read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Ради интереса тех звездочетов, кто чувствуют себя неспособными на откровение,
прилагаю ниже несколько гороскопических штрихов на полях моей "Вселенной
Смерти"...
Я -- Рак, краб, способный ползти влево, вправо, взад и вперед, как ему
заблагорассудится. Среда моего обитания -- дикие тропические места, а объект
промысла -- взрывчатые вещества, бальзам, мирра, яшма, изумруды и лапки
дикобраза. Уран предопределил мою неумеренную приверженность к противоположному
полу, горячим потрохам и грелкам. Но доминирует в моем гороскопе Нептун. Это
означает, что я состою из водянистой жидкости, что я непостоянен, благороден,
необязателен, независим и переменчив. А также задирист. Подложив под зад теплую
подушку, могу корчить из себя шута не хуже любого другого, под каким бы он ни
родился знаком. Таков автопортрет, в котором дискуссионно только то, чего нет:
якорь, колокольчик у локтя, небритая щетина, коровий круп. Короче говоря, я
бездельник, пустивший отведенный ему срок по ветру. В доказательство своих
трудов праведных мне совершенно нечего предъявить; за исключением моего гения.
Однако наступает момент -- даже в жизни досужего гения, -- когда приходится,
высунувшись в окно, исторгнуть из себя избыточное. Если вы гений, вам этого не
избежать -- хотя бы потому, что вам необходимо что-то свое, четкое, обозримое и
осязаемое, что в один прекрасный день не лопнет, как мыльный пузырь, не замрет,
как стрелки часов с восьмичасовым заводом! И чем больше балласта вы вышвырнете
за борт, тем сильнее возвыситесь над пиететом ваших соседей. Пока не обнаружите,
что находитесь один-одинешенек в стратосфере. Тогда привяжите себе на шею камень
и прыгайте -- ногами вниз. Последнее начисто излечит вас от навязчивой
склонности к толкованию сновидений, а заодно и от ртутного стоматита, вызванного
втираниями. Вам останется вволю грезить по ночам и вдосталь ржать по утрам.
И вот, с комфортом устроившись у стойки бара "Мальчик с пальчик" и глядя, как
снизу вплывают сквозь адские люки эти блинноликие господа в воротничках и
подтяжках, волоча за собой локомотивы, рояли, плевательницы, остается только
сказать себе: "Чудно! Чудно! Вся эта чертовщина
522
сама приходит ко мне на серебряном блюдечке! Чудно! Великолепно! Поэма
сложилась, пока я спал".
То немногое, что довелось мне постичь о писательском ремесле, сводится к
следующему: письмо -- это вовсе не то, что о нем принято думать. Возьмем,
например, Вальпараисо. Когда я произношу вслух это слово, оно начинает означать
нечто принципиально иное, нежели то, что оно означало до данной минуты. Под ним
может скрываться английская шлюха с выбитыми передними зубами, а может и бармен,
остановившийся посреди улицы в надежде привлечь потенциальных клиентов. Под ним
может прятаться серафим в шелковом хитоне, перебирающий легкими перстами струны
черной арфы. А может и одалиска с москитной сеткой, натянутой поверх крутого
зада. Оно может содержать любое -- или ни одно -- из этих значений, однако есть
нечто, в чем вы можете быть твердо уверены:
оно должно значить что-то иное, что-то новое. Вальпараисо -- оно всегда за пять
минут до конца света; его место -- на подступах к Перу, если смотреть с этой
стороны, а может быть, и дюйма на три поближе. Поправка: плюс-минус один
квадратный дюйм -- легко объяснима: вас лихорадит, под задом у вас теплая
подушка, а в ваших членах (примите во внимание, что и ортопеды не безгрешны)
колобродит Дух Святой. Иными словами, "исторгать из себя надобно теплое, а
поглощать холодное, -- как учит Тримальхион, -- ибо в центре всего -- матушка
наша земля, круглая и, подобно пчелиному соту, хранящая все благое"*.
