read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сейчас ляжете. Плохо, что вам не удается спать восемь часов каждую
ночь.
- Завтра посплю, - пообещал ему губернатор. - Если все пройдет по
плану.
- Пошли, - Уолш дернул Флетча за рукав. - Нам есть о чем поговорить.
- Вы должны спать по восемь часов каждую ночь, - гнул свое доктор
Том. - Каждую. Если Уолш не может этого обеспечить, нам придется
приглашать другого человека для организации предвыборной кампании.
- Послушай, Боб, часа в четыре я почувствовал жуткую усталость. Не
мог думать. Стал повторяться.
- Понятно, - кивнул доктор Том. - Завтра после ленча я дам вам
что-нибудь...
Вслед за Уолшем Флетч вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
ГЛАВА 5
- Надо занести мамин распорядок дня в ее номер, - бросил Уолш через
плечо, шагая по коридору. Его лицо было как каменное.
- Этот доктор Том постоянно сопровождает губернатора? - спросил
Флетч.
- Помолчи.
Дверь в "люкс" 758 также не запиралась. Уолш, похоже, знал об этом.
Они вошли точно в такую же гостиную. Позолота облупилась на тех же местах.
На стене висела та же картина - шхуна под полными парусами. На
сервировочном столике стояли те же бутылки, с тем же уровнем спиртного.
Только лампы горели в полнакала.
Уолш положил листок с распорядком завтрашнего дня на кофейный столик.
- Закрой дверь, - попросил он Флетча. - Давай присядем.
Полумрак, похоже, вполне устраивал Уолша. Он плюхнулся в кресло, в
каком только что сидел в номере отца, у торшера.
- Мама прилетает из Кливленда во втором часу ночи. Так что мы можем
поговорить.
- Я не знал, что твои родители живут раздельно, - и Флетч выбрал
стул, стоящий на том же месте, что и в 748-м "люксе".
Уолш не отреагировал, предпочтя ответить на вопрос Флетча, заданный в
коридоре.
- Да, доктор Том постоянно сопровождает нас. Его услугами пользуются
кандидат и его жена, члены команды кандидата, журналисты, водители
автобусов, весь обслуживающий персонал. Звенит в ушах? Обратитесь к
доктору Тому. Что-то с желудком? Доктор Том вам поможет.
- Я имел в виду совсем другое, Уолш.
- Да, ты имел в виду совсем другое, - Уолш глубоко вдохнул. - Мои
родители не живут раздельно. Но во время предвыборной кампании
останавливаются в разных номерах, потому что у каждого свой распорядок
дня. А полноценный сон для них - едва ли не самое главное. Кстати, и
помогают им разные команды.
- Куда подевалось твое чувство юмора? - полюбопытствовал Флетч.
- Мне не нравятся глупые вопросы в коридоре отеля.
- Но в коридоре не было ни души. Уже половина первого.
- Все равно, нас могли подслушать.
Флетч отметил, что дверь в спальню закрыта.
- Или ты осознаешь, Флетч, о чем я толкую, или возвращаешься в Окэму,
штат Флорида, и занимаешься своими делами.
- О чем же ты толкуешь, лейтенант? Разобъясни мне, только доходчиво.
- Верность, Флетч. Абсолютная верность. Мы участвуем в кампании, цель
которой - избрание моего отца, губернатора Кэкстона Уилера президентом
Соединенных Штатов. Я хочу, чтобы ты стал нашим пресс-секретарем. Многое
из того, что ты увидишь и узнаешь, находясь на этой должности, вызовет
вопросы. Задавать их ты будешь мне, и только когда мы окажемся вдвоем. Ты
вот увидел, что доктор Том после полуночи принес в номер отца черный
саквояж. И хотел спросить меня об этом в коридоре отеля.
- А такое недопустимо.
- Именно так. То, что ты увидишь и узнаешь, возможно, тебя удивит,
тебе не понравится. Тебе уже достаточно лет, чтобы воспринимать мир не
таким идеальным, как он представляется в розовом детстве. Совершенства не
найти нигде и ни в чем. Если такое случится, твое дело - молчать в
тряпочку.
- То есть, если твоя мать отменяет визит в ожоговый центр, чтобы
поиграть в теннис с тремя...
- Ты не должен указывать на это прессе. Если же пресса до этого
докопается, ты обязан найти удобоваримое объяснение.
