read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Сестра тащилась рядом с повозкой.
- У меня покамест две ноги, благодарю покорно, и не такая я мальчишница,
чтобы они у меня вдруг отнялись, - сказала она и выразительно подтянула
шорты.
- Ты садись, пожалуйста, - слабым голосом сказал Джоул, не зная, что еще
сделать: девчонка была странная, сомневаться не приходилось.
- А, пустяки, - сказала Флорабела Томпкинс, - не обращай на нее внимания.
Вот это мама и называет "айдабелиной дурью". Пусть себе ковыляет, сколько ее
дорогой душе угодно. Ее бесполезно уговаривать - Айдабела у нас своевольная.
Спроси кого хочешь.
- Хе, - только и промолвила в свою защиту Айдабела.
Джоул переводил взгляд с одной на другую и наконец пришел к выводу, что
ему больше нравится Флорабела; она была красивая, по крайней мере, такой ему
представлялась: он не настолько хорошо ее разглядел, чтобы решить
окончательно. Во всяком случае, сестра не была сорванцом, а к сорванцам он
питал особую ненависть еще со времен Айлин Отис. Айлин Отис, маленькая
мясистая хулиганка из их квартала в Нью-Орлеане, имела обыкновение устроить
ему засаду, сорвать с него штаны и закинуть на дерево. Тому уже много лет,
но до сих пор при воспоминании о ней он приходил в бешенство. Рыжая сестра
Флорабелы показалась ему второй Айлин Отис.
- А у нас, знаешь, прелестный автомобиль, - сказала Флорабела. - Зеленый
"шевроле", в него шестеро помещаются, и никто друг у дружки на коленях не
сидит, и в нем настоящие занавески - поднимаются и опускаются, когда
дергаешь за игрушечных младенчиков. Папа выиграл этот "шевроле" у одного
человека на петушиных боях - что было с его стороны очень умно, по-моему,
хотя мама другого мнения. Мама исключительно честная и петушиных боев не
признает. Это я к чему говорю: вообще-то мы к чужим не подсаживаемся, тем
более к незнакомым... конечно, Джизуса Фивера мы знаем... немножко. А тебя
как зовут? Джоул? А фамилия? Нокс... Ага, Джоул Нокс, я это к тому говорю,
что обыкновенно нас возит в город папа на автомобиле... - Она трещала и
трещала, и он с удовольствием слушал, пока не оглянулся на сестру; ему
показалось, что она смотрит на него странно. Их взгляды встретились, и луна
помогла прочесть выражение: без улыбки, но с веселым интересом они словно
сообщали друг другу: А ты тоже - ничего особенного... - а один раз я
прищемила Айдабеле руку дверцей, - Флорабела продолжала рассказывать об
автомобиле, - и теперь у ней ноготь на большом пальце совсем не растет: весь
толстый, черный. А она не плакала и не злилась - очень мужественно с ее
стороны; я бы, например, не могла с таким противным, страшным... Протяни
сюда руку, сестра.
- Отстань от меня, а то протяну сейчас - по такому месту, куда не ждешь.
Флорабела фыркнула и недовольно взглянула на Джоула, потому что он
засмеялся.
- Обращаться с Айдабелой как с человеком совершенно бесполезно, - зловеще
произнесла она. - Любой тебе скажет. Так дерзко ведет себя - никогда не
подумаешь, что она тоже из обеспеченной семьи, правда?
Джоул помалкивал, зная, что любой его ответ кому-нибудь из двоих не
понравится.
- Вот именно, - сказала Флорабела, истолковав его молчание в свою пользу,
- никогда не подумаешь. А ведь мы близнецы, родились в один день, я - на
десять минут раньше, так что я старшая; нам обеим двенадцать лет, пошел
тринадцатый. Флорабела и Айдабела. Прилипает - прямо в рифму. Мама считает,
что это очень мило, но...
Остального Джоул не услышал - он вдруг заметил, что Айдабела больше не
идет за повозкой. Она осталась далеко позади и бежала, бежала, как бледный
зверь, по озеру бурьяна вдоль обочины, к островку кизила, мертвенно
белевшему вдали, словно пенная полоса прибоя на черном берегу. Но прежде чем
он привлек к этому внимание Флорабелы, сестра ее скрылась среди лунных
деревьев.
- А она не боится в темноте? - перебил он соседку и показал туда, где
скрылась Айдабела.
- Этот ребенок ничего не боится, - последовал категорический ответ. - Ты
за нее не волнуйся, она догонит нас, когда ей заблагорассудится.
- Но лес же?..
- Ну, у сестры свои фантазии, а почему - спрашивать без толку. Я тебе
сказала, мы близнецы с ней, но мама говорит, что Господь не посылает нам
добра без худа. - Флорабела зевнула, откинулась назад, и ее длинные волосы
рассыпались по плечам. - Никаких опасностей не признает; мы еще маленькие
были, а она уже шныряла возле Скалли, заглядывала в окошки. Один раз даже
умудрилась разглядеть кузена Рандольфа. - Она лениво протянула руку и
поймала золотого светляка, мигавшего над головой. - Тебе нравится там?
- Где?
- В Лендинге, глупый.
