне неуютно - все-таки его приятельские отношения с Эриком ни для кого в деревне секретом не являлись.
Здесь Джерри мастерски взял реванш за проваленную часть беседы - он мгновенно придал лицу самое лучшее смущенно-дурацкое выражение, бросил короткий взгляд на Элли, кашлянул и заговорил, ровно когда мельник стал открывать рот:
- Здравствуйте, мастер Годфри! С праздничком вас! А я вот тут зашел вашу дочку на гулянье пригласить...
Джерри был уверен, что тут его перебьют, и не ошибся:
- Никуда она сегодня не пойдет! - даже не пытаясь изображать вежливость, отрезал мельник, и Джерри исполнил все прекрасно. Сморгнул разок-другой с недоумением, еще раз глянул на Элли - подольше и повнимательнее - и вздохнул:
- Нет так нет. Ну, может, завтра?
Ход мыслей мельника оказался нарушен, и он впервые перенес внимание на свою дочку - та, никоим образом не прореагировав на приход родителя, в свою очередь смотрела на Джерри, так сказать, не без интереса...
- Хм. А ты чего скажешь? - Мельник решил сразу проверить наблюдения и получил обнадеживающий результат: Элли чуть зарделась (а покраснеть в нужный момент - это целое искусство) и, не поворачивая головы, огрызнулась:
- Нет, я лучше дома посижу! Ты же знаешь, как я это люблю!
Несмотря на внешнюю грубость, мельник был мужик смекалистый, а его любимой математической операцией было сложение. Поэтому вполне естественно, что он не устоял перед соблазном (как и Джерри вчера) сложить мельницу с трактиром. Получившаяся сумма впечатляла настолько, что ему стоило большого труда сохранить суровость хотя бы для вида:
- Ну, это уж вы сами решайте. А ты, Джерри, завтра и заходи.
Тут крыть Джерри было нечем, разве что изобразить легкую обиду перед уходом, но едва он поднялся из-за стола, Элли пришла ему на выручку, спросив с явным вызовом:
- А что, разговаривать мне уже тоже нельзя? Не только из дома выходить?
Все еще находясь во власти математики, мельник не стал настаивать - ругань с дочкой и без того ожидалась нелегкая, да и Джерри обижать не следовало (тот ведь парень самолюбивый - всем известно)... Так что буркнув нечто неразборчивое насчет ужина, хозяин попросту скрылся в глубинах дома.
Молодые люди внимательно послушали удаляющиеся шаги, но Элли на всякий случай сходила проверить дверь и, вернувшись, негромко сообщила:
- Порядок!
Тут Джерри неожиданно взорвался:
- Да какой, блин, порядок?! - прошипел он. - Мы с Бугаем так хотели представить дело, будто просто отправились Эрика до города проводить, сечешь?
- Нет.
- Тьфу ты!.. Положим, мы в городе так и наплетем. Положим даже, что за нами погоню не отправят и не отловят через пару деньков. Но вот когда мы вернемся...
- Куда вернемся? - спокойно перебила Элли и сморщила носик так, будто подул сильный ветер со стороны скотного двора. - Сюда?
Джерри поперхнулся, и Элли тоном заботливой хозяйки поинтересовалась:
- Может, кваску еще? А то ведь знаешь, ты можешь и не ехать никуда, если не хочешь.
На этом месте трактирщик сразу утихомирился. Не то чтобы его сильно задел намек на трусость или изменилась собственная точка зрения. Просто он отчетливо понял - спорить по данному поводу бессмысленно. Смешно даже, ведь он пришел сюда за тем, чтобы уговорить Элли ехать с ними, а совсем не наоборот...
Так что в дальнейшем они лишь подробно обсудили и согласовали план действий. При этом Элли даже разрешила одну из текущих проблем, свистнув из собственного сарая парочку старых седел (маловато, конечно, но лучше чем ничего). Но вот когда Джерри добрел до ближайшей рощи и устроился поспать в покое до вечера, в его голове, удобно расположившейся на седле, бродили мысли общего характера: "Во дают! Что Бугай, что Элли! Придурки каких поискать! Большой Мир им подавай! А что, нас там ждет кто иль нужны мы кому?.. Если ж так, то это еще и похуже. Там ведь не в игрушки играют - пооткручивают бошки на хрен, никто и не заметит! Надо ж, скотство какое! Вот пускай бы черные по их душу приехали! Ан нет, за мной... И даже не спрашивает никто: а нужна мне вся эта херомантия?!"

