Джонса струйкой побежала кровь.
говорил проще. Так куда вы летели?
просмотреть его, а не задавать глупых вопросов.
форму лица Парка.
старого человека, мне ведь интересно знать, на кого вы работаете. Так куда
вы летите?
Хи-хи. А почему это вы пытались от нас скрыться? А?!! Почему сразу не
затормозились?!
старший из которых доложил, что при обыске в грузовом отсеке обнаружены
подозрительные предметы в количестве восьмидесяти контейнеров и в жилом
отсеке - книга с шифрами, которую он и передал лысому. Капитаны увидели,
что это та книга "О вкусной и здоровой пище", которую любил читать Джонс.
Лысый взял книгу, повертел ее в руках, насупился и полистал.
взглядом, спросил лысый. - И почему в ней так много шифров? А?
межгалактическом.
забывайте, что он - родственник нашего... Мы посмотрим, что тут на
русском, - и снова уперся взглядом в капитанов.
созревал, набухая, синяк.
преступниками?
дели "Розу ветров" с Альфа Центавра? А??! А-а-а, болваны! Из-за таких, как
вы космосутками не спишь, здоровье гробишь! Гоняйся тут за всякой шушерой,
а им, видите ли, невдомек, что для их же пользы стараюсь!!, потому, что
самое главное - порядок, и каждый порядочный человек должен быть приучен к
порядку, потому, что если бы не было порядка, то везде был бы беспорядок!
Ясно, болваны?
карточки?
тебя сразу узнал, рыжий гвоздь, это ты меня ободрал в рулетку в "Поплавке"
Махно-сити.
и есть? Хи-хи. Да мне и не надо от тебя этого, я ведь и так знаю, кто ты
такой.
штурманскую вслед за поручиком. Лицо его было серьезно, как будто ему не
давали покоя какие-то важные мысли. Костюм его был наглажен, сам он был
чисто выбрит и свеж.
лысый, - мы тут нашли книжку, и эти, - он ткнул пальцем в капитанов, -
говорят, что она написана на русском языке. Нас в общем-то интересует ее
содержание и мы решили, что без вас тут не обойтись. И протянул книгу
мужчине.
специалиста по языкам, хотели бы узнать что-нибудь из того, что в ней
написано.
представление о лингвистике? Или вы всю жизнь провели в барокамере? В ваши
годы пора иметь более широкий кругозор... Вы знаете, сколько букв в в
межгалактическом языке? А? Я вас спрашиваю!
точно - шестьдесят три. Шестьдесят три, милейший! Как я могу переводить
эту книгу, если в межгалактическом языке шестьдесят четыре буквы, а в
русском - шестьдесят три? Куда мне прикажете деть еще одну букву? А?
годы. Я не ставлю ваше незнание вам в вину. Мало ли почему вы не смогли
заняться этой увлекательнейшей наукой! Кстати, почему я еще не там, куда
вы меня должны отвезти? И почему мне сегодня подали холодный кофий?
насчет кофе... Кофия я разберусь, профессор, и накажу виновных...
по-деловому и неторопливо, как и вошел, вышел.
задумался. - Вкусное - значит приятное, приятное - значит запретное.
поставил большой четкий оттиск "Крамольно".
Сжечь!
придавил сапогом.
Расстегнуть этих, и пусть распишутся в фактуре.
галактических органов власти каждый, пролетающий в этом гиперкубе
звездолет дополнительно должен принять на борт не менее 30 десонов
лекарства для планеты Хак созвездия К-Циклон и доставить его на место в
целости и сохранности. В порядке, так сказать, шефской помощи. А надо
будет, так мы ваш груз выкинем. Приказ выполняется прежде всего.
многочисленными и громкими распоряжениями.
взглядом сержанта поставил свою подпись в бумагах.
на созвездие К-Циклон. Из грузового отсека доносился резкий и неприятный
запах.
навстречу шумящей толпе. Какой-то энергичный человек с возвышения произнес
одиозный спич в их честь, в конце которого взмахнул руками, после чего
людская масса дружно и торжественно закричала и на руках понесла их к
небольшому гравиходу. На нем капитанов отвезли в шикарное здание, где в
роскошном кабинете какой-то представитель чего-то прицепил им на грудь
белые жетоны и долго жал им руки и говорил витиеватые, запутанные
предложения, из которых капитаны смогли понять только то, что отныне
являются почетными жителями этой планеты.
кораблю, где их ждал сюрприз: у входа в "Тезаурус" стояло несколько
человек в зеленой форме. Один и них, приятной наружности, широко и
добродушно улыбаясь, сообщил им, что пустить их на корабль он не может,
потому, что у них нет справки о разрешении вылета.
корабля, какое имеешь право ты, зеленый, нас не пускать в него? -
разъярился Джонс.
приказ, - спокойно ответил зеленый. - Я вам сочувствую, но вам придется
уладить формальности, то есть сходить в отдел справок. После получения
справки, я вам обещаю, препятствий вашему вылету не будет.
такого приема, который нам тут оказали, для нас не найдется завалящей
справки?