read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Один, в возрасте сильно за сорок, был невысоким и тощим. А другой - тот,
который орал, - рослый, с выпирающим "пивным" животиком; его расплывшееся
багровое лицо, покрытое капельками пота, украшали густые черные усы а-ля
Чарли Шин. На нем был легкий синий костюм, белая рубашка и красный галстук.
Мне он показался не слишком удачливым коммивояжером.
- Джо! Дай мне еще один скотч! - закричал он. - Давай! Еще один
богомерзкий скотч!
- Фрэнк, если ты собираешься сам ехать домой, то не дам, - твердо сказал
Джо. - Ты уже принял более чем достаточно.
- Кто сказал, что я сам поеду? Том отвезет меня домой.
- Вот уж нет! - резко ответил тощий. - Ты вообразил, что я собираюсь
потом возвращаться восемь миль пешком?
- Не капризничай, - сказал высокий. - Налей мне еще один скотч, Джо,
тогда мы уйдем.
- Я тебя не повезу, - сказал Том. - Я так решил!
- Ах ты тощий сукин сын, я думал, ты мне Друг!
- Я друг, но даже для друга я не пойду пешком восемь миль.
Слушал я все это, и вдруг меня что-то словно подтолкнуло. Перст судьбы? Я
прошел вдоль стойки.
- Джентльмены, может быть, я смогу вам помочь? - сказал я.
Рослый мужчина повернулся и уставился на меня:
- А это еще что за явление?
- Ну, Фрэнк, это же невежливо, - укоризненно сказал Джо. - Это мистер
Девери, наш новый инструктор автошколы. Он работает у Берта.
Рослый пьяница выпучился на меня своими затуманенными глазами:
- И чего ему надо?
Я посмотрел на тощего:
- Если вы повезете его домой, я поеду следом и привезу вас назад.
Тощий мужчина схватил мою руку:
- Это очень славно с вашей стороны, мистер Девери. Это решит все
проблемы. Я Том Мейсон. А это Фрэнк Маршалл.
Рослый мужчина постарался сфокусировать на мне взгляд, кивнул и
повернулся к Джо:
- Так как насчет скотча? Джо налил ему порцию, а Мейсон теребил его за
рукав:
- Пойдем, Фрэнк, время позднее. Когда Маршалл выпил виски, я обратился к
Джо:
- Не могли бы вы позвонить миссис Хансен и сказать, что я немного опоздаю
к ужину?
- Конечно, мистер Девери. Вы поступаете очень славно.
Маршалл, пошатываясь, вышел из бара. Покачав головой, Мейсон последовал
за ним. Я тоже вышел.
- Он не умеет остановиться, мистер Девери, - бубнил мне в ухо Мейсон. -
Просто беда.
Они с Маршаллом уселись в довольно подержанный зеленый "плимут",
припаркованный около бара, подождали, пока я подойду к своей машине, потом
Мейсон тронулся в путь. Я поехал следом.
Миновав Мэйн-стрит, "плимут" повернул прочь от морского берега. Через
десять минут мы достигли местности, которую я счел фешенебельным жилым
районом, судя по роскошным коттеджам и виллам, расположенным среди цветущих
ухоженных садов. Еще через десять минут показались рощи и разрозненные
фермы.
Сигнал поворота на "плимуте" подсказал мне, что Мейсон сворачивает
налево. "Плимут" скрылся на грунтовой дороге шириной как раз для проезда
одной машины. В конце концов мы добрались до тупика перед большим
двухэтажным домом, совершенно изолированным и почти не видным за деревьями и
кустами.
Мейсон по короткой аллее заехал в находящийся у самого дома гараж, а я
притормозил и развернул машину. Потом прикурил и стал ждать. Минут через
пять Том Мейсон торопливо подошел по аллейке.
Сев в машину, он сказал:
- Это очень славно с вашей стороны, мистер Девери. Я знаю Фрэнка Маршалла
с тех пор, как мы вместе учились в школе. Он славный парень, когда не пьян.
Ему сейчас очень тяжело, мистер Девери, и не могу сказать, что я его виню.
- Вот как? - Я не испытывал особого интереса. - И в чем же заключаются
его трудности?
- Он ждет, когда умрет его тетка.
Я с удивлением посмотрел на Мейсона:
- Что, в самом деле?
- Ну да. Он кое на что рассчитывает. Он ее наследник. Когда ее не станет,
Фрэнк будет самым богатым человеком в Викстеде.
При воспоминании о роскошных виллах, мимо которых мы проезжали, мой
интерес обострился.
- Я здесь новичок, мистер Мейсон. Я не представляю себе, насколько
богатым он будет. - Это было осторожно сформулировано. Я получу информацию,
но при этом не выдам себя.
