- насмешливо отреагировала она. - Надеюсь, он.., то есть она еще не улетела
в небо?
вверх хвостиком, - загадочно сообщил я, - то есть так, как это должен делать
любой сколько-нибудь уважающий себя талисман.
готовностью предложил я.
сурово предупредила она.
Самсона и вышел на улицу, где стоял мой одинокий, покинутый "остин",
стосковавшийся по твердым ногам на своих педалях.
дороге, ведущей к дому Крэмера. Припарковавшись рядом с забрызганным грязью
"корветом", я вылез из машины и тут увидел медленно направляющегося ко мне
невысокого тощего парня, который сильно хромал и подволакивал искривленную
левую ногу.
приблизившись. Затем пристально посмотрел на мой "остин" со специфическим
выражением на лице, с каким смотрит отставной любовник на бывшую
властительницу своего сердца, и проговорил голосом опытного хирурга:
здесь немного побудете.
пришлось объяснить ему, кто я такой.
отросшей на лице, он не брился несколько дней. Темно-синий комбинезон парн
был перепачкан маслом и грязью, да и весь он выглядел как нечто страшное,
что обычно появляется во второй части шоу, которые показывают по телевизору
поздно ночью. От него исходила такая откровенная враждебность, что казалось,
ее можно было пощупать рукой.
утром я первым делом проверил его весь до винтика. - В нем не было ни одной
поломки! Вы хорошо меня слышите, лейтенант?
миссис Крэмер сказала что-то насчет того, что Клиф тщательно все проверил.
отличном состоянии, когда сегодня утром они начали на нем летать! Если
хотите, можете проверить мои записи...
вас, копов! Вам бы только найти подходящего парня, на которого можно все
навесить... Найти такого, который не может себя защитить себя. Вот как вы,
копы проклятые, работаете!
тех пор, пока кто-то не подложил в него бомбу замедленного действия.
как это случилось!
верить, - пояснил я. - Они считают, что взрывное устройство было спрятано в
фюзеляже. Вы считаете, такое возможно?
сделал это, будучи уверенным, что никто не станет заглядывать в фюзеляж.
Черт, что же это за подлый, грязный трюк - проделать с человеком такое во
время полета!
поможете мне найти того, кто это сделал.
Крэмера, я же только наемный служащий. Так что кроме всего этого шума ни
черта не знаю о том, что там происходит.
предложил мне эту работу. С тех самых пор я все время здесь.
знал - я прошел с ним почти всю Корею. - Он немного помолчал, глядя на свою
искалеченную левую ногу, потом продолжил:
преданный ему механик, вот кем мы тогда были. До того проклятого утра, когда
майор накануне выпил больше обычного и поэтому был не очень осторожным. - В
неожиданном приступе бешенства Клиф шаркнул больной ногой по земле. - А
знаете, что он потом сказал? "Ты - тупой болван, Уайт. Какого черта ты не
убрался с дороги?" Да, майор - настоящий парень! - Он зло сплюнул в грязь. -
Вот именно - настоящий! После того как меня уволили из авиации, он нашел
специалиста, который надеялся, что сможет что-нибудь сделать-с моей ногой, -
так что я провалялся в госпитале почти год, пока этот док пытался вправить
мне кости, и ничего не получалось, а майор оплачивал все расходы. А когда
док наконец отказался от меня, майор дал мне эту отличную работу - смотреть
за его самолетом. Так что, - его лицо искривилось еще больше, чем больна
нога, - он так здорово ко мне относится, что пусть только кто попробует
назвать меня калекой, я над ним посмеюсь! Можете представить, лейтенант,
каково улыбаться такому калеке, верно?
что-нибудь делать, потом посмотрел на часы, будто только сейчас спохватился,
что уже поздно.
беззаботным тоном. - Приятно было поговорить с вами, Клиф. Еще увидимс
как-нибудь.
злобная интонация. - Так как насчет того, чтобы я починил вам поршень? -
Только не сейчас, - слишком поспешно отказался я. - Но спасибо за
предложение.
злобный взгляд.
Глава 3
неподвижное, толстое лицо в болезненную гримасу. Меня это не удивило - любое
умственное напряжение стоило ему физических мук.
постучал в дверь.
хорошо, чтобы продлилось долго.
подтолкнуть его, поэтому я терпеливо уточнил:
мечтательно пояснил он. - За все время работы с вами мне впервые попались
две такие красотки, за которыми я должен следить. Знал, что это долго не
протянется.
всяком случае, мы только начинаем расследование, сержант. Так что кто знает,
сколько еще красоток дожидается допроса по этому делу.
запрещает дома произносить!
омерзительной ухмылкой. - Как вы сказали, лейтенант? Кто знает, сколько еще
красоток дожидается допроса? Здорово! Я об этом не подумал. Если вы хотите
поговорить с ними, лейтенант, то они сейчас на задней террасе, сидят там,
выпивают.
что случилось с таким здоровенным парнем, Макгрегором? Выглядит так, будто
его переехал грузовик!
Полник. - Хотите, чтобы я пошел с вами, лейтенант?
одной красотки, моя тактика - соблюдать справедливость и делиться с ближним
дарами благосклонной фортуны.
довольного бегемота. - У вас большое сердце!
отрезал я, шагая по широкому коридору.
как молот, локтем и доверительно прохрипел:
верно?
до потолка, окнами и пестрым мозаичным полом, я на секунду остановился в
дверях, изучая тесную группку людей, сидящих за низким круглым столом.