Что-то твердило мне, что чем больше я расскажу, тем глубже увязну в этом
кошмаре. Поэтому я просто отвечала на их вопросы. А что мне еще оставалось
делать, мистер Куин? Как мне теперь выпутаться?
полиции все, и чем скорее, тем лучше. Она закусила губы.
поговорить.
закрылась за ними, Эллери сказал:
иголках. Вы что, имеете ко всему этому какое-то отношение?
знал об убийстве не больше вашего. Но на самом деле то, что привело меня в
Нью-Йорк - в первый раз, - было связано с Глори Гилд. Дело, по которому она
обратилась в Скотланд-Ярд, было передано мне. Это было самое обычное
наведение кое-каких справок - и я не знаю, как это могло бы быть связано с
убийством, хотя какая-то связь, видимо, существует. - Шотландец нахмурился.
- Все дело в том, что вечером в среду я пробыл в квартире Глори Гилд до
одиннадцати, чуть позже, как раз по поводу моего поручения. Я отчитался о
своей работе и отправился прямо в аэропорт. Вскорости я улетел, примерно в
час ночи. Я оставил Глори в полном здравии.
двенадцатого, когда вы покинули ее, и двенадцатью, когда Армандо покинул
квартиру Роберты Вест.
Берка, но он ничего не добавил к сказанному. Эллери искоса бросил на него
взгляд:
ваше поручение может каким-то боком касаться убийства. - Эллери помолчал,
ожидая от Берка пояснении. Но тот не проронил ни слова. - Должно быть, его
сразу же вызвали на место преступления. Ясно, что когда он оставлял мне эту
записку, ему и в голову не приходило, что эта девушка тоже имеет отношение к
убийству" он, наверно, толком-то еще ничего и не знал. Сначала все сведения
поступают в местный полицейский участок. Ну, Харри, это меняет все дело. И
мне придется принять в нем участие, нравится это мне или нет.
Эллери к девушке. Она испуганно взглянула на них. - Во всяком случае, пока
дело не прояснится. Первое, что вы должны сделать, - это все рассказать
полиции. Несмотря на алиби, Карлос может быть так же виновен, как и прямой
убийца, как если бы он сам совершил преступление. И я склонен думать, что
это именно так.
на душе.
удалось склонить на это грязное дело, он, видимо, держит ее имя в секрете -
как в свое время и ваше, так?
уляжется. Надо обмозговать версию с женщиной - она может как раз оказаться
слабым звеном. Найти ее просто необходимо, но я чувствую, что не так-то
просто будет это сделать.
наконец? Небось всю дорогу мутило? Я тут кое-чем занят...
в участке, а я никак не мог понять, почему! Она сейчас у тебя?
Кстати, тебе случайно не попадался такой человек, Харри Берк, он летел тем
же самолетом, что и ты?
ждал его, он, наверно, рассказал тебе о моей телеграмме. Его захвати тоже.
трубку.
штатском, и еще один - у входа в квартиру Глори Армандо. Несколько сыщиков
во главе с сержантом Велли суетились на террасе второго этажа ее роскошных
апартаментов. Эллери оставил Роберту Вест в небольшом холле перед входом в
квартиру и вместе с Харри Берком, под предводительством сержанта Велли,
поднялся по железной винтовой лестнице в спальню хозяев. Там они нашли
инспектора Куина, изучавшего содержимое платяного шкафа.
подевались эти проклятые... Простите, Берк, что пришлось опять вытащить вас
из-за океана, но у меня не было другого выхода. Тысяча чертей, они должны
быть где-то здесь!
деланно капризным тоном, - смею ли я заметить, что мы не виделись почти два
месяца. Я, конечно, не блудный сын, и не требую, чтобы ты кидался мне на
шею, но можно хотя бы поздороваться по-человечески?
тоном, полным скрытой нежности, каким, бывало, говаривал в дни младенчества
Эллери. - Помоги-ка лучше мне найти их.
Глори-Глори, Дженни Темпль, сказала мне, что одна из книжек сохранилась еще
со времен последних выступлений Глори - она имела привычку каждый день
записывать все события дня перед отходом ко сну. А теперь это должны быть
уже целые тома. Несколько месяцев назад она стала разбирать их, собираясь
написать что-то вроде мемуаров. В этом ей помогали мисс Темпль и ее, как бы
это выразиться, "наемный" муженек. Записные книжки помогали ей освежить в
памяти то, что уже позабылось. Короче, книжки нужны позарез, вот только где
они? Или она? Больше всего меня интересует последняя - что она там
понаписала в эту среду вечером. Если, конечно, успела. Мы ищем уже два дня.
испугана или взволнована?
наверняка. Мы и встречались-то всего несколько раз, по ее делам.
они не исчезли все разом. Их украли. Весь вопрос: кто?
покрывало, шелковые подушки и алая узорчатая накидка на канапе. Кровать была
не тронута, в ней не спали.
и золотыми кранами в небольшой кабинет, который, если речь шла о человеке,
Эллери назвал бы "растрепанным". - Ее застрелили здесь.
паркетном полу - потертый коврик, прямо напротив двери - письменный стол,
рядом с ним - вращающийся кожаный стул, чуть подальше - кресло черного
дерева, покрытое чем-то, что Эллери обозвал "слоновьей попоной". Он заметил
еще африканскую фигурку воина, тоже вырезанную из черного дерева, ручной
работы, далеко не лучшего качества. На стенах не было ни одной картины, а
слюдяной абажур торшера весь потрескался. Высоко над головой черной
статуэтки, у самого потолка, была встроена решетка в деревянной рамке,
затянутая какой-то грубой тканью, на ней виднелась ручка регулятора
громкости. Эллери решил, что это громкоговоритель для музыки, которую
заводили на проигрывателе внизу в гостиной. Такие же решетки он заметил в
спальне и в ванной. В кабинете больше ничего не было, если не считать
книжных шкафов, которые заполняли три стены сверху донизу. Полки были
завалены книгами - часть лежала плашмя, часть торчала кое-как корешками в
разные стороны (в основном это были детективы и всевозможные приключения -
Эллери с интересом заметил По, Габорио, Анну-Катарин Грин, Уилки Коллинза,
Конан Дойля, Кристи и еще кучу других, в том числе и свои первые книжки).
Здесь были и кроссворды всех сортов, ребусы, головоломки, сборники
загадок... Чувствовалось, что все это копилось многие годы. Эллери подошел к
какой-то полке и выбрал наугад одну книжку. Это оказались кроссворды, он
пролистал их - все клеточки были аккуратно заполнены чернилами. С его точки
зрения, самое бессмысленное занятие в мире - это тратить время, да еще и
вдобавок и чернила, на кроссворды, а особенно - хранить все это. Глори явно
была не в силах расстаться даже с ничтожным клочком бумаги, имеющим хоть
какое-то отношение к ее хобби.