А теперь, леди и джентльмены, воспользовавшись универсальным консервным ключом,
который я держу в руках, я с вашего позволения открою банку сардин. Этому
миниатюрному консервному ключику, что у меня в руках, без разницы, что вам
требуется вскрыть: банку сардин или аптечный прилавок. Как я уже не раз имел
честь упоминать, идет третий или четвертый день весны, и хотя весна эта скупая,
сиротливая, навевающая ностальгию, столбик термометра не дает мне спокойно
усидеть на месте. Кстати, вы, надо думать, полагаете, что в данный момент я
нахожусь на плас Клиши со стаканом аперитива. К слову сказать, это действительно
имело место, только два или три года назад. Аналогичным образом, я действительно
стоял у стойки бара "Мальчик с пальчик", но и это было давным-давно; тогда-то,
наверное, краб и начал подъедать меня изнутри.
Все началось в метро, в вагоне первого класса, со слов: "L'homme que j'etais, je
ne le suis plus"**. Проходя мимо
___________
* Аллюзия к роману римского писателя I века н.э. Петрония Арбитра "Сатирикон"
(эпизод "Пир у Тримальхиона").
** Я уже не тот, что прежде (фр.).
523
депо, я был снедаем двумя страхами кряду: одним -- что, подними я голову чуть
выше, и глаза выскочат из орбит, и другим -- что моя прямая кишка вывалится
наружу. Мои внутренности распирало так сильно, что в глазах зарябило и все
окружающее приобрело ромбовидное обличье. Подумалось: что будет, объяви однажды
весь мир выходной, дабы на досуге поразмышлять о воздействии газов на
человеческий организм. Наверняка в такой выходной случится столько самоубийств,
что для перевозки тел не хватит вагонов. Проходя мимо депо в Порт, вдыхаю
тошнотворную вонь, поднимающуюся от составов для транспортировки скота. Так-то
вот: весь сегодняшний и весь вчерашний день (речь веду, конечно, о дне трех- или
четырехлетней давности) быки и коровы простояли спина к спине, безмолвно потея
от ужаса. Их туши пропитаны ощущением надвигающейся гибели. Прохожу мимо; мой ум
как никогда ясен, мысли кристально чисты. Мне так не терпится выплеснуть их
наружу, что, кажется, я обгоняю их во тьме. Меня тоже снедает несказанный страх.
Меня тоже прошибает потом, по всему телу разливается парализующая истома, во рту
поднимается невероятная сухость, от меня тоже исходит ощущение конца. Я скольжу
мимо них, как письмо, падающее в почтовый ящик. Нет, не я: скользят мысли,
озарения, идеи, вместилищем которых мне выпало на долю быть. Идеи аккуратно
классифицированные, разложенные по конвертам, предварительно запечатанные,
маркированные, проштампованные. Они, эти идеи, разбегаются кругами, как кольца
телефонного провода. Жить с иллюзией или по ту сторону иллюзий? -- вот в чем
вопрос. Я бегу, а во мне растет устрашающе твердый ком с острыми, как у алмаза,
гранями; эти грани скрежещут по стеклам и переплетам окон, пролетающих на моем
пути. Скот в вагонах мычит и блеет. Агонизирует, скучившись в облаке теплой вони
собственных экскрементов. В мои уши снова вторгаются аккорды квартета Ля-минор,
душераздирающие вопли обезумевших струн. В меня вселился маньяк: он разит своим
смертоносным оружием вправо и влево и успокоится лишь с финальным громовым
взрывом всех инструментов. С чистым изничтожением -- в отличие от любого иного
и, следовательно, незавершенного. С таким, после которого уже некому будет
подтирать кровь с пола. Сверкающим, как колесо света, стремительно скатывающееся
к обрыву, а затем, через край, в черную бездну. Я, Бетховен, -- творец этого
колеса! Я, Бетховен, низвергаю его в небытие!
