прелестное местечко?
голубоватым оперением и полетела прочь, громко возмущаясь: "Фью... Фью...
Фью..."
шериф Барнес и предупредил:
лучше остаться снаружи.
словно тень приблизился к шерифу.
неподалеку... Я поручил ему охранять домик. Не будем без нужды здесь
разгуливать. Сержант, вы знаете, что делать.
Традиционный огромный очаг, простой деревянный стол, некрашеные стропила.
Аккуратно убранная постель с белоснежным бельем странно контрастировала с
полом, сплошь засыпанным зерном. У стены стояли грязные высокие резиновые
сапоги, покосившиеся на один бок. Над ними возвышалось несколько
спиннингов.
Пусть мистер Мейсон осмотрит все, что найдет нужным, ни к чему не
прикасаясь, а потом уйдет. _М_ы_ не можем работать, пока он тут.
Основная же та, что вы не успеете и глазом моргнуть, как он окажется по
другую сторону баррикады. Начнет вставлять вам палки в колеса, рвать на
куски дело против человека, которого мы будем обвинять в убийстве. Чем
лучше мы отработаем доводы, тем большими дураками Мейсон выставит нас в
зале суда.
повесить на основании моих слов, так только настоящего убийцу, и я хочу,
чтобы дело против него было настолько бесспорным, чтобы ни у кого не
оставалось сомнений.
- улыбнулся Мейсон. - Как я понимаю, мелом обведено место, где лежал труп?
тела.
револьвер был начисто вытерт. Отпечатков пальцев на нем не обнаружено. А
Сейбин был без перчаток. Если бы он стрелял, хотя бы один след его пальца
сохранился на оружии.
удивился Мейсон.
собственные отпечатки пальцев и прижать руку старика к ручке револьвера?
представители закона нашли револьвер.
чтобы револьвер был найден _у _н_е_г_о_. Так поступают все умные убийцы.
Как только они совершают преступление, орудие убийства бросают. Они даже
не прячут его, чтобы не держать в руках ни одной лишней минуты. Оружие
может привести их на виселицу. Они стреляют и бросают его.
револьвер. Что еще, шериф?
была открыта настежь и даже приложена палочка, чтобы птица могла свободно
входить и выходить из клетки.
воды и пищи? - поинтересовался адвокат.
Посмотрите на тот тазик. Он, несомненно, был оставлен наполненным до
краев, но вода испарилась. Так что птице нечего было пить. На донышке
тазика имеются ржавые пятна. Это, несомненно, следы последних капель воды.
пролежал здесь несколько дней до того, как его обнаружили?
одиннадцати часов дня.
недоговариваете?
соображениями. Рыболовный сезон в этих краях открылся только шестого
сентября. Решением правления некоторые реки и водоемы были
законсервированы специально для осеннего лова, среди прочих и наша река,
до шестого сентября. Между нами говоря, мистер Сейбин был странным
человеком. У него были свои места, куда он любил ездить, и свои
излюбленные занятия. Пока нам еще не все известно об этом. Лишь кое-что. У
него была старая машина, он часто останавливался в туристических лагерях,
подсаживался к незнакомым людям и пускался с ними в длинные разговоры.
Иногда, нарядившись в какой-нибудь совершенно немыслимый костюм, он на
пару недель погружался в мир книг, проводя целые дни в читальных залах и
справочных отделениях библиотек...
своего секретаря, что пятого заедет домой за рыболовными принадлежностями.
До этого совершил небольшую поездку. Куда именно - они не знают. Но он
удивил их, приехав в пятницу второго числа. Забрав снасти и попугая,
Сейбин уехал сюда. Похоже, у него были какие-то дела в Нью-Йорке.
Мейсон.
восточное побережье. Попросил заказать самолет и быть готовым отправиться
туда по-первому требованию. Вейд проторчал в аэропорту весь понедельник.
Самолет стоял наготове. Поздно вечером пятого Сейбин позвонил. По словам
секретаря, его хозяин был в хорошем настроении. Он сказал, что все
нормально и что Вейд может садиться в самолет и немедленно лететь в
Нью-Йорк.
- и ему пришлось отправиться на станцию. Но не упомянул, куда именно, а
Вейд не поинтересовался. Разумеется, в то время это не казалось важным.
Вейд торопился с вылетом в Нью-Йорк.
Нью-Йорке.
что он сказал.
Вейткинс, сын жены Сейбина от первого брака, превосходный летчик. У него
есть собственный скоростной самолет. Как мне кажется, Сейбин не испытывал
нежных чувств к Стиву и без восторга возвращался бы из Нью-Йорка на его
самолете. Ну, а Стив Вейткинс вечно нуждается в деньгах, так что Вейд,
уплатив ему за аренду самолета, весьма порадовал бы молодого человека.
ответил шериф. - На всякий случай я навел справки на аэродроме.
как он вылетел. То есть около десяти часов.
Вейду, что покончил с каким-то важным делом и велел ему вылетать не
мешкая. Объяснил, что сам он немного задержался со звонком из-за
неисправного телефона. Ему пришлось доехать до платного переговорного
пункта. Но сказал, что сразу же возвращается к себе в домик и будет там
находиться два-три дня. Так что если у Вейда возникнут какие-то трудности,
он может туда позвонить.
звонить лишь в случае недоразумений.
пятого числа в десять часов вечера Сейбин был жив. Дальше у нас уже нет
фактических доказательств.
шестого числа. В какой-то мере можно руководствоваться показаниями
будильника. Он остановился в два сорок семь, а бой был поставлен на пять
тридцать.
затем произнес: - Хорошо, обождите минутку. - Он повернулся к Мейсону: -