read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com





3
Когда Эрл вышел из банка, было около 12 часов. Сев в машину, молодой
детектив решил взять курс на Парк-авеню, но, не доезжая до своей конторы,
он свернул в маленький переулок, поискал глазами стоянку и остановился.
Пройдя через улицу, он медленным шагом вошел в небольшой уютный
ресторанчик "У Луи Марселини". Подойдя к стойке бара, Эрл внимательно
оглядел помещение. В баре было почти пусто. За двумя столиками сидело
человек пять и все они потягивали пиво.
Эрл повернулся в сторону двери, ведущей наверх, и решил, что ему
лучше подняться на второй этаж, чтобы спокойно побеседовать с хозяином,
который изредка добровольно поставлял ему некоторые нужные сведения.
Луи Марселини, симпатичный старик, седовласый и смуглый, с
глазами-маслинами, вознегодовал на весь преступный мир после того, как
банда рэкетиров разгромила его ресторанчик. Он решил тогда хоть
чем-нибудь, но вредить оголтелым и бессовестным скотам.
Увидев Эрла, он широко улыбнулся ему.
- Хэлло, мистер Соммерс... Я давно не видел вас у себя...
- Да, я был в отъезде... Дела.
- Надеюсь, дела у вас процветают?
- Милый Луи, так же, как и у тебя - то пусто, то густо! Подай мне
наверх шотландского с содовой...
- Сию минуту, сэр!
Соммерс поднялся наверх. