АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Мне нужно предупредить секретаря о том, что я уезжаю, сделал последнюю
попытку Бедфорд. - Она должна знать, что меня не будет в офисе.
Бинни многозначительно кашлянул:
- Извините, сэр. Делберт в этом плане был очень настойчив.
- Послушайте... - начал было Бедфорд, но замолчал.
- Лучше поступать так, как того хочет Делберт, мистер Бедфорд.
Геральдина Корнинг подвела Бедфорда к двери, Бинни Денэм открыл ее; все
трое вышли в коридор и на скоростном лифте спустились вниз.
- Сюда, - Бинни показал на новую желтую машину, которая стояла у тротуара
перед самым зданием.
- Вы не боитесь женщин за рулем? - спросила Геральдина.
- А вы хорошо умеете это делать? - поинтересовался в свою очередь
Бедфорд.
- Водить машину?
- Да.
- Не очень.
- Тогда машину поведу я.
- Не возражаю.
- А Денэм?
- А Бинни не едет. Его миссия окончена.
Бедфорд сел за руль.
Блондинка грациозно впорхнула в машину и уселась рядом. Она, признался
себе Бедфорд, была очень привлекательна. Все при ней! В одном он не был
уверен: она на самом деле глупа или это игра?
- Пока, Бинни, - попрощалась она;
Маленький человечек поклонился и улыбнулся, снова поклонился и снова
улыбнулся.
- Счастливого пути! - пожелал он, услышав, что Бедфорд завел мотор.
- Куда ехать? - спросил Бедфорд.
- Прямо, - скомандовала блондинка.
И тут он увидел на тротуаре знакомую фигуру. Эльза Гриффин! Благодаря
внутренней связи она узнала об их планах и успела выйти на улицу раньше их.
У нее в руках карандаш и блокнот. Значит, она записала номер машины.
Он, стараясь не смотреть в ее сторону, влился в общий поток.
- Послушайте, куда мы все-таки направляемся? - спросил Бедфорд.
- Но меня-то вы не боитесь?
- Я хочу знать дальнейшие планы. Какая мне отведена роль?
- Поступайте, как вам говорят, и все будет ол райт.
- Я не привык вести дела подобным образом.
- Тогда возвращайтесь назад и забудьте обо всем. Бедфорд молча продолжал
вести машину. Блондинка повернулась к нему, выставив голые колени.
- Послушайте, старина, почему бы нам не поладить? Так было бы лучше.
Бедфорд промолчал. Она состроила недовольную гримасу.
- А мне нравятся общительные люди.
Потом выпрямилась, закрыла колени и сказала:
- О'кэй! Если вам так нравится дуться, пожалуйста. На следующем
перекрестке сверните налево, бука. Он свернул налево.
- Теперь направо и по прямой на север, - скомандовала она.
Бедфорд влился в общий поток, инстинктивно взглянув на указатель расхода
горючего. Бак был полон. Он понял, что предстоит дальняя дорога.
- На следующем перекрестке поверните направо и съезжайте с автострады.
Бедфорд точно следовал ее инструкциям. Блондинка снова повернулась к
нему, оголив колени и положила руку ему на плечо. Бедфорд понял, что она
внимательно и очень осторожно следила за машинами сзади.
Бедфорд поднял глаза и посмотрел в зеркало: за ними, сохраняя дистанцию,
следовала машина.
- Направо, - скомандовала Геральдина. Он успел рассмотреть водителя - это
был Бинни. Начиная с этого момента по команде Геральдины он сделал несколько
поворотов - направо, налево... Она явно старалась запутать его.
Все это время от них не отставала машина, то приближаясь, то снова
отдаляясь. Убедившись, что за ними не следят, машина исчезла.
- Теперь прямо вперед, - приказала Геральдина. - Я скажу, где
остановиться.
Они выехали из Уилшира, и она дала команду повернуть на север.
- Сбавьте скорость, - велела она. Бедфорд сбросил скорость.
- Теперь поищем хороший мотель. Мы отъехали довольно далеко.
В этот момент с левой стороны показался мотель. Но он был таким
непрезентабельным, что Бедфорд проехал мимо. Примерно через полмили увидели
еще один мотель - "Стейлонгер".
- Этот подойдет? - спросил Бедфорд.
- Думаю, да. Свернем сюда, возьмем номер и будем ждать.
- Как мне регистрироваться? Она пожала плечами.
- Я должна оставаться с вами до конца. Бинни считает, что со мной вам
будет спокойнее.
- Послушайте! Я женатый человек и не позволю себя компрометировать.
