read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"...Безусловно, это всего лишь один из многих экологических факторов,
которые следует учитывать при изучении мест обитания бородатой синицы..." -
послышалось из динамика.
Понимая, что подобная информация никоим образом не сможет увлечь ребенка,
Колби готов был броситься к нему и помочь поймать что-нибудь более
интересное. Но мальчик вновь повернул ручку настройки, и из транзистора
понеслись слова песни, исполняемой под аккомпанемент гитары.
- Вот! - радостно выдохнул Колби и взглянул на Мартину. - Это группа
"Битлз"!
Мальчик презрительно посмотрел на Колби.
- Это Джонни Холлидей, - укоризненно произнес он.
- J'aime Johnny Hallyday <Мне нравится Джонни Холлидей (фр.).>, -
поспешил заверить его Колби.
Они вошли в здание аэропорта и встали в конец длинной очереди, тянущейся
к стойке, где проверяли паспорта. Мартина оказалась впереди, Колби за ней,
следующими были мальчик с ревущим радиоприемником и его мамаша. За ними
встали еще несколько пассажиров с их рейса. Очередь продвигалась медленно.
"Динь-динь-динь", - неожиданно раздалось из-под пальто, но эти звуки
потонули в шуме транзистора. Колби, отбивая рукой такт музыки, с улыбкой
посмотрел на мальчика.
"Давай, Джонни, пой, малыш, только не замолкай", - молил певца Колби. До
стойки контроля паспортов оставалось всего десять человек. Вот уже восемь...
Песня прекратилась, и следом прозвучало короткое объявление на французском.
Вновь заиграла музыка. Колби перевел дух. От пограничников их уже отделяло
пять человек.., четыре.., два...
Мартина протянула паспорт в окошко. Колби вынул из кармана свой и
приготовился предъявить его для проверки. Тут музыка смолкла, и из динамика
раздалась французская речь. Нервы Колби напряглись, краем уха он уловил, что
это была информация о ценах в Галле.
Хлоп! Пограничник поставил штамп в паспорт Мартины и вернул его девушке.
Лоуренс протянул свой. Теперь он стоял прямо перед пограничником.
"...Entrecote vingt-deux francs Ie kilo..." <...Антрекот - двадцать два
франка за килограмм... (фр.)> - раздалось в динамике.
"Динь.., динь..." - послышалось вновь.
- Фу! - воскликнул мальчик и выключил транзистор.
"Динь!"
В неожиданно воцарившейся зловещей тишине это прозвучало, словно удар
колокола на башне Биг Бен.
- Подожди-ка! - поспешно повернувшись к мальчику, произнес Колби и,
выхватив у того приемник, нажал на кнопку.
Пограничник с явным интересом посмотрел на фотографию в паспорте Колби.
Из транзистора вновь понеслись звуки речи.
- Вот, что мне нужно! - воскликнул Лоуренс. "...Haricots verts un franc
dix Ie kilo, aubergine deux francs vingt Ie kilo..." <...Фасоль - один франк
и десять сантимов за килограмм, баклажаны - два франка и двадцать
сантимов... (фр.)>.
Колби, прищурив глаза, напряженно прислушался, будто от передаваемой
сводки зависела вся его жизнь.
- От этого многое зависит! - многозначительно произнес он.
- От цен на баклажаны? - спросил пограничник. Голос из транзистора
продолжал вещать по-французски.
- Видите ли, производство сельскохозяйственной продукции - поле моей
деятельности, - ответил Колби.
- Странно.., в паспорте указано, что вы писатель.
- Совершенно верно. Я готовлю для "Уолл-стрит джорнал" обзоры по
европейскому рынку сельхозпродукции.
- Понятно, - пожав плечами, сказал пограничник и взялся за штамп.
Ну и шутники же эти писатели, подумал, наверное, он.
Колби перевел дух, часовой механизм больше не звонил.
- Rendez la moi! <Верните мне его! (фр.)> - воскликнул мальчик и, забрав
приемник, выключил его. - Привет! - добавил он, наступив Лоуренсу на ногу.
Хлоп! Пограничник, поставив в паспорте штамп, вернул его Колби.
И в этот момент сработал будильник: "Д-з-з-з-з-з-з-з-з!"
- Дорогой! - вскрикнула Мартина. - Посмотри, кто нас встречает! Семейство
Вестрейс! Гляди, вон они.
Повернувшись в сторону барьера, за которым толпились встречающие, она
энергично замахала рукой.
- Где? - повернулся Колби и, также нарочито восторженно помахав рукой
толпе, проревел:
- Билл! Ты, старая вешалка!
- Мардж!.. Эй, Мардж, дорогая!
Наконец паспорт оказался в руках Колби, и они поспешили к выходу,
продолжая выкрикивать приветствия.
- Alors... les anglais! - послышалось у них за спиной.
- Americains, madame <Американцы, мадам (фр.).>, - поправил француженку
пограничник.
