read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



разговор худосочного человека с грустными глазами. Речь зашла о "сухом
законе" и о том, что в последнее время стали гнать виски отвратительного
качества. С этого момента разговор пошел по накатанной колее.
Человек с бычьей шеей и квадратными носами ботинок проявлял уже крайнюю
заинтересованность, когда Пол Прай, сделав еще одну пометку в блокноте,
отошел в сторону.
Он подсел к мужчине с лошадиным лицом, поглощенному газетой, и попросил у
него спичку. Человек с лошадиным лицом оторвался от чтения и протянул
спички, отпустив какое-то замечание. Замечание это положило начало их
разговору. Речь зашла о "сухом законе" и о качестве виски.
В конце разговора Пол Прай убрал блокнот в карман, вышел на улицу,
огляделся по сторонам и сел в такси.
Прай отсутствовал несколько часов. Когда он вернулся в отель, старший
коридорный улучил минуту и легонько прикоснулся к нему.
- У меня есть крыша, - прошептал он.
- Что это значит? - спросил Пол Прай, при этом тоже предусмотрительно
понизив голос.
- Вы знаете, что я имею в виду, - продолжал шептать коридорный. - Если
вам нужна крыша, можете пропускать свой товар через меня.
Пол Прай начинал что-то смекать.
- Слушай, - сказал он, - иди к черту. - И тот ушел.
Точно в три минуты восьмого к грузовому входу подкатил фургон, обычно
доставляющий продукты. Подсобный рабочий расписался в накладной за несколько
громоздких ящиков, привезенных Джорджу Кросби из номера 6345.
Подсобному рабочему щедро "дали на лапу", громоздкие ящики перекочевали
наверх, и их с величайшей предосторожностью расставили в номере.
В одну минуту девятого Сидни Симмс проскользнул в дверь.
Его выпученные глаза заблестели при виде ящиков.
- Что это? - спросил он.
Пол Прай подошел к письменному столу.
- Так, один груз, - безразлично сказал он. В это время громко
забарабанили в дверь. Пол Прай нахмурился. Сидни Симмс порывистым движением
сунул руку за пазуху.
- Именем закона откройте! - загремел голос из-за двери.
Пол Прай набрал в легкие воздуха, вполголоса выругался и быстрым шагом
направился к двери.
Когда Пол Прай повернулся к Симмсу спиной, последний колебался какую-то
долю секунды. Он быстро поднял крышку стола, открыл тайник, набитый
свернутыми банкнотами, и сунул туда сверкавшее бриллиантовое ожерелье. Затем
опустил на место крышку стола и едва успел отскочить в сторону, когда вошли
полицейские.
- Что, черт возьми, означает это вторжение? - возмутился Пол Прай.
- А вот что, Джордж Кросби, - гаркнул один из полицейских. - Вы прячете у
себя крупную партию нелегального спиртного.
- А... - произнес Пол Прай с заметным облегчением.
Вздох облегчения вырвался и из груди Сиднея Симмса. Он стоял со
скрещенными на груди руками и незаметно ощупывал кончиками пальцев рукоятки
двух одинаковых автоматических пистолетов, находившихся у него под пиджаком.
- Что в этих ящиках? - сурово спросил полицейский.
Пол Прай пожал плечами:
- Я их еще не открывал.
- Ну, тогда это сделаю я, - хмыкнул блюститель порядка.
Полицейские принялись аккуратно вскрывать груз. Ящики были полны бутылок
с янтарной жидкостью, на этикетках было написано "виски".
- Похоже, мы как раз вовремя, - заметил полицейский.
- А это кто такой? - спросил он, поворачиваясь к Сидни Симмсу.
- Этот парень познакомился со мной на улице, - пояснил Симмс, - сказал,
что у него есть выпивка высшего сорта. Я и имени-то его не знаю. Он
предложил мне зайти и взять немного на пробу. Вот моя визитная карточка,
начальник. Наверное, вам лучше выяснить, кто я такой.
Полицейский с грозным видом направился к Симмсу.
- Клянусь, я это сделаю!
Симмс отошел в угол и что-то зашептал ему. Полицейский удивленно хмыкнул
и принялся изучать документы, которые Сидни достал из внутреннего кармана.
Все бумаги выглядели вполне убедительно.
- Порядок, - кивнул полицейский.
Тут один из участников рейда откупорил бутылку.
- Что за черт, - воскликнул он, - да это же просто подкрашенная вода!
Офицер быстро пересек комнату.
- Что?
И вот в этот драматический момент Пол Прай ухитрился незаметно привести в
движение устройство, поменявшее местами тайники в столе.
Дерево скользнуло по дереву, потом что-то щелкнуло, и все встало на свое
место. Но эти звуки были заглушены громкими восклицаниями удивленных
полицейских.
- Это ведь не преступление - владеть подкрашенной водицей, правда,
начальник? - невинно спросил Пол Прай и подмигнул Симмсу.
