read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



такую работу, но я тем не менее постараюсь связаться с ней. Кстати, будь
осторожен со своим телефоном. Если кому-нибудь понадобится подслушать твой
разговор, ему будет нетрудно подсоединиться к линии.
- Поэтому я и звоню из телефонной будки, Пол, - сказал Мейсон. -
Постарайся связаться с этой женщиной и попроси ее прийти ко мне в половине
первого. Это можно устроить?
- Вполне, если я найду ее, - ответил Дрейк. - Позвони мне минут через
десять.
- Договорились, - сказал Мейсон.
Адвокат повесил трубку, вышел из кабины и быстро направился ко входу
в вокзал. На полпути он щелкнул пальцами, словно вспомнив о чем-то,
повернулся и чуть было не столкнулся с человеком в коричневом костюме,
белой рубашке и черных ботинках. Человеку было лет шестьдесят.
Мейсон снова зашел в телефонную будку, заслонил диск аппарата от
любопытных глаз и набрал номер телефона Элен Эддар.
Голос на другом конце провода повторил набранный номер.
- Мисс Эддар, пожалуйста, - сказал Мейсон.
- Минутку...
Через несколько секунд другой голос сказал:
- Отдел мисс Эддар.
- Пожалуйста саму мисс Эддар, - сказал Мейсон.
- А кто ее просит?
- Мистер Мейсон.
- Минутку подождите.
Спустя некоторое время в трубке послышался голос Элен Эддар.
- Слушайте меня внимательно, - сказал Мейсон. - Я хочу все-таки
знать, что происходит на самом деле и какая роль отведена мне в этой игре.
Если вы попали в уголовную историю, я хочу знать факты.
- О чем вы говорите? - удивилась Элен Эддар.
- Я говорю о том, что какой-то незнакомец из Гловервилла пришел ко
мне в кабинет и сказал, что является представителем "Гловервиллской
газеты". Далее он сказал, что история с вашим исчезновением, которую
начала раскручивать газета, переросла масштабы города и они готовы
выплатить энную сумму за право опубликовать полученный материал.
- О, боже ты мой! - воскликнула Элен Эддар.
- Минутку! Это еще не все, - сказал Мейсон. - Я заподозрил в этом
человеке частного детектива и подумал, что он наверняка понимает, что я
захочу связаться с вами. Возможно, мой телефон прослушивается, а за
конторой следят. Поэтому я взял такси и поехал к железнодорожному вокзалу.
Отсюда я и звоню. Я уже обнаружил слежку. Но это не мой сегодняшний
посетитель, а другой, по-видимому, местный детектив. Я полагаю, что один
из них прибыл непосредственно из Гловервилла, а другой, хорошо
ориентирующийся в городе, здешний. Кому-то это будет стоить значительную
сумму денег. Так вот, если вы считаете, что все это имеет какое-то
значение, я хотел бы знать факты, поскольку вы вовлекли меня в это дело.
- Я не могу вам этого сказать, - ответила она. - Во всяком случае,
сейчас.
- Возможно, - сказал Мейсон. - Но ведь мы можем встретиться. Скажем,
в семь тридцать вечера. Я буду в обществе Деллы Стрит, моей секретарши. Мы
поужинаем и побеседуем. Что вы скажете о ресторане "Синий бизон"? Вы
когда-нибудь там бывали?
- Он мне знаком, - ответила Элен Эддар. - Если я приду туда в семь
тридцать, то смогу быть уверена, что никто не будет об этом знать?
- Думаю, что могу дать вам гарантию, - сказал Мейсон. - Вся эта
заваруха с газетой сделала меня очень подозрительным, и я боюсь, как бы
меня не вовлекли в какую-нибудь неприятную историю.
- Ну что вы, что вы, мистер Мейсон! - перебила она его. - Вам-то
бояться нечего. Эта история касается только меня. И сейчас вы мне нужны
больше, чем когда-либо. Теперь-то я понимаю, что за всем этим скрывается и
готова заплатить вам необходимую сумму.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Я готов пойти вам навстречу, поскольку
еще вчера понял, что это гораздо серьезнее того, что вы рассказали. К тому
же мне не нравится, когда в дело вмешиваются частные детективы. А теперь
выслушайте внимательно мой план. Эти люди - кем бы они ни были,
разыскивающие вас, помнят красивую, даже очень красивую молодую девушку.
Но ведь прошло двадцать лет. Так вот, я решил, что будет неплохо
использовать в качестве приманки девушку, то есть, конечно, женщину, в
общих чертах похожую на вас. Вы не возражаете?
- Нет.
- Судя по всему, вам неудобно сейчас обсуждать этот вопрос.
- Да.
- Могу я спросить, где вы сейчас находитесь?
- Вы говорите с главным продавцом фирмы "Френи, Колеман и Свази", и
все ваши услуги будут соответствующим образом оплачены.
- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - Итак, до встречи в "Синем бизоне"
в семь тридцать. Скажите метрдотелю, что вы гостья мистера Мейсона, и вас
проводят в соответствующую кабину.
Адвокат выждал несколько минут, затем перезвонил Дрейку. Трубку снял
сам Дрейк:
- Это ты, Перри?
- Да.
- Все в порядке. Я нашел нужную тебе женщину.
- Когда она сможет быть в моей конторе?
- Минут через тридцать-сорок.
- Хорошо, - ответил Мейсон. - Пусть она придет ровно через сорок
минут. От меня она должна отправиться в снятую тобой квартиру. И никакой
конспирации. Одним словом, Пол, будем действовать, как наивные дети.
Правда, переигрывать нам тоже нельзя. Я хочу, чтобы они подумали, что
имеют дело с ничего не подозревающим адвокатом... И еще: сегодня вечером я
и Делла отправляемся в ресторан "Синий Бизон". Я должен быть абсолютно
уверен, что за мной никто не следит или узнать о слежке своевременно,
чтобы сбить с толку преследователей. В ресторане мы будем в семь тридцать.
Так что поставь своего человека. Все понятно?
- Да, - ответил Дрейк, - Элен Смит будет у тебя в конторе ровно через
сорок минут. Она назовет свое имя дежурной в приемной и скажет, что ей
назначена встреча. А после разговора с тобой она поедет в квартиру,
подготовленную специально для подобных целей, и будет ждать дальнейших
указаний.
- Хорошо, - ответил Мейсон. - Теперь, кажется, есть такие аппараты,
которые позволяют узнавать, прослушивается помещение или нет?
- Да, - ответил Дрейк.
- Зайди ко мне в кабинет и проверь, все ли там в порядке.
- Хорошо. Но только с телефоном будет труднее. Ведь сейчас имеется
столько методов...
- Бог с ним, с телефоном, - прервал его Мейсон. - Не думаю, что они
считают меня таким адвокатом, который может догадаться обо всех их
уловках. Мне нужно проверить помещение... Я могу доверять этой Элен Смит?
- Я ручаюсь за нее как за самого себя, - заверил Дрейк.
- Отлично, - ответил Мейсон и повесил трубку.
Он вышел из телефонной будки, поймал такси и поехал обратно в
контору. Войдя в кабинет, Мейсон спросил у Деллы Стрит:
- Есть новости, Делла?
- Пол побывал здесь со своими приспособлениями и сказал, что
помещение в порядке, - ответила она. - Никаких подслушивающих устройств
нет.
- Отлично! - заметил Мейсон. - На это я и надеялся.
- Ты не можешь сказать мне, в чем суть всей этой истории?
- Пока еще нет, - ответил Мейсон. - Но мы сегодня ужинаем с
клиенткой, так что можешь рассчитывать на сочный бифштекс. Если не
ошибаюсь, мы по самую шею увязнем в этом деле. Приблизительно минут через
десять ко мне придет стройная женщина лет тридцати восьми. Элен Смит.
Предупреди Герти, что у меня назначена с ней встреча и что ей можно сразу
пройти в кабинет.
- А могу я спросить, кто такая эта Элен Смит?
- Элен Смит будет у нас подсадной уткой, - ответил Мейсон.
- Подсадной уткой?
- Да, будет выдавать себя за нашу клиентку, за Элен Эддар. От нашей
конторы за ней непременно увяжется "хвост".
- И что будет потом?
- А потом нашему новому знакомому Джермену Дейтону придется туго.
Выяснится, что "Гловервиллская газета" совсем не так богата, и все
рассказы о гонорарах, которые мы слышали сегодня, отойдут на задний план.
А нашему другу, мистеру Дейтону, придется пожелать нам доброго здоровья и
обманутым уехать восвояси.
- Каким образом?
- Великим обманщиком буду я, - сказал Мейсон с улыбкой. - Ты ведь не
захочешь огорчать частного детектива, который провел ночь в самолете и у
которого даже не хватило времени, чтобы снять комнату в отеле после
дороги, но который нашел время, чтобы отыскать детективное агентство и
нанять сыщика для своих целей.
Делла вздохнула.
- По-моему, ты слишком рьяно взялся за это дело, шеф. И, возможно, не
сможешь возместить даже расходы на услуги Дрейка.
- Меня самого заинтересовало это дело, - ответил Мейсон. - Я хочу
узнать, почему молодая женщина, получившая первый приз на конкурсе красоты
и посчитавшая, что у ее ног чуть ли не весь мир, забеременела, исчезла из
родного города, стала жить независимо от кого бы то ни было, а через
двадцать лет явилась к адвокату и стала умолять его, чтобы он удержал
газету от публикаций, касающихся ее судьбы.
- Интересно, а что стало с ребенком? - добавила Делла Стрит.



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.