Напряжение дало себя знать. Войдя в зал таможенного досмотра, Колби
почувствовал, что его ноги сделались ватными. Он смиренно стоял позади
Мартины, пока та предъявляла таможеннику багаж, уверяя, что в нем нет ничего
недозволенного, даже подарков.
Затем Мартина подозвала носильщика, и тот забрал у них чемодан. Им
оставалось миновать охранника, стоявшего у выхода из зала.
- Ну, вперед, - широко улыбнувшись, сказала Мартина, и они зашагали к
выходу.
Когда до охранника оставалось футов десять, из-под пальто вновь полились
мелодичные звуки, вслед за которыми раздалось легкое потрескивание.
Повернуть обратно, не вызвав подозрений, было уже невозможно. Мартина,
проходившая мимо охранника, громко закричала:
- Не понимаю, зачем покупать этот дурацкий слуховой аппарат, если не
собираешься его носить! Надо же быть таким идиотом! Ты кого-нибудь с
аппаратом видишь? Выбросить триста баксов кошке под хвост!
Они вышли из здания аэропорта.
Колби показалось, что от ее громкого крика у него в правом ухе и на самом
деле лопнула барабанная перепонка. Ну да ладно, главное, их не схватили.
Отойдя от выхода подальше и почувствовав себя в безопасности, Колби в
изнеможении прислонился к стене, трясущимися пальцами вынул сигарету и
закурил. Оглянувшись, он увидел смеющуюся Мартину.
- Я у вас в вечном долгу, - сказал Колби.
- Ну что вы. Это было так забавно.
- Возьму такси. Вас подбросить?
- Огромное спасибо, но меня должны встретить.
- Хорошо, а как насчет совместного ужина?
- Жаль, не смогу, - ответила она. - У меня назначена деловая встреча.
- Мартина! Мартина! - послышался чей-то голос.
Они повернули головы. Пробираясь сквозь толпу, к ним навстречу спешил
несколько возбужденный высокий, худощавый мужчина в легком пальто, полы
которого развевались на ветру. Головного убора на нем не было.
- А ваша проблема оказалась совсем пустяковой, - сказала Мартина, забирая
у Колби свою шубку. - Желаю удачи.
Она было сделала шаг в сторону встречавшего ее знакомого, но
остановилась.
- Где вы остановитесь в Лондоне? - спросила она.
- В "Грин-парк-отеле", - ответил Колби. Она кивнула, помахала на прощанье
рукой и повернулась к подошедшему мужчине. Колби стоял и наблюдал за ними,
сожалея в душе, что приходится вот так расставаться.
- Слава Богу, что ты прилетела, - донеслось до него.
Встречавший взял руку Мартины, пожал ее, а затем резко выпустил, словно
какой-нибудь ненужный предмет, по ошибке вынесенный из горящего дома.
- Мне придется вернуться в Париж. Она так и не появилась, - произнес он.
- Ничего, Мерриман. Все будет в порядке, не волнуйся, - попыталась
успокоить его Мартина.
Итак, его зовут Мерриман, и производит он впечатление хронического
язвенника, подумал Колби.
- Осталось пятьдесят страниц. Писатели! Да лучше бы мне хребет сломали...
- продолжал сокрушаться мужчина, возбужденно жестикулируя.
Вскоре они смешались с толпой.
Колби взял у носильщика чемодан и сел в такси. Первым делом он направился
в район Сохо, где размещалась контора перекупщика контрабанды. В дальнем
кабинете он передал слащавому, словно мартовский кот, типу доставленный
товар, пояснив, почему шестьдесят часовых механизмов из трехсот покрыты
липкой пахучей жидкостью.
- Кому же в голову могла прийти такая дурацкая идея? - недовольно ворчал
перекупщик. - Теперь мне придется их промывать.
Разозлившись, Колби в сердцах схватил зануду за грудь, извлек из его
бумажника причитавшуюся ему сумму, тщательно проверил, все ли часы на месте,
швырнул жилет в лицо перекупщику и вышел из конторы. Вечером он сходил в
театр, посмотрел "Приключение по дороге на римский форум", после чего
поужинал на Каннингхэм. Все это время он рассеянно думал о Мартине Рэнделл.
Несомненно было одно - с более волнующей, соблазнительной и красивой
девицей встречаться ему не доводилось. Кого бы из его знакомых в условиях
болтанки на высоте в двадцать тысяч футов, да еще в воздушном пространстве
Франции, так легко и естественно могла осенить такая неординарная мысль -
смочить часовые механизмы в тягучем ментоловом ликере? Никого. Но кто она? У
нее американский паспорт, говорила она, пусть и не всегда, на чистом
английском, имя носит французское. Вероятно, это так и останется для него
загадкой. Ну, не идиот ли он? Даже не спросил, как найти ее.
В одиннадцать вечера Колби вернулся в отель, где его ждали две записки,
оставленные дежурным портье. В обеих сообщалось, что звонила Мартина и
дважды просила позвонить ей в "Савой-отель". Сердце у него радостно
забилось. Конечно, он позвонит!



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.