Глава четвертая
Между тем в Гнезде Ястреба события шли своим чередом и, как ни странно, складывались явно не в пользу Эрика. Впрочем, странно - это, пожалуй, не совсем подходящее слово, скорее уж - незаслуженно. Молодой барон старался действовать строго в соответствии с инструкциями, но получалось у него не здорово. Более-менее он справился только с первой частью - беседой с конюхами. Более в том смысле, что, вернувшись в замок, Эрик сразу же наткнулся на нужных ему людей и без особых сложностей выяснил, во сколько сегодня лошадей поведут на выпас и куда, а менее потому, что даже парочка конюхов с крайне невысоким уровнем интеллекта заподозрила неладное. На счастье Эрика они решили оставить свои мысли при себе - отчасти ввиду стойкой неприязни к старому барону, отчасти из-за принятой мзды (она, естественно, не помешала бы им немедленно пойти и настучать)...
Зато во время обеда Эрик прекрасно показал все сам. Как и предлагал Джерри, он не дулся, охотно поддерживал разговор, старался выглядеть оживленным и даже веселым, а под десерт грамотно завел тему про столицу, королевский двор, рыцарей и тому подобное. Вроде бы нормально, однако, давая свои умные советы, Джерри не учел одного - в отличие от него, молодой барон был никудышным актером; фальшь из Эрика так и перла, выдавая его крайне взвинченное состояние. В результате хозяин замка, даже не будучи тонким психологом, почувствовал, что его сынок задумал нечто эдакое, и пообещал себе хорошенько его за это проучить.
А вот Бьорн, тоже присутствовавший за столом и намеревавшийся после обеда взяться за Эрика вплотную, несколько скорректировал свои планы - его наметанному глазу поведение объекта рассказало очень о многом. Так что по окончании трапезы, завершившейся пожеланием Эрика посетить оружейную, дабы получше подготовиться к отъезду, волшебник в хорошем темпе пробежался по замку в поисках капитана Бреденсвоорта, поговорил с ним кое о чем, затем выяснил у первого попавшегося стражника, где у барона хранится оружие, и не торопясь, отправился туда.
В этот момент ситуация для Эрика складывалась катастрофически неудачно. Продолжая следовать указаниям, он легко получил доступ в оружейную, но при этом совсем позабыл о необходимости придумать отвлекающий маневр и теперь просто не знал, что делать. Да, вожделенный сундук был рядом, рукой подать, даже крышка у него была призывно приоткрыта, но отец неотступно следовал за ним и наблюдал очень внимательно. Настолько, что Эрик тоже почувствовал подвох; он даже заметил, что папаша почему-то не стал заводить свою любимую песню о том, как непозволительно мало для будущего рыцаря его сын проявляет интереса к оружию... Оставалось только тянуть время, поэтому Эрик решил сделать родителю приятное и принялся тщательно осматривать и примерять подготовленное для него снаряжение. К сожалению, надолго этого занятия не хватило - по вполне очевидным причинам (молодости и отсутствию должной практики) Эрику был предложен максимально упрощенный комплект, включавший в себя легкую кирасу, шлем, щит и меч. Единственное, что приятно удивило юношу, было отсутствие ненавистного копья - они были жутко тяжелые, и от одних только упражнений с ними отваливались руки и болела спина. Так что на копье Эрик мог согласиться только при наличии оруженосца, который хотя бы будет таскать на себе эту дрянь... Впрочем, радость оказалась непродолжительной - неожиданно вспомнилось, что в скором будущем ему как раз и предназначалось стать этим самым оруженосцем при даландском принце. А королевские копья, небось, еще потяжелее обыкновенных...
