read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



неплохо сработано под архаику. Правда, создатели этого чуда соорудили
забор несколько на северо-американский манер - с островерхим частоколом,
хотя в этих местах, если мне не изменяет моя надежная память, заборы в
древности были несколько иными. Они делались из бревен, положенных
горизонтально, и назывались заплотами. На кордоне забор выполнял чисто
декоративные функции - все хозяйство Линекера накрыто колпаком силового
ноля, достаточно мощного, чтобы "непуганое зверье", населяющее окружающую
"девственную природу" не докучало людям.
Во насколько несовременен и ненадежен на вид кордон снаружи,
настолько он оснащен всеми новшествами и уютен изнутри. Я уже предвкушал
тихое одиночество в какой-нибудь отдаленной комнатке вместительной
избушки, как восклицание Линекера дало мне знать, что сделать это в
ближайшее время вряд ли удастся:
- Старадымов!
Жест егеря был так красноречив, что я машинально проследил за его
рукой, словно это была стрелка гигантского компаса. На крыльце, сдержанно
улыбаясь, стоял рослый, хотя ему было и далеко до Линекера, парень, этакий
Геракл в миниатюре.
- Юра! - выпрыгнув чуть ли не на ходу, завопил Джерри.
Бой, заражаясь восторгом хозяина, вылетел следом и с радостным лаем
бросился к избушке. Я снизил бот и, аккуратно завесив его в установленном
месте, приблизился к крыльцу. Незнакомый мне Старадымов и Джерри, кажется,
хотели удавить друг друга в объятиях. Особенно усердствовал Линекер. Я
вспомнил, как он лихо расправился с весьма несимпатичными тварями, которые
теперь мирно посапывали в грузовом отсеке, и пожалел гостя. По моим
расчетам, жить ему оставалось секунд двадцать. Но неожиданно взмолился
Линекер:
- Юрка! Ты что делаешь?! Пожалей!
Они со смехом разжали объятия и уставились друг на друга, будто в
каждом было нечто восхитительное. Джерри даже отступил на шаг:
- Ну, Юрка!.. Медведь!
Вышла Инга. Прекрасная женщина! Почему так бывает? Везет же Линекеру!
Жена - Афродита, сын - будущий Сократ, друг - Геракл. Одним - все, другим,
то есть мне, - тоже все. От этой неожиданной мысли разулыбался и я.
Одним словом, со стороны была довольно идиллическая картинка.
Глаза Инги по-прежнему искрились, но она нагнала на себя суровый вид,
посмотрела на Старадымова, потом на мужа:
- Не стыдно? Во-первых, задержался, во-вторых, даже не удосужился
гостей между собой познакомить, а еще потомок какого-то лорда!
Линекер в поддельном отчаянии воздел руки и принялся, на все лады
расхваливая нас друг другу, знакомить меня и Старадымова. И только тут я
сообразил, откуда мне известна эта фамилия. Сообразить-то я сообразил, но
все равно не верилось. Неужели тот самый?! Вот так опростоволосился.
Столько раз рассказывал ребятишкам об этой экспедиции, вместе с ними
смотрел галофильм, привезенный с Крима, восхищался героями Дальнего
космоса, влюблялся в их мужественные лица, и на тебе.... Тушуясь, я
украдкой приглядывался к Юрию и наконец понял, почему не узнал его. Лицо
стало не таким улыбчивым и беззаботным, как в том фильме. Глубоко-глубоко
в серых, мягких, как старинная ткань, глазах пряталось что-то такое... Или
это ощущение пришло ко мне, чтобы оправдать оплошность, которую я
допустил, не признав в этом простом парне героя космоса?
- Будет тебе, Джерри! Наговорил бог весть что! - рассердился Юрий, но
тут же рассеял тон своих слов улыбкой: - Спасатель я, рядовой спасатель. А
Крим... Это было так давно, что я уже начал забывать, где он находится.
Вот быть учителем....
Старадымов чутко уловил мое смущение, оборвал себя на полуслове и,
кажется, смутился сам. Я пришел ему на выручку, а заодно и "отомстил"
Линекеру:
- Это гораздо интереснее, чем быть егерем.
Джерри на секунду опешил от такого нахальства. Однако он обладал
отменной реакцией. В этом я убедился во время его короткой схватки с
волками. Чувством юмора природа Линекера тоже не обделила, об этом
свидетельствовал громогласный смех, которым он откликнулся на мое
высказывание. Думаю, теперь силовую защиту можно будет убрать за
ненадобностью, зверье просто-напросто будет обходить кордон и передаст
своим потомкам вызывающую трепет память о хохоте егеря Линекера.
Джерри - догадливый парень. Он не стал просить меня оказать помощь в
переноске из бота в вольеры все еще спящих волков, вероятно, заметил, как
вздрагивали мои ноздри от запаха их мокрой шерсти.
- Мы с Юрием займемся нашей добычей, - сказал Джерри, - а вы,
Учитель, если не возражаете, вместе с Ингой позаботитесь об ушице.
Догадливый-то он догадливый, но пора было бы понять, что мне вовсе не
по душе, когда обращаются на "вы" и называют учителем, да еще с прописной
буквы. Вот Юрий как-то сразу перешел к дружескому "ты", хотя мы с ним
успели обменяться лишь несколькими фразами, и Инга не говорит "Учитель".
- Вот что, егерь, - нахмурился я. - Давай на "ты" и без "Учителей".
Конечно, если ты не считаешь меня мудрым старцем... Не то придется
сообщить нашему Совету, что не помешает тебе провести месяц-другой в
стенах Родительской академии, дабы восстановить некоторые правила
приличия, утраченные в этих дебрях.
- Сдаюсь!.. - с присущими ему жизнерадостностью и умением мгновенно
перестроиться воскликнул Джерри и для убедительности покорно склонил
голову.
- То-то! - погрозил я пальцем, потом подмигнул Инге. - Идем рыбку
ловить для этих лоботрясов.
Это архаичное русское слово, которое я слышал от моей бабушки,
сказанное, к тому же, в доступном переводе на интерлинг, заставило
Старадымова и Линекера надолго задуматься. Пока они стояли у грузового
отсека бота, мы с Ингой гордо прошествовали к воротам, причем, для
большего эффекта я придерживал, и очень бережно, свою даму под локоток.


