read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Конрад с Жаном вышли их встречать. Конрад позвал с собой еще и
Андрея, потому что у того были серебряные башмаки и куртка с золотыми
знаками. На станции ни у кого не нашлось более впечатляющего
облачения.
Они стояли возле огоньков силового поля. Небо с частыми дырками
звезд, куда более яркое, чем над Землей, было зеленым там, где село
солнце. Сквозь стрекотание цикад доносился заунывный вой.
- Волки вышли на охоту, - сказал Конрад.
Посольство показалось Андрею продолжением неба - из-за мерцания
оранжевых звездочек. Звездочки перемещались и становились все ярче -
всадники Октина Хаша держали в руках факелы. Отблески огня играли на
блестящих боках стегозавра, который черной горой выдвинулся из тьмы.
Погонщик коротко крикнул, и стегозавр замер. Его маленькие красные
глазки отражали свет факелов и оттого казались злобными. Стегозавр
медленно поводил головой, словно принюхивался к добыче.
При виде встречавших всадники завопили, размахивая дротиками и
факелами. Стегозавр медленно опустился на брюхо.
- Приветствую тебя, Октин Хаш, великий вождь и мой брат, - сказал
Конрад.
Жан переводил.
Несколько всадников спешились, двое подбежали к стегозавру и встали
на четвереньки, подставляя спины вождю.
Конрад счел момент удачным для подготовленного сюрприза. Он поднял
руку, и по этому знаку со станции включили летающую лампу. Прожектор,
зависший над головами, вспыхнул неожиданно и ослепляюще. Андрей
зажмурился.
За эту секунду все вокруг изменилось. Стегозавр взметнулся на
массивные задние лапы, когти передних дрожали над головами всадников.
Погонщик, не удержавшись, полетел вниз, неловко свалившись на самого
вождя, и они покатились под копыта коней. Вопли, рев стегозавра,
проклятия Конрада, стук копыт, звон оружия создавали такой яростный
грохот, словно рядом кипела битва.
И уже в следующее мгновение, придя в себя, всадники ринулись
вперед, построив заслон между вождем и людьми, и острый зазубренный
наконечник копья закачался перед лицом Андрея.
Жан, бросившийся было на помощь Октину Хашу, налетел на воина, и
тот одним ударом сшиб его с ног.
Резким клекотом послышался голос вождя.
Андрей, помогая Жану подняться, увидел, что тот уже стоит,
подобравшийся, четкий и прямой.
Копья опустились. Жан произнес длинную фразу, прося прощения у
гостей. Потом была пауза. Жан обернулся к Конраду.
- Я об(r)яснил, сказал он тихо, - что мы не желали зла. Что мы хотели
только достойно осветить место встречи...
Тут заговорил Октин Хаш.
- Меня нельзя испугать, - переводил Жан. - Я ничего не боюсь, но вы
напугали наших животных. Так не принимают высоких гостей.
Очень толстая женщина с раздувшимся от жира лицом - глазки щелками,
облаченная в громоздкую меховую шубу, с трудом нагнулась, подобрала с
земли помятую корону из красных перьев, расправила и нахлобучила на
лысую голову Октина Хаша.
- Мы уезжаем, - закончил перевод Жан. - И между нами будет война.
- Какая еще война! - не выдержал Конрад. - Мы будем говорить! Мы не
сделали ничего дурного. Андрей, ну подействуй на них! Нам работать
нужно. С ума сойти!
- Скажи ему, Жан, - Андрей не поверил в гнев вождя, - что мы не
допускали мысли, что такой смелый вождь, как Октин Хаш, изменит свое
решение из-за того, что над его головой зажегся свет.
Пока Андрей говорил, он не сводил взгляда с вождя. Ему показалось,
что тонкие губы Октина Хаша чуть изогнулись в усмешке.
Октин Хаш ответил Андрею.
- Великий вождь, - с явным облегчением в голосе перевел Жан, -
соизволил принять об(r)яснения вождя стаи Железных птиц и будет с ними
разговаривать. Куда надо идти?
Проход в силовом поле был раскрыт, и Октин Хаш смело пошел вперед.
За ним ринулись толпой старейшины и воины.
- Погодите! - крикнул Конрад. Жан, скажи ему, чтобы остальные ждали
здесь.
Жан не успел перевести, потому что Ингрид, которая следила за этой
сценой с пульта управления, включила вновь силовое поле и оставшиеся
снаружи воины бились о воздушную стену.
Октин Хаш остановился.
- Почему они остались там? - спросил он.
- Здесь тесно, - ответил Конрад.
- Ночь холодна, и мои воины голодны. Кто их накормит?
- Этого еще не хватало! - вырвалось у Конрада.