Подобные соображения укрепили решимость юноши, и он изыскал новый ход - пожаловался, будто выданный ему меч слишком увесист, что отчасти соответствовало действительности. По крайней мере, достаточно, чтобы Эрик мог вполне правдоподобно показать, как его по инерции разворачивает после размашистых боковых ударов. Старый барон, разумеется, пробормотал пару слов о том, что, по его мнению, хорошо удержится в таких руках, но предложил посмотреть другие. Мечей в оружейной хватало, пялиться на них можно было долго, но никакие свежие идеи в голову Эрика не приходили. Ну, разве что еще одна зацепка - любимый тренировочный меч. Очень короткий и широкий, он был совсем нетипичен для Даланда, рыцари которого проявляли явную склонность к гигантомании, но Эрик считал этот клинок очень удобным и сейчас потребовал именно его. В ответ раздалась ожидаемая отповедь о том, что там, куда Эрик направляется, люди занимаются серьезными вещами, а молокососов, все еще продолжающих играться в игрушки, попросту засмеют.
Эрик выгадал максимум времени, но последний ресурс подходил к концу, а прогресса по-прежнему не наблюдалось. Нет, кое-что он надумал - припомнил, что в разных отчаянных ситуациях девицы частенько хлопаются в искусственный обморок. Но оставались большие сомнения - и по части натуральности исполнения, но, главным образом, в ожидаемой реакции папаши. Как-то не верилось, что старый барон помчится за стаканом воды, скорее уж хорошенько врежет пару раз по морде.
Тем не менее Эрик совсем было собрался попробовать и уже выбирал место, куда бы ему свалиться, как вдруг в дверь раздался стук, вслед за которым в комнату вошел Бьорн. Не уделив Эрику ни малейшего внимания, он обратился к хозяину замка и заявил, что им надо переговорить наедине по делу, не терпящему отлагательства. От такого оборота сын едва сдержал радостный клич, а отец удивился и откровенно нахмурился, но спорить с волшебником не решился. Казалось, он еще поразмышлял немного о том, не стоит ли отправить сыночка прогуляться, но в итоге вышел вместе со Скитальцем сам.
Оставшись таким вот образом в одиночестве, Эрик не стал утруждать себя какими-либо удивлениями и подозрениями, а прямо устремился к большому баронскому сундуку. Ковыряться в его недрах (не столь уж, кстати, и обширных) необходимости не было - мешочек с золотом для Эрика тоже был приготовлен и лежал на самом верху. Пряча его под рубашку и аккуратно устанавливая крышку сундука в прежнее положение, юноша весьма красноречиво скривился - в отличие от меча и копья вес мешочка не показался ему, мягко говоря, излишним... Справедливости ради стоит отметить, что позже, когда Эрик поджидал возвращения отца, рассеянно помахивая своим любимым мечом, на его лице вновь появилась брезгливая гримаса, но адресована она была самому себе. Как выяснилось, красть деньги довольно противно, угрызения совести имели место, да и вообще вся их авантюра стала вдруг выглядеть какой-то нелепой. Но сдаться просто так, без боя, тоже никуда не годилось.
Моральные колебания не отпускали молодого барона вплоть до возвращения отца, а потом было уже поздно. Эрик поинтересовался, что хотел волшебник, получил вместо ответа невнятное бурчание, затем сказал, что с оружейной он закончил (чистая правда, не придерешься) и в порыве вдохновения предложил: раз ему нельзя носить свой любимый меч в качестве основного, то в роли запасного тот уж точно не помешает.
Возражений не возникло - ни в принципе, ни по поводу того, что в таком случае меч вместе с остальным добром подождет до завтра, и Эрик удалился со своими трофеями. Если бы в дверях он паче чаяния обернулся, то обнаружил на устах своего родителя усмешку, от которой ему сделалось бы очень нехорошо... А старый барон, едва дверь закрылась, направился к сундуку, где сразу же обнаружил исчезновение кошелька. И снова ограничился парой крепких слов и весьма злобной ухмылкой...