8. ДЖЕРАЛЬД ЛИНЕКЕР
Старадымов встретил нас на крыльце. Мы обнялись, потом я познакомил
их с учителем. Инга укоризненно покачала головой - она ведь знала, из-за
чего мы задержались. Сережа уже спал, он не хуже нерпы перегрелся на
солнце, и электронный эскулап уложил его в постель.
Юрий помог мне перетащить волков в клетку. Произвели они на него
впечатление или нет, сказать не берусь - бывший космодесантник по-прежнему
превосходно владел собой. Еще раз обработав рану волчице, я взял пробу
мышечной ткани на хромосомный анализ и крови - на бешенство. Потом
освободил зверей от пут. При этом самец чуть пошевелился, значит, действие
парализатора подходило к концу.
Старадымов, понимающе посмотрев на меня, спросил, не нужна ли помощь,
и ушел на берег, туда, где Инга и Геров разжигали костер. Мне чертовски
хотелось присоединиться к ним, но нужно было закончить анализы. Никакого
бешенства у волков, естественно, не оказалось, хищники были абсолютно
здоровы. Хромосомный анализ требует больше времени, и пока машина,
негромко пощелкивая, готовилась выдать результат, я прикидывал в уме, на
каких участках и каких хромосом вероятнее всего ожидать мутаций. Поэтому,
когда на экране появились хромосомные карты, поначалу не поверил своим
глазам. Потом заставил машину вновь провести анализ... Результат был тот
же. Запертые в клетке хищники принадлежали к виду, не известному ни на
Земле, ни на Терре!..


9. ЮРИЙ СТАРАДЫМОВ
Я не хотел мешать Линекеру. По себе знаю, как мешают посторонние,
когда находишься на пороге открытия, пусть даже совсем маленького.
Поэтому, оставив Джеральда наедине с дорогими его сердцу хищниками, я
неспешно отправился к берегу, ориентируясь на звонкий голос Инги. День
догорал, хороший день. Славно, что я выбрался к Джерри, славно, что можно
поболтать и посмеяться с Ингой. Да и Геров, похоже из тех людей, которые
компании не портят. Любопытную запись он привез... Вообще-то на Земле
давно стало хорошей традицией хранить фонокристаллы - своеобразную
эстафету поколений. На них наговаривается самое дорогое - то, к чему люди
приходят обычно к концу жизни. А дед Герова, судя по всему, был личностью
неординарной. И рассказчик неплохой... Как там у него?
"Даже спустя полвека после того, как человечество объединилось и
слилось в единую семью, эта история не подлежала огласке. Я молчал,
молчали члены моей группы, молчал Совет. Не было упоминаний об этом деле
ни в научной литературе, ни в художественной, хотя, даю в заклад руку,
многие из представителей пишущей братии за такой материал продали бы, как
говорили в старину, душу дьяволу. И были бы правы. Даже для меня, к тому
времени уже одного из старейших работников Отдела по борьбе с
преступностью, все происшедшее было в диковинку. Еще бы! Почти два десятка
лет шло Объединение, сопряженное с уничтожением всех запасов накопленного
в чудовищной гонке оружия, почти все предприниматели или добровольно
передали свои капиталы народам или были вынуждены сделать это на основании
принятых Советом и действующей еще Организацией Объединенных Наций
законов. Преступления совершались крайне редко и если и удивляли
чем-нибудь, то лишь своей нелепостью. Так, один очумевший экс-миллионер,
чтобы не отдавать народу свою коллекцию змей, открыл террариум и выпустил
его обитателей не куда-нибудь, а в свою же спальню. В итоге едва не
пострадала его супруга, оставшаяся в живых лишь благодаря вакцине и
своевременно оказанной помощи, но с мужем-герпетологом расставшаяся



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.