- Поступайте как находите нужным. Мы просто подождем здесь. Вот и все.
Никакой ловушки! Все будет так, как вы захотите.
Бедфорд вошел в мотель. Управляющий улыбнулся ему, обнажив золотые зубы.
Никаких вопросов не последовало.
Бедфорд зарегистрировался как С. Г. Уилфред из Сан-Диего. И тут же
придумал историю.
- Мы ждем друзей из Сан-Диего. Приехали раньше их. У вас есть двойной
номер?
- Конечно, есть, - ответил управляющий. - У нас есть все, что ни
пожелаете.
- Нам нужен двойной номер.
- Если вы хотите двойной номер, вам придется платить за оба. Если
возьмете один, я зарезервирую второй до шести часов. А ваши друзья приедут,
зарегистрируются и заплатят за него.
- Я плачу за все!
- С вас двадцать восемь долларов.
Бедфорд попытался было возмутиться: плата была слишком высока, но,
взглянув из окна на молодую блондинку в машине, решил, что лучше промолчать.
Он выложил двадцать восемь долларов и получил два ключа.
- Ваши номера пятнадцатый и шестнадцатый в самом конце, между ними гараж
на две машины. Номера - раздельно-смежные.
Бедфорд поблагодарил управляющего, возвратился к машине, поставил ее в
гараж.
- Что дальше? - спросил он Геральдину.
- Ждать!
Бедфорд отомкнул один из номеров; держа дверь открытой, пропустил
Геральдину вперед и вошел вслед за ней.
Номер был достаточно комфортабельный: двуспальная кровать, небольшая
кухонька, холодильник. Туалет и душ. Смежный номер точно такой же.
- Ожидаем компанию? - с изрядной долей иронии спросила девушка.
- Там - ваша комната, - ответил Бедфорд. - Эта - моя.
Она взглянула на него почти с укоризной, затем спросила:
- Привезли туристские чеки? Бедфорд кивнул.
- Начинайте подписывать, - указала она на стол.
Бедфорд расстегнул молнию на портфеле и увидел пистолет, о котором совсем
забыл.
Он поспешно повернул портфель, чтобы она не успела заглянуть туда, и
вынул туристские чеки. Сел за стол и стал их подписывать.
Геральдина сняла жакет и рассматривала себя в зеркале. Выставила ноги,
поправила чулки и через плечо взглянула на Бедфорда.
- Хочу немного освежиться.
Через общую дверь девушка прошла в смежный номер. До Бедфорда донесся шум
льющейся воды. Потом он услышал, как закрылась дверь, открылся и закрылся
шкаф и хлопнула наружная дверь.
Забеспокоившись, Бедфорд пошел к ней в номер.
Геральдина в лифчике, панталонах и чулках наклонилась над открытым
чемоданом. Она спокойно, без тени смущения повернулась, вскинула брови.
- Уже все подписано? Так быстро?
- Нет, - сердито ответил Бедфорд. - Я услышал, как открылась и закрылась
дверь, и подумал, не улизнули ли вы.
Она засмеялась.
- Я просто взяла свой чемодан из багажника. Я не собираюсь вас бросать.
Кончайте подписывать чеки. За ними очень скоро приедут.
Она не была смущена, и в ее поведении не было ничего вызывающего. Она
просто стояла и внимательно изучала его. Бедфорд поймал себя на том, что
невольно засмотрелся на ее фигуру.
Он повернулся и возвратился в свой номер. Уже второй раз в этот день ему
пришлось поставить свою подпись двести раз. Потом Бедфорд подошел к
полуоткрытой двери и спросил:
- Можно?
- Да не будьте же таким щепетильным. Входите! Он вошел в комнату. На
Геральдине были габардиновая юбка, удачно подчеркивающая линию бедер, мягкий
розовый свитер, облегающий пышную грудь, на тонкой талии дорогой широкий
пояс.
- Принесли чеки?
Бедфорд протянул их.
Девушка внимательно посмотрела, на всех ли чеках правильно поставлена
подпись. Затем, взглянув на часы, сказала:
- Я на минутку выйду к машине. Вы оставайтесь здесь. Выйдя, она заперла
дверь снаружи, оставив Бедфорда одного в номере. Бедфорд вынул записную
книжку, вырвал из нее листок и написал на нем номер своего
незарегистрированного телефона, который непосредственно был соединен со
столом Эльзы Гриффин, и следующие слова:
"Позвоните по этому номеру и скажите, что я в мотеле "Стейлонгер". Затем
вынул из бумажника двадцатидолларовую купюру, сложил ее вместе с запиской и
Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|