чертежников выходили окнами в противоположную от входа сторону, поэтому
стоянку машин из них не было видно. Морган каждые четверть часа выходил
попить холодной водички и заодно взглянуть в окно на машину.
чувствуете себя несчастными до тех пор, пока не найдете какого-нибудь
беднягу и не пришпилите булавкой как жука. А потом еще под увеличительное
стекло!
совать нос в твои дела. Просто я...
какое-то беспокойство, Стефани, и ты совсем здесь ни при чем. Я прошу
прощения.
славу отличной секретарши. Эта улыбка всегда согревала и успокаивала душу
Моргана.
Пожалуй, я пойду к себе.
острым желанием взглянуть на стенные часы. Как только они пробили полдень,
он бросил рейсфедер и вскочил со стула.
комнаты. У него уже не было времени осадить Лонга и спасти тем самым честь
Стефани. Впрочем это было обычное зубоскальство. А все из-за того, что
раньше Морган ежедневно завтракал с Клайвом Хэлпертом, а в последнее время -
и со Стефани. Эмоциональные калеки, вроде Арнольда Лонга, только и ждали
повода позлословить.
пухлые губы.
Мне придется выполнить одно поручение. Объясни все Клайву, ладно?
разочарования. Странно, но это почему-то подняло его настроение. Но тут же
он почувствовал неловкость. Грубые шутки Хэлперта совсем недавно сильно
задевали его. Стефани испытывала к нему всего лишь чувство дружбы, да и он
не ощущал желания лечь с ней в постель (о своих снах он совсем забыл).
себя не думать об этом. На какое-то время он должен выбросить Стефани из
головы.
***
отвечающая за персональные сейфы, проявит повышенный интерес к его тяжелой
папке и, может быть, даже поинтересуется ее содержимым? Но когда он поставил
свою подпись на контрольной карточке и ему было разрешено пройти за барьер,
даже тогда она не взглянула на его папку. Спустившись в подвал, она отыскала
его сейф, открыла своим и его ключами, извлекла из него длинный и узкий
железный ящик и протянула Моргану.
занавешенной плотной шторой.
документы, купчая на дом, его завещание и брачный сертификат.
он почувствовал, что голоден. Рядом с банком был мексиканский ресторанчик.
Бросив пустую папку в багажник машины, Джим вошел внутрь.
долларов. Два из них Морган потратил на "полный мексиканский завтрак".
Проглотив его на скорую руку, он возвратился в офис.
его работу. И с удовлетворением кивнул.
подмигнул и вышел.
я понял, он считает, что вы это заслужили. Начиная с конца месяца, на вашем
чеке будет значиться сумма на двадцать пять долларов больше, чем раньше.
пятидесятидолларовую надбавку. Гораздо больше того, на что рассчитывал
Морган.
справедливости. Стоит его поблагодарить, как он решит, что сделал вам
одолжение. Если верить Хауарду, то это нам нужно вас благодарить. Итак,
дерзайте!
***
поцелуем, который, как он знал по опыту, означал, что она опять купила
обнову. Однако он был в таком приподнятом настроении, что почти не обратил
внимание на ее поцелуй.
похлопал ладонью по лежащей сбоку подушке. - Садись сюда, куколка. Нам надо
серьезно пошептаться.
улыбнулась.
самих, - сказал он. - Послушай, золотко, что я тебе скажу. Прежде всего, не
рассматривай эту прибавку к жалованию, как сигнал к тому, чтобы еще глубже
залезть в долги. Я хочу, чтобы ты дала мне слово, что не купишь ни одной
вещи - ни единой, - не посоветовшись сперва со мной. Забудь, что мне
прибавили зарплату. Эти полсотни в месяц пойдут на погашение нашего долга.
тысяч, не так ли?
Ведь так? - Она весело рассмеялась.
голосе и во всем поведении. Он посмотрел в ее сторону в тот момент, когда
она допивала мартини. Ее рука дрожала.
практически ничто.
смотри не сойди с ума, когда увидишь, что мне удалось достать. Это все
равно, что украла!
мартини.
накидка. Она запахнулась в нее и сделала пируэт.
виновата взглянула на мужа.
себя в руки. - Вернее, ты взяла в долг шестьсот долларов?
подброшенный неведомой силой. Он готов был убить ее.
миллионера, и вышвыриваешь на ветер шесть сотен. Ведь ты же не идиотка.
Должна же ты наконец понять, что у нас полно долгов. Утром ты пойдешь в
магазин и вернешь то, что "украла". Но это не все. Я прекращаю оплату твоих
чеков. Я должен был сделать это еще несколько лет назад! Я не могу доверить
тебе даже расходы по хозяйству. Если ты намерена и впредь вести себя как
безответственный ребенок, то я и обращаться буду с тобой соответственно. В