Джоул ответил:
- Может, и понравится, я там еще не был. - Лицо ее было близко, и он
увидел, что ее разочаровал ответ. - А ты где живешь?
Она махнула бесплотной рукой.
- А вон там вон. Мы недалеко от Лендинга, так что приходи как-нибудь в
гости. - Она подбросила светляка, и он повис в воздухе, как маленькая луна.
- Понятно, я не знала, живешь ты в Лендинге или не живешь. Этих Скалли никто
не видит. Да там сам Господь может жить, а всем будет невдомек. Ты
родственник?.. - Но ее прервал ужасный, леденящий душу вопль и громкий треск
в кромешной темноте.
Из кустарника на дорогу выскочила Айдабела. Она махала руками и яростно
завывала.
- Дура несчастная! - взвизгнула ее сестра.
Джоул остался нем, потому что сердце у него запрыгнуло куда-то в горло.
Он обернулся - посмотреть, как отнесся к этому Джизус Фивер, но старик
дремал по-прежнему, и мул, как ни странно, тоже не вскинулся.
- Ну как, ничего, а? - сказала Айдабела. - Небось подумали, за вами сам
черт гонится?
- Не черт, сестра, - ответила ей Флорабела, - черт в тебе сидит. - И
Джоулу: - Она получит, когда я скажу папе: она почему незаметно подобралась
- потому что срезала через низину, а папа ей сколько раз об этом говорил.
Она все время там околачивается, ищет амбровую смолу: и когда-нибудь,
попомни мои слова, мокасиновая змея отгрызет ей ногу под корень.
Айдабела вернулась с веткой кизила и теперь страстно нюхала цветы.
- Меня уже кусала змея, - сказала она.
- Да, это правда, - подтвердила ее сестра. - Ты бы видел ее ногу, Джоул
Нокс. Раздулась, как дыня, и все волосы у ней выпали; ух, два месяца
хворала, мы с мамой просто сбились с ног.
- Хорошо еще, что не умерла, - сказал Джоул.
- Умерла бы, - сказала Айдабела, - если бы была, как ты, не знала чем
лечиться.
- Да, она не растерялась, - признала Флорабела. - Сразу кинулась в
курятник, схватила петуха и разорвала: такого кудахтанья я отродясь не
слышала. Горячая куриная кровь вытягивает яд.
- А тебя змея кусала, мальчик? - поинтересовалась Айдабела.
- Нет, - ответил он, почему-то чувствуя себя виноватым, - меня машина
чуть не переехала.
Айдабела задумалась над сообщением.
- Машина чуть не переехала, - повторила она, и в сиплом голосе прозвучала
зависть.
- Напрасно ты ей сказал, - сердито упрекнула его Флорабела. - С нее
станется выбежать на шоссе и кинуться под колеса.
Под дорогой в перелеске, позванивая галькой, журчал ручей и раздавались
возгласы невидимых лягушек. Айдабела отщипывала лепестки кизила и роняла по
дороге; потом бросила ветку, подняла лицо к небу и сперва замурлыкала без
слов, а потом запела: "Когда приходит стужа и холодно снаружи, куда синица
бедная от холода летит?" Флорабела подхватила песню: "Летит синица-птица
скорей в сарай укрыться и крылышком накрыться от холода летит!" [*Здесь и
далее стихи в переводе Елены Кассировой] Песня была веселая, они заводили ее
снова и снова, и в конце концов Джоул присоединился к дуэту; голоса их
звучали чисто и нежно, потому что все трое были сопрано, - и Флорабела бодро
бренчала на воображаемом банджо. Потом облако наползло на луну, и в черноте
пение смолкло.
Флорабела спрыгнула с повозки.
- Вон там наш дом. - Она показала на какие-то дебри. - Не забудь, в гости
приходи.
- Приду, - откликнулся оy, но море тьмы уже поглотило сестер.
Позже мысль о них вернулась эхом и снова ушла, оставив его с
первоначальным подозрением, что они ему примерещились. Он тронул свою щеку,
кукурузную шелуху, взглянул на спящего Джизуса - старик пребывал как бы в
трансе, однако тело его резиново гасило толчки повозки, и Джоул успокоился.
Уздечка позвякивала, мягкий стук копыт нагонял сон, как жужжание летней
послеобеденной мухи. Звездная чаща осыпалась на него, облив огнем, ослепила
и смежила ему глаза. Уткнув руки в бока, с неловко подвернутыми ногами и
приоткрытым ртом, он лежал так, будто сон свалил его одним ударом.
Вдруг завиднелись заборные столбы, мул оживился, припустил рысью, чуть ли
не вскачь по гравийной дорожке, колеса заплевались камешками, и разбуженный
тряской старик натянул вожжи: "Тпруу, Джон Браун, тпруу". Повозка замерла.
С большой террасы по ступеням спорхнула женщина; бредовые белые крылья
отсасывали желтый шар высоко поднятого керосинового фонаря. И Джоул, сердито
уставясь на демона сна, не заметил, как женщина с любопытством склонилась
над ним и при чадном керосиновом свете заглянула ему в лицо.

- 2 -
ПАДАЮ... падаю... надаю! винтовочный ствол шахты, подземный коридор, и,
вертясь, как лопасть вентилятора, он низвергается по металлическим спиралям;



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.