- Нет. Но пытаться ее продать - преступление, - громогласно заявил
полицейский. - А вы именно этим и занимаетесь!
- В таком случае, - возразил Пол Прай, - вам следовало дожидаться в
вестибюле, пока я продам воду и получу за нее деньги. А вы, насколько я
понимаю, предприняли свой рейд без всякого реального основания.
Услышав эти слова, старший наряда буквально взвился от возмущения. Со
сжатыми кулаками он повернулся к Полу Праю, лицо его исказила ярость.
- Тебе крупно повезло, - зарычал он. - Ты купил эту дребедень, думая, что
это - отличное виски. Тебя надули с виски, но зато ты избежал солидного
штрафа и тюремного срока.
Пол Прай пожал плечами.
- Как скажете, - развязно произнес он.
- Я скажу, - продолжал рычать полицейский, - что ты сейчас отправишься с
нами в участок. И там дашь нам объяснения. За свое ловкачество тебя ожидает
прогулка в полицейской машине, обвинение в бродяжничестве, а освободят тебя
только под залог.
Блюститель порядка решительно направился к Полу Праю.
- Ну что, не желаешь оказать сопротивление полицейскому? - добавил он как
бы невзначай. Но Пол Прай покорно подставил ему запястья.
- Я очень сожалею, начальник.
- Ты обязательно пожалеешь, - пообещал старший рейда.
- А улики вам нужны, шеф? - со скрытой иронией спросил арестованный.
- Да. Прихвати по паре бутылок из каждого ящика, - небрежно бросил
офицер. - Выключай свет и иди за мной.
Во время всей этой суеты Сидни Симмс оставил в номере свою шляпу. Он
вспомнил о ней, только когда заперли дверь.
- Я забыл внутри шляпу, - с расстроенным видом шепнул он полицейскому.
Тот передал ему ключ.
- Ладно, забирай, только побыстрее. Сидни Симмс не заставил себя долго
ждать. Он отпер дверь и проскользнул в комнату. Одной рукой Сидни подхватил
свою шляпу, другой - откинул кверху секцию крышки стола.
Симмс достал сверкающие камни и засунул их в карман. Потом выгреб
свернутые в трубочки банкноты и довольно хохотнул.
- Да, плохо дело, - пробормотал он себе под нос. - Обчистили Кросби как
липку.
Он снова закрыл секцией стола потайной ящик, быстро выскользнул из
комнаты и повернул ключ в замке. У лифта он встретился с полицейскими, а в
вестибюле распрощался с ними;
У входа в отель дожидалась полицейская машина. Вокруг нее уже собралась
толпа зевак.
- Начальник, - умолял Пол Прай, - я вам сейчас все объясню. Вы отпускаете
преступника... - Заткнись! - рявкнул на него полицейский. Пол Прай смиренно
затих. Его вытолкали через вращающуюся дверь на улицу. У полицейской машины
распахнулась дверца, чтобы принять его, и тут чей-то властный голос
остановил эту процедуру.
- Эй, что тут происходит? - прогремел кто-то стоявший на тротуаре.
Полицейские обернулись. Перед ним стоял инспектор Кигли собственной
персоной.
- Облава на торговцев спиртным, - доложил ему старший полицейский, взяв
под козырек.
- Что? - загремел инспектор. - Этот человек - Пол Прай. Он назначил мне
встречу, чтобы вернуть ожерелье Голдкреста. Здесь какая-то ошибка... В
воздухе повисло неловкое молчание. Его нарушил голос Пола Прая:
- Куда там, инспектор. Я пытался все объяснить этому человеку. Говорил,
что он отпускает на волю преступника, но он и слушать меня не стал...
Старший рейда в растерянности нервно теребил ворот.
- А ну-ка все внутрь! - прорычал инспектор Кигли. Все снова поднялись в
номер Пола.
- Разумеется, я не мог сказать ничего конкретнее в присутствии
преступника, - начал объяснять Пол Прай. - Он бы тут же кинулся наутек,
может быть, стал бы отстреливаться. К тому же я не знал наверняка, что
ожерелье при нем. Но если, инспектор, вы уберете отсюда этих
горе-полицейских, мы вернем ожерелье. Хотя, конечно, жаль, что упустили
настоящего преступника.
Кигли хмуро посмотрел на разинувших рты подчиненных.
- Убирайтесь, - буркнул он. И те ушли. Пол Прай подошел к столу, сдвинул
вверх секцию крышки. Показался выдвижной ящик - он был совершенно пуст.
- Гм... - недоуменно проронил инспектор Кигли. Просунув руку под крышку
стола. Пол Прай потянул за рычажок. Пустой ящик плавно куда-то отъехал, а на
его место со щелчком встал другой ящик. Он был набит деньгами, а поверх
свернутых в трубочки банкнотов лежали искрящиеся камни. При комнатном
освещении они вспыхивали разноцветными огнями.
- Чтоб я пропал, - ошеломленно воскликнул инспектор Кигли, беря в руку



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.