read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



малой мере не условное. "Добро - это добро, даже если никто
ему не служит, - пишет он, кончая эссе о Филдинге. - Зло -
это зло, даже если все злы". Честертон служит не какому-то
одному виду добра - скажем, мужеству или кротости. Такие
ценности, не уравненные другими, с общепринятой точки зрения
- им противоположными, он считал лишь частями истины.

В первом приближении ценности, которым он служит и
которые соединяет, можно назвать "ценностями легкости" и
"ценностями весомости". Можно сравнить одни - с углом, а
другие - с овалом (не считая, что угол и овал противостоят
друг другу). Можно сказать, что это - эсхатологическая
легкость и космическая полнота, округлость, законченность.
Можно назвать эти начала центробежным и центростремительным.
Честертон - защитник мятежа и чудачества, смеха и нелепицы,
приключений и причудливости; и одновременно, в полную силу -
защитник здравого смысла, доброй семьи, "обычного человека".
Виды же зла, противоположные и тому, и другому, а на
обыденный взгляд - и друг другу, тоже сходятся, но тут уж
возникает особое, сугубое зло. Представим только - уныние
благодушных или анархия, изначально порождающая тиранию.

Первого приближения вроде бы и достаточно, но упорно
напрашивается что-то еще, и мы бы определили это так: у
Честертона скорее три "группы ценностей", соответственно -
три, скажем так, разновидности зла.

Честертона часто считают оптимистом. Оптимистом он не
был, он был учителем тяжко окупленной надежды и благодарной,
смиренной радости. "Глазами любви, которые зорче глаз
ненависти", он ясно видел зло. Однако это не привело его ни
к цинизму, ни к злобе, ни к унынию и потому, что зло было
для него не властителем, а "узурпатором", и потому, что он с
одинаковой силой ощущал и отвергал разные его виды.

Вероятно, легче всего заметить, что он ненавидит зло
жестокости (пишем "жестокости", а не "страдания", так как
для него зло коренится прежде всего в человеческой воле).
Милосердие его так сильно, что нетрудно поначалу счесть его
добряком, попускающим все на свете, лишь бы человеку было
хорошо. Но, читавшись, мы замечаем, что такому
представлению о нем противоречит его нетерпимость к злу
развала и хаоса.

И это у него очень сильно. Редко, но встречаются
противники и поклонники Честертона, которые считают его
кровожадным сторонником силы, насаждающей порядок. Но это
так же неверно, как считать его благодушным или всетерпимым.
Действительно, люди с таким острым неприятием хаоса легко
поступаются жалостью к человеку. Честертон так не делал.
Порядок для него не противоречит ни свободе, ни милости.
Более того: они не держатся друг без друга.

Наконец, он наделен острым чутьем лжи - особого, почти
неуловимого зла, которое может погубить любую духовную
ценность. По-видимому, в нашем веке это зло чувствуют
сильнее, чем прежде, но ради истинности то и дело
поступаются милосердием или порядком. Честертон ими не
поступался, хотя он предельно чувствителен к неправде и
знает все ее личины - от высокомерия, как-то связанного с
"духовными силами", до самодовольства и пошлости. Он так
ненавидел ее, что всячески подчеркивал несерьезное отношение
к себе, чтобы избежать гордыни и фальши, которые придают
человеку и его делу многозначительную важность. Отсюда та
несерьезность тона, которая вроде бы ему вредила, точнее, не
ему, а его мирской славе. На самом деле она очень много
дает и ему, и нам: его не полюбишь из снобизма, им нельзя
высокомерно кичиться. Конечно, теперь и не то можно, и все
же нелегко, как-то несолидно гордиться тем, что читал такого
мыслителя. Мода на него прошла, и был он в моде не как
мыслитель, а как эксцентрик и поставщик детективов, что само
по себе не способствует духовной гордыне. И вот он - один
из известнейших писателей века - окружен спасительным
унижением, без которого, если верить христианству, нет
истинной славы.