А теперь, леди и джентльмены, вы прибываете в Мексику. С этого момента все будет
красивым и изысканным, картинно-изысканным, картинно-красивым. Шаг за ша-
524
гом -- все более картинно-красивым и изысканно-картинным. Ни сушащегося на
веревках белья, ни подтяжек, ни теплых подштанников. Бесконечное лето, и все --
в строгом согласии с образцом. Лошадь -- так уж лошадь, а не что-то другое.
Паралич -- так уж подлинный, а не пляска святого Витта. Ни шлюх по утрам, ни
гардений в петлице. Ни пота, ни испарины, ни мертвых кошек на тротуарах. А если
губы, так уж объятые вечным трепетом. Ибо в Мексике, леди и джентльмены, всегда
знойный полдень, фуксии всегда в цвету, а что мертво, то мертво, а не
прикидывается таковым. Ложишься в цементный гроб, выключаешься, как газовая
горелка, и точка. Если ты преуспеваешь, Мексика -- это рай. Если не
преуспеваешь, это нищета, нет, хуже чем. нищета. Но никаких полунот, никаких
мелодических выкрутасов, никаких каденций. Или -- или. Или райская амброзия, или
грубая обработка почвы. Но никакого чистилища и никаких болеутоляющих. Или
Четвертая эклога*, или Тринадцатый аррондисман!**
В СУББОТУ, ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ
Это лучше, нежели читать Вергилия.
Суббота. Миновал полдень -- единственный и неповторимый в нескончаемой череде
календарных суббот, что, впрочем, не дает ни малейшего повода сближать этот
полдень с теми, что наступают по понедельникам или по четвергам. Я бодро кручу
педали велосипеда в сторону моста Нейи; позади уже остался крошечный
робинзоновский островок с башенкой на дальнем конце; венчающая башенку
миниатюрная статуя, кажется, вот-вот затрепещет в воздухе чутким колокольным
язычком; и на душе у меня -- такое ненарушимое чувство уюта и покоя, что кажется
попросту невероятным тот факт, что я родился не здесь, а в Америке. Тихая водная
гладь, рыбачьи лодчонки, железные столбы, стоящие на страже канала, лениво
ползущие сонные баржи, черные шаланды и торчащие яркими пятнами пиллерсы, ровная
безмятежность небес, неторопливые извивы реки, плавная линия возвышающихся над
долиной невысоких холмов, непрерывная смена и в то же
_____________
* Имеется в виду Четвертая эклога пастушеской поэмы Вергилия "Буколики",
воплощающая идиллическую картину "золотого века".
** Тринадцатый аррондисман (округ) -- один из округов Парижа; здесь -- символ
социального, материального и духовного неблагополучия.
525
время -- умиротворяющее постоянство ландшафта, неисчерпаемость жизни,
неостановимо пульсирующей под полотнищем трехцветного флага, -- вся неписаная
история Сены вольно входит в мои жилы и, без сомнения, войдет в жилы тех, кому
доведется следом за мною в какой-нибудь субботний полдень колесить по этим
берегам.
Переехав мост в Булони, неожиданно сворачиваю с дороги на Медон и по склону
холма спускаюсь к Севру. Проезжая пустынной улицей, замечаю маленький
ресторанчик под деревьями; сквозящее сквозь листву солнце высвечивает квадратики
столов. Спешиваюсь.
Есть ли на свете что-либо более восхитительное, нежели читать Вергилия или учить
наизусть Гете ("alles Ver-gangliche ist nur ein gleichnis"* и так далее)?
Представьте, есть: это устроить себе пиршество за восемь франков на свежем
воздухе в Исси-ле-Мулино. Pourtant je suis a Sevres**. Нет нужды подлавливать
меня на неточностях. Последнее время я, кстати, подумываю о том, чтобы написать
нечто вроде "Journal d'un Fou"***, предположительно обнаруженного в



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.