подружиться с ними, а кстати и выпить. Это ¬ самое главное.
вашего соперника в фехтовании, то дело было бы в шляпе. Черт возьми! Я
думаю, Галлер, вы способны на такой подвиг.
совет, а пока что последуем совету Линкольна: Lсойдемся и выпьемv.
он, обращаясь к группе добровольцев, очевидно томившихся жаждой... ¬ Пойдем
опрокинем по рюмочке. Вот, позвольте представить вам капитана Галлера...
а еще через минуту все мы чокались и болтали с фамильярностью, словно были
друзьями с самого детства.
развертывалась и предвыборная кампания. На четвертый день вечером были
назначены выборы.
ближе знакомился с ним, и, как часто бывает в подобных случаях, антипатия
эта оказалась взаимной.
в руках, с трудом подавляя обоюдную неприязнь. Враждебность эта была
замечена и зрителями, которые окружили нас тесным кольцом и с нетерпением
ждали схватки: исход ее, как понимали все, предрешал исход выборов.
Одна из лежавших здесь рапир была без наконечника и достаточно остра, чтобы
в руках раздраженного человека представлять собою опасное оружие. Я заметил,
что мой противник взял именно эту рапиру.
ждали схватки. Мы стояли лицом к лицу и были похожи не на любителей,
задумавших посостязаться в фехтовальном искусстве, а на двух врагов,
сошедшихся на смертный бой. Противник мой был опытным фехтовальщиком: это
выяснилось, как только он принял исходную позицию. Что касается меня, то в
студенческие годы фехтование было моим коньком. На протяжении нескольких лет
я не знал себе соперников в этом искусстве. Но с тех пор прошло много
времени, и я успел потерять технические навыки.
наносились и отражались не слишком ловко. Но вскоре обоих нас охватил гнев,
и искры посыпались от клинков. В течение нескольких минут исход был
сомнителен, но я с каждой секундой становился все спокойнее, а мой противник
все больше раздражался при каждом моем удачном выпаде. Наконец мне удалось
коснуться его щеки. Громкие крики приветствовали мою удачу, и я расслышал
голос Линкольна:
так что мне было нетрудно повторить свой выпад. На этот раз удар был
неплохой, а после еще нескольких выпадов я попал в противника в третий раз,
причем оцарапал его до крови. Зрители кричали от восторга. Француз не
скрывал бешенства. Схватив рапиру обеими руками, он с бранью сломал ее о
колено, а затем, пробормотав что-то невнятное насчет Lдругого случаяv и
Lболее серьезного оружияv, смешался с толпой и выскользнул из залы.
лейтенантом. Спустя неделю вся рота была официально принята в состав армии
Соединенных Штатов, как особый отряд Lвольных стрелковv. Тогда же нам выдали
вооружение и обмундирование. 26 января 1847 года корабль понес нас по синим
водам к берегам Мексики.
с заходом в Брасос ¬ Сант-Яго. Вскоре мы уже были на месте. Здесь мы должны
были устроить учебный лагерь. На остров одновременно высадились другие
отряды; солдаты были немедленно посланы на рубку леса, и через несколько
часов зеленая чаща исчезла с лица земли, а на ее месте появились белые
пирамиды палаток под развевающимися флагами. На восходе солнца Лобос
представлял собой остров, густо заросший изумрудно-зеленым тропическим
лесом. Как изменился он в один-единственный день! Когда взошла луна, лучи ее
осветили не зеленый остров, а целый военный городок, как бы вынырнувший из
моря. А в море стоял на якоре военный флот...
полков, и военный шум заглушил на нем все звуки.
наравне с прочими офицерами, пришлось прежде всего Lобтесатьv своих людей.
Бесконечная муштра шла с утра до ночи, и тотчас же после ранней вечерней
поверки я с радостью забирался в палатку и ложился спать, насколько можно
спать среди бесчисленных скорпионов, ящериц и крабов. Казалось, что на этом
маленьком острове назначили друг другу свидание все пресмыкающиеся земного
шара.
неудобно было отказаться от приглашения майора Твинга, переданного мне
Клейли. Как выражался мой лейтенант, в палатке майора нам предстояла
Lнедурная ночкаv.
была разбита в самом центре островка, в роще каучуковых деревьев. Мы нашли
ее без труда: из нее далеко разносился звон бокалов, шум голосов и отчаянный
хохот.
полотнища вытянуты вперед и накрыты сверху еще одним полотном, державшимся
на дополнительном шесте. Несколько нестроганых досок, стащенных с кораблей и
уложенных на пустые бочки, изображали собою стол. На этом столе стояло
множество всевозможных бутылок, стаканов и бокалов. Между ними стояли банки
с консервами, лежали стопки морских сухарей и куски сыра. Кругом валялись
пробки и куски фольги, а под столом виднелась целая груда темных предметов
конической формы: здесь легло костьми немало бутылок шампанского.
врачи. Вся эта компания сидела без чинов ¬ всякий усаживался там, где
находил свободное место. Было и несколько морских офицеров, а также шкиперов
с торговых кораблей.
не видал без походной фляжки на зеленом шнуре. За эту фляжку майор держался
крепче, чем за свои эполеты. Во время долгих и трудных переходов мне не раз
приходилось слышать, как какой-нибудь усталый офицер бормотал: LВот бы
хорошо хлебнуть сейчас из Твинговой фляжки!v LНе хуже Твинговой фляжкиv ¬
так говорили мы все, когда хотели особенно похвалить понравившуюся водку.
Такова была одна из причуд майора, но причуда далеко не единственная.
значительном Lвзводеv и все наслаждались свободными нравами американской
армии. Клейли был любимцем майора, и тот сразу заметил его.
джентльмены, ищите себе сами.
Ничего, сейчас мы это устроим. Куджо, сбегай в палатку полковника Маршалла и
стащи там один-два стула! Эдж, сверни шею этой бутылке! Где штопор? Куда он
подевался? Да где же штопор?
патентованный инструмент.
ударил по ней сверху вниз. Головка отскочила в сторону, и срез получился
совершенно ровный, словно снятый пилой.
Такой способ откупорки бутылок пришелся ему по вкусу.
¬ Два преимущества: экономится время и вино остается чистым от...
устраиваться. Клейли, старый приятель, вон там лежит патронный ящик! Эдж!
Переверни-ка этот ящик кверху дном. Лапу, приятель, как поживаешь? Садитесь,
капитан, садитесь, пожалуйста! Эй, подать сигары!
пуля. Она сбила фуражку с капитана Геннесси и, ударив в графин, разбила его
вдребезги.
Промахнуться на вершок ¬ все равно что на километр, ¬ добавил он, просовывая
палец в дырку от пули.
виновника. В чапаррале было темно и тихо, и преследователи вернулись с
пустыми руками.
нечаянно выстрелил и убежал, чтобы не попасть под арест.