Служение милости, порядку и правде принесло редкие для
нашего времени плоды. Честертон парадоксален не только
потому, что хотел удивлением разбудить читателя, но и
потому, что для него неразделимы ценности, которые мир
упорно противопоставляет друг другу. Он - рыцарь порядка и
свободы, враг тирании и анархии. Радость немыслима для него
без страдания о мире, а противопоставлены они унынию и
благодушию. Чудаческая беззаботность неотделима от любви к
четкости и прочности, иерархии и укладу. Смирение
невозможно без высокого достоинства, крепость духа - без
мягкости сердца. Примеров таких много.

В век, когда постоянно жертвуют одной из ценностей во
имя другой, особенно важно вспомнить, что поодиночке
ценности эти гибнут. Мы можем учиться у Честертона такому
непривычному их сочетанию. Нам не хватает его, мы принимаем
"часть истины", и мало кто может помочь нам так честно,
убежденно и благожелательно, как он.

Чтобы перенести нас из мира мнимостей и полуистин в
такой истинный, слаженный, милостивый мир, Честертон не
только будит нас непривычно здравыми суждениями, которые
удивительней парадоксов Уайльда, и не только раздает своим
героям свойства и сочетания свойств, которые он хочет
утвердить или воскресить. Он создает особый мир. Эта
тривиальная фраза обретает здесь реальнейший смысл: он
почти рисует этот мир, если не лепит - такой он получается
объемный. Роналд Нокс пишет, что нам часто кажется, будто
мы видели цветные картинки к рассказам об отце Брауне.
Относится это и к другим книгам. Мир Честертона был бы
невесомым и причудливым, как "страна восточней Солнца и
западней Луны", но все в нем четко и весомо, цвета чистые и
яркие, и если заметить только это, его скорее примешь то ли
за пряничный городок, то ли за цветаевский Гаммельн.
Наверное, очень точный его образ - летающая свинья из
"Охотничьих рассказов". Конечно, как и всего, что сам
Честертон считал очень важным, красоты и причудливости этой
можно вообще не заметить, но иногда (надеюсь, часто) они
действуют сами собой, как подействовало на Майкла Муна и
Артура Инглвуда все, что они увидели в мансарде Инносента
Смита. Если же подействует и мы в такой мир попадем, могут
появиться те чувства и свойства, которые есть у человека,
вообще видящего мир таким. Так видят в детстве - и мы
вернемся в детство, так видят в радости - вернемся к
радости, так видят, наконец, в свете чуда, и мы войдем в
край чудес.

Прозрачность в этом мире сочетается не с бесцветностью,
а с ярким или хотя бы чистым цветом: это драгоценный
камень, леденец, освещенное огнем вино, утреннее или
предвечернее небо. Описания неба и света в разное время
суток не просто хороши - кому что нравится; в этом свете, на
этом фоне четко обрисованы предметы, и вместе все создает
тот же особенный мир, весомостью своей, прозрачностью,
яркостью, сиянием похожий на Новый Иерусалим.

Однако мир этот - здесь, на Земле, и сейчас, а не в
будущем, даже не в прошлом, хотя Честертона часто упрекают
за "идеализацию средневековья". Средние века он называл
"правильным путем, вернее - правильным началом пути"; о его
непростом отношении к ним можно узнать из многих книг.
Гораздо важнее, чем какая бы то ни была идеализация, стало у
него уже в молодости совсем другое: показать растерянным,
усталым, замороченным людям, где они живут. Он учил
бережливости и благодарности. Такой мир - здесь, а не "там"
- драгоценен и беззащитен, он чудом держится в бездне
небытия, мало того - его надо все время отвоевывать. Едва
ли не самая прославленная фраза Честертона - "Если вы не
будете красить белый столб, он скоро станет черным". Вот он
и учит нас видеть, что столб - белый и что черным он станет
непременно, значит - надо его красить. Красить он тоже учит
и напоминает, как это трудно.

Многие читатели гадают, в чем же смысл довольно



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.