вставал прямо из земли, часто тоненько убегала вверх тропка. И они шли боком
по этим тропкам, лицом к скалам, все дальше, углубляясь в растительное
царство.
зарослям, чтоб снова напасть на тропку. Ползучие стволы и корни лиан так
сплелись, что мальчики еле сквозь них прорубались. Не сбиться с подъема
помогали только лоскутья темной земли, редкие просветы неба в листве и еще
само направление склона: выше ли или нет лаз, оплетенный витками лиан, чем
тот, который они только что одолели.
сияя, оборачивался к остальным:
замучились, перепачкались, запарились. Ральф страшно расцарапался. Лианы
были толщиною с их ляжки и оставляли только узкие туннели для прохода. Ральф
ради опыта крикнул, и они вслушались в глухое эхо.
нет.
втирать.
силу чувств, прикинувшись, будто хочет спихнуть вниз Саймона, и вот уже оба
катались в жидкой полутьме веселым клубком.
тропке. Она выбежала в разреженный лес, и за стволами сквозило раскинувшееся
внизу море. Стало солнечно; солнце сушило пот, пропитавший одежду в темной,
сырой жаре. К вершине теперь вели только голые розовые скалы, и больше не
приходилось нырять во тьму. Мальчики пробирались по ущельям и колкой осыпи.
гребня. Они задели зубец, на который оперся Джек, и он вдруг со скрежетом
шелохнулся.
препятствие. Этот острый камень размерами не меньше машины.
еще, еще, еще, та-ак...
возвращаться, двинулся вбок, рухнул, перевернулся и загрохотал вниз,
вспарывая лесной покров. Всполошились птицы, эхо, взмыла белая, розовая
туча, деревья внизу затряслись, будто перепуганные бешеным чудищем. И все
стихло.
сдвинулись с места.
вдруг замер.
растительностью, синими цветами. Они буйно затопляли воронку и разливались,
растекались по лесу. Все пестрело бабочками, они носились, бились, метались.
взобрались.
скал, обложенные морем и сверкающей высью, они каким-то чутьем понимали, что
море их окружает повсюду. И все же последние выводы они приберегали до той
минуты, когда окажутся наверху и им откроется водная синь по всему кругу
горизонта.
обрывался к морю. По бокам - скалы, скаты, верхушки деревьев и кручи, а
впереди, вдоль корабля, отлого спускались леса в розовых прошвах - вниз, в
густо-зеленые плоские джунгли, вдруг сводившиеся в розовый хвостик. И там уж
остров таял в воде, и был еще островок, только скала, как форт, и форт
смотрел на них из-за зелени крутым розовым бастионом.
были высоко, и уже наступал вечер; вид уже не размазывался, не заслонялся
миражной пленкой.
расстоянии мили вдоль того берега, который они уже считали своим. Он был
широко набросан по сини, будто великан наклонился с розовым мелком, хотел
было обвести остров беглой, летучей чертой, но вдруг задумался, да так и не
кончил. По эту сторону рифа была переливчатая вода, и все камни и водоросли
видны, как в аквариуме; дальше стлалось темное море. Был отлив, от рифа туго
и медленно растекались полосы пены, и на минуту им показалось, что корабль
ровно движется кормой вперед.
стволы, и дальше проехалась широкая борозда, оставив только бахромку пальм у
самой лагуны. Там же выдавалась в лагуну площадка, вокруг которой муравьями
сновали фигурки.
стояли, вниз, мимо воронки, мимо цветов, и кругом, к той скале, возле
которой начиналась просека.
Головы кружила высота, кружила дружба.
точней. Но по-моему, он необитаемый.
пока нас не подберут.
металась черная грива. У него горело лицо.
всколыхнулся, забился, загудел. Вздохнули и оттрепетали цветы, и лица
мальчиков охладил ветерок.
что проголодались.
деревьями. Потом остановились, с любопытством рассматривая кусты вокруг.
зеленые восковые свечи. Джек ударил по одной свече ножом, и из нее хлынул
острый запах.
звуки - визг и частый стук копыт. Они кинулись на визг, а он все взвивался,
становился неистовым. Они увидели застрявшего в занавесе лиан поросенка, он
рвался из упругих пут, трепыхался и бился. Полоумный, дерущий визг был
надсажен ужасом. Мальчики бросились вперед, Джек снова выхватил сверкающий
нож. Он уже занес руку. Но тут наступила пауза, заминка, только свинья все
визжала, и лианы тряслись, и все сверкал в тощей руке нож. Но вот свинья