появиться?
появиться именно там? Может, миссия - его легальная "крыша"? Все эти китайцы
для меня на одно лицо. Ладно. Иди, Джерри, и постарайся вернуть нам эти
бумаги, если сможешь...
Корнелл.
случае уничтожь документацию. - Он помолчал и добавил:
нуждается в небольшом успехе, дружище!
двери, бросив на ходу:
Фрей. - Обойдем как-нибудь инструкцию, и ты получишь дополнительно десять
гиней в неделю.
отступит до тех пор, пока не запахнет жареным. На первый взгляд, вроде бы
ничего особенного, привычная рутина. Но если что... придется доложить, что
ничего не вышло.
не повышали уже года три, а в последнее время фирма так скупилась, что даже
служебные расходы оплачивала со скрипом. Шеф считал, что агенты должны
стараться "из любви к искусству" и родному отделу. Хотя Корнелл и не
проявлял большого энтузиазма, Фрей наверняка относил его к разряду настоящих
парней. Ну а обещанная надбавка - что-то вроде премии за особое усердие. Тем
более что его успех станет триумфом всего отдела, значит, и другим что-то
перепадет.
Холборна.
ГЛАВА 4
ЧТО-ТО ПОХОЖЕЕ НА ЧЕРТЕЖИ
и лениво (слишком уж бурный выдался день) разворачивал пакет, лежавший у
него на коленях. Наконец он вытащил толстый белый конверт, вскрыл его и
недовольно поморщился. Ему всунули пачку сложенных вчетверо листов плотной
бумаги. Похоже на какие-то чертежи. Ходкисс развернул пачку. Какие-то
формулы, схемы, крючки, закорючки, и на каждой странице сверху красная
надпись: +++
началось, как только он ступил на землю Англии. Чертежи явно похищены.
Ходкисс невольно поежился. В голове, сменяя одна другую, поплыли жутковатые
картины: зловещие физиономии тайных агентов, изощренные пытки, мучительная
смерть... Кто-то украл эти бумажки. Условился встретиться с кем-то в Тауэре,
чтобы их отдать. Если этот субъект пристал к нему, значит, ждал китайца. И
скорее всего красного китайца, которого могут интересовать разные
заграничные секреты. Вероятно, был оговорен пароль, и он, Ходкисс, по
чистейшей случайности произнес эти слова. Кажется, они там обменялись
репликами насчет большой короны или что-то в этом роде. Наверно, это и
служило паролем.
подбросить его в какой-нибудь полицейский участок, и дело с концом.
искать? Ребята они наверняка ушлые, и наверняка им ничего не стоит выйти на
него, даже если он немедленно уедет отсюда. Конечно, никакого резона самому
искать с ними встречи нет, но если придется, то почему бы не
поторговаться?.. С другой стороны, если он займется здесь своим делом, на
что, собственно говоря, теперь уже надежд мало, и ему снова не повезет,
можно попытаться обменять чертежи на свободу.
вздохнул.
оставить бумаги у себя...
устоять трудно.
здесь найдется какой-нибудь достаточно надежный сейф. Пусть лежит там, пока
не истлеет.
ГЛАВА 5
АГЕНТ ВЫСШЕГО КЛАССА
стену, окна, выходящего на ворота Ноттинг-Хилла, Канг-Фу-Цу со свирепым
видом поглощал яичницу. Время от времени он исподлобья поглядывал на
сидевшего напротив него человека.
так и не притронулся. Рядом с ней в пластиковой чашке под фарфор остывал
ароматный китайский чай.
гриль-бара.
глоток свежего молочного коктейля по-шанхайски. - Даже с таким простым
поручением не справился.
Он был похож на Будду, принявшего на себя все горести мира.
старшего по имени и уныло пробормотал:
не узнал Максвелла?
ругательство на превосходном китайском сленге. В других обстоятельствах его
собеседник не преминул бы выразить свое восхищение. Однако сейчас ему
помешал стоявший в углу музыкальный автомат, в котором вдруг что-то
щелкнуло, скрипнуло, и наконец послышалась европейская версия китайского
кантри-блюза.
при нем не было. Значит, он или успел где-то спрятать пакет до того, как его
арестовали, или передал его кому-нибудь другому, пока ты хлопал ушами...
оставалось бесстрастным. Он презрительно взглянул на подчиненного и
невозмутимо продолжал:
лично товарищу Шанг-Чину, что это ты сам провалил всю операцию. Понял меня,
товарищ Чанг?
среди туристов был кто-нибудь, кого Максвелл мог принять за тебя?
признаваться же, что по пути в Тауэр он задержался в одном местечке и на
встречу изрядно опоздал... - Может, Максвелл явился туда слишком рано... -
неуверенным тоном предположил Чанг. Вдруг он вспомнил человека, которого
случайно повстречал у станции подземки, когда выходил оттуда: мужчина
высокого роста, китаец, одет на американский манер. Приободрившись, Чанг
продолжал, перейдя на таинственный полушепот:
пришел раньше назначенного времени, он мог передать пакет одному человеку, с
виду американскому туристу... - И Чанг подробно описал, как выглядел
незнакомец, ни словом, впрочем, не обмолвившись о времени и месте встречи.
официанта.
отошел, раздраженно бросил вдогонку:
во все американское, с иголочки. Фотоаппарат японский... - выложил он свои
аргументы. - Да и рост у него под шесть футов...
в Лондоне? Он наверняка работает на русских или на янки и, вероятно, уже
успел скрыться. Но даже если он и не уехал, где гарантия, что чертежи у
него?