носилки не полезет. Потому что незачем. Гляди, гляди, отступают!
отходили к его повозке. Туда же подъехал Юкинари и прямо с седла
соскочил в повозку. Не пряча меча в ножны, подошел Кэнске и, повинуясь
жесту хозяина, присел на самый край, туда, где свешивалась нарядная
циновка. Молодые господа и старый слуга, почти сталкиваясь лбами,
что-то взволнованно обсуждали.
кэрая усадили! Я его знаю, он вояка опытный, не беспокойся - во всем
разберется!
перепуганной свитой.
этой нечистью я знаком! И управлюсь запросто! Они, чудаки, надеются
его звоном мечей отогнать! Спусти-ка меня поскорее вниз!
от человека не отличить. Лиловый гладкий шар вместо рожи и сотня глаз
на икрах у него только в темноте появляются. Его действительно звоном
мечей и тетивы от лука не проймешь. И каппе в носилках делать тоже
нечего. Во-первых, все ручьи льдом затянуты, ему из воды попросту не
выбраться. Во-вторых, каппа далеко от берега ни за что не отойдет. Да
что же там, в носилках, за нечисть такая?!.
поскольку погонщик быка сбежал вместе с прочими, хлестнул
красавца-быка и направил его прочь от носилок.
вокруг нарядной повозки, остановившейся по меньшей мере в пяти сотнях
шагов от брошенных носилок, в которых угнездилась загадочная нечисть.
Ее-то и везли в носилках! А в толпе я ее не вижу!
ней-то и стряслась беда. А вовсе не с молодыми господами. Не думал я,
что отец-настоятель так жестоко ошибется. Стареет, видно.
жива и невредима.
держал беззвучную речь, и увидел Норико.
тяжелых многослойных одеяниях, брела прочь - к лесу. Споткнувшись, она
опустилась на колено и поднялась с большим трудом, но без помощи рук.
Обе руки заняты.
там у них стряслось?
повозку, уже сердито спорили.
Нарихира. - Ты понимаешь, что случится, если мы привезем в Хэйан
оборотня?! Оборотня - в государев дворец?!. Спаси и помилуй нас,
Дзидзо-сама!
меньше приятеля испуганный такой жуткой возможностью. - Мы доедем до
ближайшего храма или монастыря, а там ученые монахи пусть разбираются,
кто из двух кошек - госпожа кошка, а кто - мерзкий оборотень! Над
оборотнем прочтут заклинания - ну, ты же знаешь, как они это умеют...
бабушкой, когда она разогнуться не могла!
собой, Юкинари-сама? Она что, не чувствует, когда у нее за пазухой
одна кошка, а когда - целых две?
требовал от нее ума, - высокомерно, невзирая на обстановку, отвечал
Юкинари. - Может, ты еще захочешь, чтобы она стихи сочиняла? Оборотень
появился в носилках, когда она спала, и забрался ей за пазуху.
Естественно, она этого не почувствовала, раз оборотень ее заморочил.
облик! Ведь сразу же понятно - когда мы увидим в носилках двух
совершенно одинаковых кошек, то сразу поймем, что дело нечисто!
Ты что-нибудь слыхал о сумасшедших оборотнях?
Надо оставить обеих кошек в лесу - и настоящую, и поддельную.
ко двору госпожу кошку. Это - надежда всей нашей семьи. Ты же знаешь,
мы из небогатых... И отец с таким трудом получил пост наместника
провинции...
отвечал Нарихира. - Мы пойдем к моему дяде, расскажем ему, чем ты
пожертвовал ради благополучия государя... ты же только ради
благополучия государя отказался везти в Хэйан обеих кошек, понял? И
зеленый наряд куродо тебе обеспечен! Более того - дядя подскажет тебе,
на ком лучше жениться. Тебе ведь уже есть четырнадцать лет?
порадовал младшей супругой свою госпожу из северных покоев, - со
скромной гордостью сообщил восемнадцатилетний Нарихира.
меньшей мере шесть раз в месяц. Значит, решено - никаких кошек мы с
собой в столицу не берем. Они и в лесу не пропадут. Позови Кэнске,
скажи, что мы двигаемся в путь.
уже стоял рядом, держа под уздцы своего коня.
спросил он. - Я боюсь, что девочка пропадет в лесу. А ее отец так уж
просил меня присмотреть за ней!
стыдно! Она-то их, я вижу, вовсе не боится! Положила за пазуху и
госпожу кошку, и поганого оборотня! Наверно, решила в монастырь
возвратиться.
из-за пазухи высунулись две кошачьи морды, и... и...
кошек там, где полагалось быть одной, Юкинари от ужаса просто-напросто
заорал. Но вопить, пусть даже испугавшись оборотня, было совершенно
неприлично. Молодой придворный умел себя вести и даже выучился не
обращать внимания на досадные огрехи.
Но, судя по всему, какая-то из них у нее за пазухой.
предположил Кэнске.
резонно заметил Нарихира.
догоню ее. И спрошу. Кэнске...
Кэнске. Он видел, как хочется юноше загладить неприятное впечатление,
произведенное на старшего приятеля - такого выдающегося царедворца и
аристократа, да еще женатого на трех женщинах. И чувствовал, что
молодой господин в одиночку не решится подъехать к Норико.
этой неприятности - пожертвую в монастырь.... Слышишь, Дзидзо-сама?..
Ширмы - вот что пожертвую. Дорогие ширмы для северо-восточных покоев
со всякими страшными рожами, чтобы отгонять демонов...
когда Юкинари и Кэнске отъехали. - Как только увижу что-нибо
подозрительное - приказываю стрелять!
штанине, а вторую - согнув в колене и уперев в борт кузова. И подумал,
что придворные дамы наверняка оценили бы изящество, с которым он
командует суровыми кэраями.
крылом, сквозь жесткие перья которого были видны совершенно
человеческие пальцы с серым веером, усмехнулся Тэнгу. - Все злюки
будут нашими!
возразил Бэнкей. - Зря ты меня морочишь, Остронос. Выходит, и ты
раньше был злюкой?
- Им там, внизу, полезно думать, какая карма им назначена за злость. А
вот если бы ты захотел податься в нашу стаю...