четырех - двадцати пяти, то есть на год или два моложе Робин. Я вернул ей
портрет.
печально.
стараясь немного отвлечь от грустных мыслей. Бурбон согревал мне желудок.
куда-нибудь с ребятами. И это, кажется, все. Немного играл в покер. Иногда
бывал на холостяцких вечеринках. Никаких женщин. - Она протянула мне портрет
брата. - Он не был некрасивым, просто не болтался попусту. Сидел дома и чаще
всего читал программы скачек.
несколько странным. Может быть, потому, что это не моя линия поведения.
Определенно не моя, - добавил я.
приходила сюда?
может, немного позже. К этому времени Джо отсутствовал уже час или два. Я не
знала, где он. Он просто сказал мне, что уходит ненадолго повидаться с
приятелем по имени Гарри Зеркл. Это было что-то около девяти тридцати, мне
кажется. Полиция сообщила мне, что брата сбила машина. Они задали мне
несколько таких же, как и вы, вопросов. Но я думаю, что отвечала на них не
очень сосредоточенно. Я была испугана.
человечка с разбитым лицом в офисе Дракона.
Зеркла?
на работе. Наверное, это один из игроков на скачках. Я никогда не видела
этого человека.
все же спросил:
должна была отправиться с ними, чтобы опознать его.
обнаружив, что он пуст. Вздохнув, Робин с сожалением покачала головой.
Девушка улыбнулась:
действительно хороший бурбон. Впрочем, разве бурбон бывает плохим? Мое
самочувствие говорило также о том, что он крепкий.
Наклонившись, Робин наполнила стаканы и смешала содержимое. Я уже упоминал,
какое впечатление производила на меня блузка с четырьмя пуговицами, три из
которых были расстегнуты. На этот раз я не стал закрывать глаза. Практически
я покончил со своими обязанностями следователя. На данный момент.
просто не было сомнений. Никакого бюстгальтера, только тело, но какое!
выпрямилась, не смутилась и не попыталась что-либо спрятать. Она просто
озорно улыбнулась.
подряд несколько глотков и глупо сказал:
места, включая мои глаза. У меня созрел план. Я допью свой стакан, поставлю
его на место и вежливо попрошу ее снова его наполнить. Однако вместо этого
мы спокойно сидели, потягивая напитки, и болтали. Я узнал, что ее родители
умерли: мать - при ее рождении, а отец - когда она закончила среднюю школу в
Голливуде. Нет, она никогда не думала посвятить себя кино! Глупый мальчик!
Правда, не думала. Глупый, глупый, глупый! Она занималась разными делами:
была билетершей в кино, кассиршей, некоторое время официанткой. А теперь
работает моделью. Я рассказал ей, что маленький шрам над моей левой бровью -
след медного кастета. Тринадцать хулиганов напали на меня. Я переломал им
руки-ноги и забил до смерти. Да, тринадцать. Да, забил всех до одного до
смерти. Когда я подошел к подробному рассказу, как забивал их до смерти,
было уже восемь часов.
открыла ее и прислонилась к стене.
покосился на нее с вожделением, кивнул и вышел.
Глава 3
всего квартала в Виндзоре непрерывным потоком двигались машины. Одни ехали
на восток, другие - на запад, ярко освещая фонарями бульвар Беверли. Был
вечер пятницы; люди покидали шумный город. Первыми устремились вон из города
школьники в нанятых на накопленные деньги такси. За ними - люди из мира
кино, закутанные в норковые манто и в темных очках. Они держали путь к
зарезервированному столику в каком-нибудь эксклюзивном клубе на Стрип. А в
то же самое время в Лос-Анджелесе или в Голливуде в темной аллее или комнате
дешевого отеля, может быть, избивали какого-нибудь парня. Рабочие, служащие,
клерки - все стремятся из города, и все они потные, как пьяницы в парилке.
Вот если бы придумали белье из промокательной бумаги! На этом можно было бы
заработать целое состояние!
поток транспорта на Беверли. Я направился в центр Лос-Анджелеса, к
полицейскому управлению. Сегодня для меня не существовало развлечений в
"Стиро" или "Мокамбо". Разве что после того, как закончу это дело. Успешное
его завершение может принести мне большой гонорар. Человек, который
оплачивает мои самоотверженные услуги, вполне может себе это позволить - у
него полно зеленых.
Гамильтон-Билдинг на Бродвее в десятигаллонном аквариуме их живет целая
дюжина. В это время начал звонить телефон, издавая звуки, напоминающие
работу счетчика валюты. Я подскочил к нему. Человек на другом конце провода
и был тем парнем, владельцем зеленых. Это был Виктор Пил. Он звонил из
своего ночного клуба на бульваре Уилшир, где проводились ультрахолостяцкие
вечеринки. Он сказал, что есть работа, и спросил, не приеду ли я. Я
согласился и приехал. Это было в шесть часов, приблизительно два часа тому
назад.
, означает "гарем", а в вольном переводе - "место
свободных развлечений". Я бывал здесь и раньше, но по другим делам.
вам кажется, в полную темноту. Однако очень скоро ваши глаза привыкают к
сумраку, и вам становится прохладно и приятно.
что-нибудь в гардероб и одновременно любуетесь костюмом этой дамы. И ею
тоже. Затем вы обнаруживаете, что точно в такие же костюмы одеты все
девушки, обслуживающие гостей в "Серале". И проверьте, вы не будете иметь
ничего против такого однообразия. Одеяние девиц из ночного клуба состоит из
рискованно-крошечных бюстгальтеров, украшенных сверкающими искусственными
камнями и казавшихся совершенно прозрачными, и длинных шаровар, похожих на
те, что носят турецкие девушки, изображаемые на картинках. Шаровары сшиты из
тюля или чего-то подобного. Они совершенно прозрачные.
вам, как одна из любимых жен султана, вы осматриваетесь. Затем делаете три
шага - и оказываетесь в приличном ночном клубе. Хотя некоторые говорят, что
всякий ночной клуб - это в принципе неприлично.
табуреток и несколько столов, покрытых белыми скатертями, перед длинным
баром из темного дерева, отделанного металлом. Столы окружают небольшую
танцевальную площадку перед пустой эстрадой, на которой ночью размещается
оркестр.
занавесом. Огромный парень с великолепным красным носом стоял перед аркой,
скрестив толстые руки на своей бочкообразной груди. В петлице его темного
вечернего пиджака торчал маленький цветок гардении. Такой маленький, что
никак не мог прикрыть выпуклость под его левой рукой.
гавани Сан-Педро в туманную ночь.