- Он прав. Мы нарушаем закон степи, - сказал Жан.
- Скажите им, что пищу вынесут на поляну. Там свободно. Пускай они
подождут немного. Пища скоро будет готова.
Когда Жан перевел, Октин Хаш, подумав несколько секунд, кивнул и
приказал воинам ждать и не беспокоиться.
- Пускай откроют консервы, - сказал Конрад, зная, что каждое его
слово слышно внутри станции. - И учтите, что там человек двадцать, не
меньше. - Он первым подошел к дому, ворча: - Разорение, сущее
разорение.
- Хорошо, что свита невелика, - сказал Андрей.
Октин Хаш сразу увидел два кресла. Он смотрел, как Конрад прошел к
одному из них.
Октин Хаш отлично владел собой, Андрей отдавал ему должное. Ведь
дикарь никогда не был внутри станции. Белые стены, белый пол, яркий
свет, мебель - все это должно было его смутить. Спутники вождя были
куда более взволнованны. Они уселись на корточки у входа, не смея
ступить в глубь комнаты.
Конрад уселся в кресло, показав гостю на второе. Тот остался
стоять.
Они же не сидят на стульях, вспомнил Андрей.
Вдруг быстрым, обезьяньим движением Октин Хаш подпрыгнул и
опустился в кресло, поджав ноги.
Его спутники громкими возгласами встретили это достижение.
- Мы рады, - произнес Конрад, стараясь не улыбнуться, - что великий
сосед пожаловал к нам с миром.
- Я тоже люблю мир, - ответил вождь. Глаза у него были черные,
мышиные, острые. - Все, кто послушен мне, будут есть много мяса...
- Хо! Хо! - поддержали вождя его спутники.
- Октин Хаш предлагает вам отдать ему этот дом и все вещи. За это
вы всегда будете сыты и довольны. Он знает, что у вас много мужчин и
мало женщин. Он даст вам хороших женщин.
- Жан, передай нашему гостю, - сказал Конрад, - что мы не будем
жить здесь долго. Мы не хотим власти над другими стаями. Мы хотим
покоя. Нам нужно, чтобы воины Октина Хаша не нападали на наших людей.
- Он обвиняет тебя во лжи, - перевел Жан. - Он говорит, что мы
взяли в рабство стаю Белого волка, которая убежала от Октина Хаша.
- Они не рабы нам, - сказал Конрад. - Они пришли по доброй воле.
- И ты дашь мне дочь их вождя по имени Биллегури. Мой благосклонный
взгляд упал на нее.
- А она согласна?
- Ты спрашиваешь желания маленькой женщины?
- Так у нас принято.
Когда Жан перевел слова Конрада, степняки, сидевшие кучкой у
дверей, возмущенно заворчали.
Октин Хаш улыбнулся - рот тонкой полоской протянулся до ушей.
- Белые волки трусливо убежали от меня. Они не достойны твоей
заботы, брат.
Конрад обернулся к Андрею. Он был в тупике.
- Как его убедить?
- Стой на своем, - сказал Андрей. - Он же тебя испытывает. Как
только отступишь в чем-то, он сразу сделает шаг вперед.
Октин Хаш смотрел на Андрея.
- Он просит меня перевести ваши слова, - сказал Жан Андрею.
- Переведите, ничего страшного.
Жан перевел.
Октин Хаш по-лягушачьи растянул губы, пожевал ими задумчиво.
- На моем совете, - сказал он, - младшие не смеют давать советов
вождю. Или ты больший вождь, чем Конрад?
Андрей не успел ответить, потому что в зал заглянул Теймур и
спросил, как давать пищу воинам? Удобно ли в пластиковых контейнерах?
И как будут обедать вожди? Накрывать в столовой?
- Что он говорит? - Октин Хаш был насторожен и подозрителен.
Жан об(r)яснил, что проблема в том, как кормить его воинов.
- Пища готова? - Октин спросил это по-хозяйски, уверенно. - Тогда я
пошлю моего колдуна с вашими людьми, которые понесут пищу. Он должен
очистить ее, потому что ваши люди могли ее испортить.
- Еще чего не хватало! - Конрад был искренне возмущен. - Зачем мы
будем портить пищу? Мы же сами ее едим.
- Мы не знаем мыслей нашего уважаемого брата, - ответил Октин Хаш.
- Может быть, смерть моих воинов доставит ему радость.
Конрад растерянно поглядел на Андрея.
Андрей понимал его. Конрад был уверен, что встреча с Октином Хашем
должна быть своего рода научным развлечением. Кладом для этнографов и
антропологов. Непосредственная беседа со степным завоевателем -



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.