Не могу не сделать маленького отступления. Общеизвестно, что исход глобальных событий зачастую зависит от незначительных мелочей типа сказал кто-то что-то или не сказал, или даже побрился - не побрился. Вот и здесь мы наблюдали яркий пример подобного: если б отец Эрика немедленно устроил скандал или просто посадил сыночка под замок, то кто знает, как бы все повернулось. Но вместо этого барон решил доставить себе маленькое удовольствие (а это многое говорит о его хорошем характере) и поймать Эрика вечером, что называется, тепленьким... Ну и пускай себе, в общем-то я хотел обратить внимание на другое. При подготовке к генеральному сражению противоборствующие стороны имеют обыкновение концентрироваться на главных участниках, в то время как решающие мелочи нередко оказываются во власти лиц, которых никто не принимает в расчет. Ужасная несправедливость, конечно, но пренебрегать этим обстоятельством не рекомендую.
* * *
До глубокого вечера в замке наблюдалось затишье. Эрик бесцельно слонялся по стенам, посылая солнцу призывы двигаться поживее, и встрепенулся лишь дважды, когда открывались ворота. В первый раз они пропустили конюхов вместе с вверенным им табуном, что радовало соответствием плану, а затем по мосту через ров проследовал отряд светоносцев в полном составе во главе с капитаном, и это Эрика несколько насторожило. Если рыцари уехали насовсем, то отец мог послать кого-нибудь, чтобы вернуть своих лошадей в конюшню... Но юноша утешил себя мыслью, что волшебник-то остался в замке, и действительно, до ужина больше ничего не произошло.
Впрочем, и за ужином тоже. Родители, правда, вспомнили, что у их сына вообще-то день рождения (за всеми треволнениями Эрик и сам практически об этом позабыл), однако праздничность момента была обозначена лишь довольно сухими напутствиями чаду по поводу его совершеннолетия да парой бутылок приличного вина из замковых подвалов. На напутствия Эрику было плевать, но вино пришлось кстати - стаканчик-другой для храбрости делу не помеха, а больше все равно никто не нальет... Закончился ужин быстро: сразу после жаркого из-за стола вышел волшебник, а минут через пять Эрик тоже счел возможным откланяться и, сославшись на грядущий ранний подъем, распрощался с родителями. Задерживать его не стали.
Поднимаясь в свои покои, юноша настраивал себя на то, что надо еще немного выждать, пока в замке все не успокоится, но лежать, глядя в потолок, очень скоро оказалось выше его сил. Ну и, как говорится, сборы были недолги - Эрик пристегнул меч к поясу, проверил сохранность денег, распахнул ставни, достал и привязал веревку, сбросил свободный конец на землю, прислушался и... услышал совсем близко от себя голос Скитальца, весело поинтересовавшегося:
- Бежать, значит, собираемся?
Вздрогнув от неожиданности и рывком обернувшись, Эрик обнаружил волшебника стоящим на пороге смежной комнаты. Молодой человек открыл было рот, но испуг и изумление сделали свое дело - дар речи пропал напрочь, поэтому следующую реплику пришлось подавать Бьорну:
- Может быть, ты отпустишь веревку? По-моему, у тебя сейчас не самая удобная поза для беседы.
Эрик послушался и наконец жалобно пискнул:
- Вы меня заложите отцу.
- Не вижу большой необходимости, - фыркнул Бьорн и подошел к кровати. - Я присяду, с твоего разрешения?.. С чего бы я стал тебе помогать? Чтобы потом э-э... закладывать?
- ?..
- Хм. А чего ради, интересно, я приперся в оружейную, вытащил оттуда достопочтенного барона и плел ему всякую чушь про надвигающиеся опасности? Ясно же было, что ты намереваешься бежать и тебе понадобятся оружие и деньги.
- Так прямо ясно? - еще неокрепшим голосом переспросил Эрик, и волшебник с ноткой сочувствия подтвердил:
- И ежу понятно.
- А отец?.. Он что, тоже...
- Догадывается? Безусловно. Думаю, он сейчас устроил на тебя засаду у ворот. - Бьорн видел, что юноше стало совсем худо, и поспешил его подбодрить: - Не расстраивайся. В конце концов, не так уж и важно, когда он обнаружит твое исчезновение. А спуститься по веревке тебе никто не мешает.
