последнему глаза. Оглашая окрестности громкими проклятиями, киммериец
протер глаза и машинально сунул мякоть в рот.
губы, начал требовать, чтобы ему возместили убыток.
покупателя! Ты вдвойне должен мне, невоспитанный болван!
когда еще немного - и варвар превратится в небольшое стихийное бедствие,
сокрушающее на своем пути и правого, и виноватого.
гвардия! Вор на воре, жулик на жулике, а теперь еще и грабят средь бела
дня!
замолчал на полуслове, приоткрыв рот.
покупателя. Сок дыни хорошо для кожи. В Заморе много пыли. В Кхитае пыли
нет.
значит, маленький кхитаец спокойно взял киммерийца за руку и увел его
подальше от прилавка. Торговец смотрел ему вслед готовый каждую секунду
разразиться новой бранной тирадой. До него так и не дошло, что Ючэн только
что спас ему жизнь.
Клянусь, я размозжил бы ему череп!
все равно будет более ловкий, чем ты.
не поможет.
думать о том, что слышишь. Был один бродячий жрец, он ходил по свету и
смотрел, везде ли соблюдают установления Шан. Люди - они не совершенны,
даже если стремятся к совершенству, люди часто нарушают установления Шан.
И жрец всякий раз видел такое нарушение и проклинал нарушающих страшным
проклятием. И так полюбилось ему это: видеть нарушения и проклинать, что
он стал специально искать кого бы ему проклясть сегодня. Вот приходит он
однажды к одному святому, к Юни. Юни был великий святой, он жил, как
отшельник, один, но принимал всех людей и давал им еду для тела и мудрое
слово для души. Последнему нищему Юни служил, как царю. Таков был Юни, и
чтил он заветы великой Шан.
истории, особенно касающиеся битв и героических деяний. Однако предание,
которое рассказывал своим ломким голоском этот странный узкоглазый
человечек в просторном желтом халате из плотного атласа, показалось ему
забавным. Он не мог отделаться от ощущения, что сказка таила в себе некий
подвох, и ему хотелось угадать, какой именно.
попробую найти что-нибудь и проклясть Юни! Если мне это удастся, то я
действительно великий жрец и никто лучше меня не может чтить заветы Шан.
Юни поклонился ему до земли, как великому царю, а после усадил на циновку
в самый почетный угол пещеры и предложил ему тарелку лапши, и к лапше еще
морской капусты и папоротника. Это все очень-очень вкусно, - пояснил
кхитаец Конану, который всем своим видом выражал недоумение: как можно
угодить человеку, пытаясь накормить его пищей, по мнению киммерийца,
предназначающейся для травоядных животных.
за что бы ему проклясть Юни...
вытереть остатки пищи с ног своего почтенного гостя...
оглушительно захохотал.
плохо.
позабыл о том, что хотел стать королем воров.
полном серьезе ответил:
нарушал заветы, а других проклинал.
должен делать, а чего я делать не должен, - сказал Конан, как только
уяснил, что сказка закончена и больше ничего интересного не будет. Он
обожал истории, но терпеть не мог поучений. - Между прочим, я давно уже
расстался с материнской титькой и теперь соображаю самостоятельно.
мужчин. Чтобы они слушали и мало-мало думали. У нас так положено. Для того
и жрецы.
отправил его в рот. Он чувствовал настоятельную потребность подкрепиться,
а ничто так не улучшало настроения варвара, как еда. Иногда он даже думал,
что еда - это единственная вещь в мире, не считая, конечно, битвы, которая
всегда верна сама себе и не обманет.
ртом. - Кажется, я должен что-то украсть? Теперь мне, как ты понимаешь,
по-настоящему нужны деньги. Если ты дашь мне больше, чем я смог бы
выручить за твою безделушку у шадизарских перекупщиков краденого, то я с
радостью помогу тебе.
Ючэн - скульптор. Для статуи были сделаны украшения, среди них пояс из
белого золота. Он усыпан блестящими прозрачными камнями, которые режут
стекло...
послала меня сюда, чтобы я вернул его.
кхитайца. Его нашли крестьяне, долго лечили, кормили, потом приводили к
Шан, чтобы он увидел лицо истины. Они думали: он умеет благодарить. Но
этот человек вместо благодарности однажды ночью раздел статую богини,
забрал в мешок ее нарядный пояс и убежал. Много времени мы искали его
следы. Потом нашли.
человек, то и друзья у него скверные. Кровь не вернет похищенного богине.
Нам он нужен был лишь для того, чтобы отыскать украденные вещи.
Как только он будет у меня, я отправлюсь с караваном обратно в Кхитай и
поднесу его богине. Шан будет рада, Шан будет смеяться. У нас будет
хороший год, уродится рис, хорошо будут ловиться крабы и кальмары, пройдут
косяки рыбы... - Глазки кхитайца затуманились мечтами.
Восхищала целеустремленность этого человека. Он знал, чего хотел и
добивался этого год за годом. Теперь он почти у цели, и этому можно только
позавидовать. Презирал же его варвар за приземленность и простоту этой
цели. Сам Конан понятия не имел, чего он хочет в жизни. Может быть,
завоевать королевство и сесть на трон, чтобы оттуда вершить судьбы мира. А
может, наворовать столько, что можно было купить парочку городов и навести
там свои порядки. Во всяком случае, неоформленность жизненных планов
отодвигала на неопределенный срок их воплощение.
где он зарыт. - Конан решил опустить кхитайца с небес его мечтаний на
землю суровой действительности.
берешь. Тогда я даю тебе деньги, много денег.
предупредил Конан. - Я не хочу походить на идиота.
атласе халата. - Конечно. Я даю тебе в заморанских золотых. Я даю тебе
несколько десятков. Два с половиной десятка.
Получается, я буду работать даром. А я хочу не только возместить
похищенное, но и хоть немного навариться.
кхитайских джунглях...
зверь по прозванию "слон", он уже знает.
уже имел дело со слоном. И не простым, а заколдованным. Он прилетел с
другой планеты. Он был в заточении в волшебной башне, и злой колдун
отрубил ему руки и ноги. Но вот пришел я...
великого человека. Он украл все деньги Заморы. Он победил всех злых