путь. Он уже почти дошел до границ подземного царства, как вдруг увидел в
одной из пещер гнома Брока и его брата Синдри, и ему захотелось их
поддразнить.
прекрасные вещи, и поучитесь, как надо работать по-настоящему...
волосы, корабль и копье, а потом сказал:
получше.
искусство по сравнению с искусством братьев Ивальди! Я готов биться об
заклад и ставлю свою голову против твоей, что тебе никогда не удастся
сделать что-нибудь лучше этих волос, корабля и копья.
предупреждаю тебя, что свою ты потеряешь, потому что я отрежу ее без
жалости. А теперь подожди немного, и ты увидишь, хвастун ли я.
мастерская, положил в горящий горн кусок золота и приказал своему брату не
переставая, раздувать огонь кузнечными мехами.
будет испорчено, - сказал он Броку и вышел из мастерской.
прозакладывал свою голову, и решил во что бы то ни стало помешать Синдри
ее выиграть. Он превратился в муху и, усевшись на лицо Броку, стал изо
всех сил его щекотать. Брок морщился, тряс головой, но работы не бросал.
Вскоре в мастерскую вошел Синдри, и Локи поспешил принять свой обычный
вид.
кольцо, красивее которого Локи еще не видел. - Это кольцо Драупнир, -
продолжал Синдри. - Тому, кто наденет его на палец, оно каждый девятый
день будет приносить еще восемь точно таких же колец.
Ивальди сделаны лучше.
повторив наказ брату ни в коем случае не прекращать работы, снова вышел.
Локи опять превратился в муху и с еще большей силой принялся кусать и
щекотать лоб, щеки и шею Брока. Бедный Брок покраснел как рак. Он
обливался потом и еле удерживался, чтобы не поднять руку и не прогнать
назойливую муху. Наконец, когда его терпение уже почти истощилось, в
мастерскую вошел Синдри и навстречу ему из горна выскочил огромный вепрь с
шерстью из чистого золота.
жеребец Одина, и может нести своего хозяина через леса, моря и горы так же
легко и свободно, как и по гладкой дороге.
кусок железа и попросив своего брата быть особенно внимательным, опять
оставил его одного. Чувствуя, что его голова в опасности, Локи под видом
мухи еще яростнее набросился на Брока. Он уселся ему прямо на глаз и стал
его безжалостно кусать. Брок взвыл от боли. Не в силах далее сдерживаться,
он бросил работу и схватился за глаз рукой, но в эту самую минуту в дверях
показался Синдри. Он быстро направился к горну и вынул из него тяжелый
железный молот.
как ни в чем не бывало стоял в углу мастерской. - Во всем мире нет ничего,
что бы могло выдержать его удар, а поразив цель, он сам возвращается в
руки своего хозяина. Скажи-ка теперь, какое из изделий братьев Ивальди
может с ним сравниться?
решат, кто из нас выиграл спор.
волосы, копье и корабль, и оба тронулись в путь.
вершили свой суд, и увидели здесь Одина, Фрейра и Тора, сидевших на
вершине одного из холмов. Локи выступил вперед и перевал: Одину - копье
Гунгнир, Фрейру - корабль "Скидбладнир", а Тору - золотые волосы для Сиф.
Затем к богам подошел Синдри. Он рассказал о своем споре с Локи и вручил
Одину кольцо Драупнир, Фрейру - вепря Гулинн-бурсти, а Тору - молот
Мйольнир. Боги совещались недолго. Они единодушно признали Мйольнир лучшим
оружием против великанов, а поэтому и лучшим из изделий гномов и таким
образом решили спор в пользу Синдри.
потому что я ее отрежу.
насмешливо отвечал Локи. - А для этого нужно бегать быстрее меня.
прочь.
свою голову и должен ее отдать.
Ему нетрудно было поймать беглеца: как быстро ни мчался бог огня, Тор
бежал еще скорее, и не прочло и получаса, как он вернулся назад, таща за
собой упирающегося Локи.
к беглецу с ножом в руке.
шею. Шея моя, и ты не имеешь права ее трогать.
не тронув шеи я не могу, но ты все же не уйдешь безнаказанным. Сейчас я
зашью тебе твой лживый рот, чтобы ты уже никогда больше не мог хвастаться.
местах губы Локи и крепко сшил их ремнями. Увы! Не успел он еще скрыться
из глаз, как Локи уже освободился от ремней, стягивавших рот, и принялся
болтать и хвастаться по-прежнему.
его болтовне Один получил свое замечательное кольцо, Фрейр - не менее
замечательного вепря, а Тор - молот, сделавший его грозой всех великанов.
она обязана тем, что у нее теперь самые прекрасные волосы в мире.
могучих и добрых духов Ванов. Эти духи никому не причиняют зла. Они редко
выходят за пределы своей страны, и им не приходится встречаться с людьми и
великанами.
Йотунхейма пришли норны и золотой век окончился, Асы все с большей
завистью стали смотреть на огромные богатства своих соседей и наконец
решили отнять их силой.
великанами, и Один, зная, что его старший сын теперь не допустит
Гримтурсенов в Асгард, собрал богов и повел их в поход на Ванахейм.
неотразимое копье, совершил первое в мире убийство из-за золота. Так
исполнилось еще одно предсказание норн - боги пролили кровь, за которую им
рано или поздно придется отдать свою.
Дружные и свободолюбивые Ваны отбили нападение богов и, прогнав их обратно
в Асгард, осадили его со всех сторон. Тогда Асы поспешили заключить с
духами мир и обменялись с ними заложниками. Боги отдали Ванам Генира, а
духи прислали им Нйодра вместе с его двумя детьми - Фрейром и Фрейей, -
которые до сих пор живут в Асгарде. После этого все Асы и Ваны в знак
вечной и нерушимой дружбы плюнули в большой золотой сосуд и из собранной в
нем слюны вылепили карлика Квазира.
самым умным и ученым существом на свете. Он был сведущ во всех науках и
говорил на всех языках. Спустившись на землю, карлик некоторое время ходил
среди людей, пытаясь передать им свои огромные знания, но те думали только
о богатстве. Они торговали, воровали, или воевали между собой и мало
прислушивались к словам маленького мудреца. Тогда Квазир отправился в
Свартальфахейм к черным гномам, но и они были заняты лишь тем, что усердно
собирали золото, серебро и драгоценные камни. Переходя из одного жилища
гномов в другое, Квазир наконец пришел к двум братьям: Фйаляру и Галяру.
Говорите, что бы вам хотелось узнать?
об Асгарде и его чудесных дворцах, о богах и великанах и о предсказании
норн.
из его крови можно приготовить напиток, который и нас сделает такими же
мудрыми.