- Уолш, мне бы не хотелось прерывать твой монолог, но все это я уже
знаю. Более того, согласен почти со всем.
- И ты должен следить за своими шутками. Америка желает укладываться
спать, думая, что кандидат и его жена делают то же самое: спорят, кому
первому идти в ванную, чтобы почистить зубы и принять душ, читают при
свете общего бра, желают друг другу спокойной ночи. Логика требует, чтобы
они спали в отдельных номерах, но простой избиратель этого не приемлет.
Образ кандидата должен быть безупречен. А так у некоторых возникают
подозрения, что отдельный номер позволяет отцу проводить ночь в обществе
других женщин, а в больном мозгу подозрения могут трансформироваться в
убежденность, что так оно и есть на самом деле.
- Я же пошутил. Наедине с тобой.
- Видишь ли, Флетч, образ и реальность всегда разнятся.
- Правда?
- Мы пытаемся создать образ единения губернатора и его жены. Они
вместе ведут предвыборную кампанию, поспевают всюду, произносят речи, дают
интервью, гладят детей по голове, переезжают из города в город, но при
этом живут, едят, спят, как обычные люди. Конечно, в действительности все
иначе. Такое просто невозможно.
- Доктор Том может манипулировать твоим отцом с помощью таблеток.
Уколов. Или чего-то еще.
- Доктор Том помогает отцу засыпать каждый вечер, будит его каждое
утро, дает стимуляторы днем. Это реалии предвыборной кампании. И делается
это на самом высоком научном уровне под полным медицинским контролем.
- А на твоего отца это никак не влияет?
- Разумеется, влияет. Пилюли позволяют ему вести предвыборную
кампанию. Выкладываться до конца, выдерживать нечеловеческие нагрузки.
- Что бы мы делали без химии.
- Возьми человека восемнадцатого столетия. Заставь летать чуть ли не
со скоростью звука. Протащи через толпу орущих людей, жаждущих пожать ему
руку, причем в кармане любого может оказаться нож или пистолет. Посади
перед телекамерой, чтобы он говорил с двухсотпятидесятитысячной
аудиторией, когда взвешивается каждое слово, оценивается любая перемена в
лице. И так изо дня в день, в течение месяцев. И посмотри, что с ним
будет. А человеческая конституция с той поры практически не изменилась, ты
же знаешь.
- А как же ты, Уолш?
- А что я?
- Твой отец сказал мне, что на твою долю выпадает куда большая
нагрузка.
- Я моложе.
- Доктор Том пользует и тебя?
- Нет, - Уолш смотрел в пол. - Я справляюсь сам. Что еще ты не можешь
принять?
- Эту женщину, Уолш.
- А что насчет нее?
- Вполне возможно, что ее выбросили с балкона "люкса" твоего отца.
Снег на балконе вытоптан. Часть поручня очищена. Кроме того, входные двери
в номера твоих родителей не запираются.
- К чему ты ведешь?
- Это самоубийство? Или насильственная смерть?
- Тебе известно, сколько людей ежедневно умирает из-за плохих
правительств?
- Я бы сказал, сотни.
- А я думаю, гораздо больше. Так может ли смерть ничем не
примечательной женщины помешать потенциально великому президенту войти в
Белый Дом?
- А местная полиция? Она не будет вести расследование?
- Уже все улажено. Мэр сам нашел меня в баре. Высказал надежду, что
это прискорбное происшествие не отразится на ходе предвыборной кампании и
не расстроит кандидата и его команду. Попросил сразу обращаться к нему,
если полиция будет докучать нам.
- Ты серьезно?
- Я сказал ему, что со всеми вопросами, у кого бы они не возникали,
следует обращаться к Барри Хайнсу.
Флетч закатил глаза.
- Похоже, в президентской кампании все идет не так, как в реальной
жизни.
- Откровенно говоря, мне показалось, что мэр встревожен куда больше
нас. Вокруг кишмя кишат корреспонденты самых читаемых газет, а тут
убийство в его родном городе, о котором может узнать вся страна. Можно
представить себе, как потускнеет образ его "малой родины", если Америка
впервые услышит о существовании вверенного ему города лишь благодаря
совершенному в нем убийству.
- Эти политические репортеры понятия не имеют, как писать об
убийствах, - ввернул Флетч. - Они - узкие специалисты. И убийство
интересует их не более боксерского поединка. Они не способны пасть так
низко, чтобы удостоить его своим вниманием.
- Тут ты прав.



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.