- Между нами говоря, когда она нас покинет, Фрэнк унаследует чуть больше
миллиона долларов.
Я оцепенел. Все мое внимание оказалось приковано к его словам.
- А это точно? Есть ведь старая пословица насчет ожидания старых башмаков
покойника...
- В этом и заключается проблема Фрэнка. Старушка умирает дюйм за
дюймом.., у нее рак крови. Она может скончаться завтра, а может пожить еще
какое-то время. Два года назад тетка сказала, что оставит ему все свои
деньги. С тех пор Фрэнк считает минуты. Его так беспокоит, когда же она
собирается умереть, что он стал прикладываться к бутылке. До того, как тетка
ему сказала о наследстве, он практически не притрагивался к крепким
напиткам.
- Ну и ситуация у него, мистер Мейсон. Он положил ладонь мне на руку:
- Зови меня Том. А как твое имя, дружище?
- Кейт.
- От фамилии, что ли? Необычное имя. - Он поскреб подбородок, затем
продолжил:
- Да, Кейт, ситуация та еще. Я беспокоюсь за него, и я беспокоюсь за его
жену, хотя никогда ее не видел.
- Чем он зарабатывает себе на жизнь?
- Он занимается продажей недвижимости во Фриско. Каждый день мотается
туда на поезде.
- У него хорошо идут дела?
- Ну, раньше шли, но с тех пор как Фрэнк начал пить, он жалуется на
конъюнктуру. - Мейсон покачал головой. - Да ведь Фрэнку говорить что-либо
бесполезно. Сколько раз я предостерегал его насчет пьянства. Будем
надеяться, что он скоро получит эти деньги, тогда, может быть, придет в
норму.
Я уже слушал его вполуха. Подъезжая к Викстеду, я всецело отдался
размышлениям. Чуть больше миллиона долларов! Кто бы мог подумать, что в этом
захудалом городишке есть наследник такого состояния?
Внезапно я почувствовал зависть. Если бы я оказался на месте Фрэнка
Маршалла! Я бы не прикладывался от огорчения к бутылке. С моими знаниями и
опытом я сумел бы получить кредит под будущее наследство. Я бы...
Сердце мое слегка сжалось.
Не это ли, спросил я себя, тот самый шанс, которого я так терпеливо жду?

Глава 2
После ужина я вышел на балкон и стал думать о том, что рассказал мне Том
Мейсон. Он, конечно, мог преувеличить, но допустим, что он не преувеличил, и
Маршалл действительно должен получить наследство в миллион долларов.
Уже свыше пяти лет я ждал шанса прибрать к своим рукам большие деньги. И
вот, вне всяких ожиданий, в этом захудалом городишке передо мной открывается
такая возможность.
Заурядный человек, узнав, что второразрядный агент по продаже
недвижимости того и гляди станет миллионером, решил бы, повезло парню, и
сразу бы об этом забыл. И разумеется, заурядный человек не стал бы даже
задумываться, нельзя ли отобрать у Маршалла его наследство; но заурядным
человеком я не был.
Отбывая тюремный срок, я сидел в камере с одним опытным кидалой, который
любил хвастаться своими удачными делами. По его словам, его карьера была
головокружительной, пока он сам не стал слишком жадным.
- Эх, брат, - говорил он мне, - сколько лет я грел жадных людей, а потом
сам стал жадным, и посмотри теперь на меня.., десять лет волоку!
Он много распространялся на тему жадности.
- Если у человека есть два доллара, он захочет иметь четыре. Если есть
пять тысяч, ему надо будет десять. Такова природа человека. Я знал парня, у
которого было пять миллионов, и он чуть селезенку себе не надорвал, чтобы
превратить их в семь. Люди никогда не бывают довольны. Чем больше им дашь,
тем больше они хотят, и, если сумеешь им объяснить, как по-быстрому получить
деньги и чтоб не работать, они для тебя сделают все, что только захочешь.
По опыту моей работы среди финансовых магнатов я знал, что это правда.
Наследство Маршалла не будет лежать в кожаных мешках, дожидаясь, пока ловкий
вор сможет его украсть. Деньги достанутся Фрэнку в виде акций и облигаций,
охраняемых банкирами и брокерами; но банкиры и брокеры меня не пугали. Я сам
когда-то был брокером.
Будь у меня уверенность, что Маршалл действительно получит миллион, я, со
своими знаниями и опытом, сумел бы уговорить его сделать такие вложения
капитала, после которых его деньги перешли бы ко мне. Тот факт, что Фрэнк -
пьяница, заметно облегчал всю операцию. Я был уверен, что сумею расписать
ему завораживающую и ослепительную перспективу: как без риска превратить
один его миллион в три.
Я бы воспользовался его доверием, чтобы заполучить его деньги. Операцию,



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.