Молодой барон и впрямь немного успокоился, облизнул пересохшие губы и кивнул:
- М-м... спасибо. А зачем? - Вопрос не очень вязался с предыдущей фразой, но Бьорн без труда понял его истинное значение: "А зачем вы мне помогаете?"
"Да вот собираюсь на досуге сделать из тебя героя", - ответ был правдивый, но преждевременный, поэтому волшебник обошелся уклончивым:
- Это совпадает с некоторыми моими планами.
- Понятно, - еще раз кивнул Эрик. - А с моими?
- Смотря, что ты намерен делать. И я уже давно хочу тебя об этом спросить!
Раздражение, вдруг прозвучавшее в голосе чародея, не столько испугало Эрика, сколько удивило, но он почувствовал, что вопросы пока лучше оставить и поэтому промолчал. А что он мог сказать по поводу своих планов, если дальше сегодняшнего вечера его мысленный взор не заглядывал? Нет, конечно, он мечтал стать рыцарем, прославиться на полях сражений, жениться на принцессе и все такое, но нынешний поступок явно его к этому не приближал. А просто признаться, что он не хочет расставаться с Элли, а дальше пусть думает тот, у кого голова большая, было как-то даже стыдно.
Надо отметить, что Скиталец не прочувствовал ситуацию и отнес молчание объекта на счет естественного нежелания откровенничать с незнакомым человеком. Поэтому самым полезным волшебнику показалось дать понять, что ему и так практически все известно:
- Послушай, ты же устраиваешь этот побег не ради того, чтобы избежать службы в королевской армии, так?
- Так.
- Значит, остается единственный вариант - ты хочешь сбежать вместе со своей... кх-м... возлюбленной. Как, кстати, ее зовут?
- Элли.
- Ну что ж... - Бьорн слегка пожал плечами и удержался от лукавых восклицаний типа "Какое красивое имя!" Куда большего труда ему стоило не огласить свои истинные мысли: "Наверняка какая-нибудь маленькая деревенская замарашка с одной извилиной, да и то прямой!.." - Короче, уедете вы с Элли отсюда и, наверное, даже благополучно доберетесь до ближайшего города. А что потом?.. Я надеюсь, ты понимаешь, что твой отец так все это не оставит и бросится в погоню. Что тогда?
Молчание. Глухое.
Тут Бьорн впервые за время разговора встревожился не на шутку: испуг, растерянность, скрытность - все было объяснимо, но это-то как понять? Ведь раньше, несмотря на наивность, Эрик поступал как человек, имеющий некоторое представление о результатах своих действий. Если же им руководили извне (а такое подозрение возникало в списке первым), тогда тот ли он, кто был нужен Бьорну? Днем старый волшебник почти убедил себя, что да, перед ним новый герой, и вот опять чертовы сомнения. А ведь как все удачно складывалось! Герой изволит бежать из дому - что может быть лучше? Никаких проблем при расставании с родителями, не надо уговоров для вытаскивания из-под отчего крова, а в перспективе после такого антиобщественного поступка полная зависимость от волшебника - благодетеля и заступника... На этот раз работа выглядела настолько непыльной, что Скиталец подошел к ней исключительно добросовестно и даже подстраховался, в результате чего пара лучших лошадей из отряда светоносцев уже ждала в ближайшей роще, готовая умчать их с Эриком в голубые дали. Оставалась, правда, досадная мелочь с этой дурацкой любовью - Элли нужна была волшебнику как печени цирроз, но он (по примеру некоторых других) не сомневался, что ближе к делу найдет способ извернуться. И вот Бьорн увидел вдруг, как вся лафа начинает накрываться медным тазом...
Так что юноша, которому надоело стоять и молчать, выступил крайне неудачно, спросив:
- Может, я пойду? А то время уже позднее...
- Куда пойдешь? Тебе что, жить надоело?! - рявкнул Бьорн, безуспешно пытаясь сдержаться. - Выкладывай-ка лучше, что тут у вас происходит, а там посмотрим!
Эрик, разумеется, боялся волшебника, но все же он не привык, чтобы с ним разговаривали в таком тоне, поэтому попытался заартачиться:
- Спасибо вам, конечно, за помощь, но это все-таки мое дело и я не очень понимаю, почему должен...



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.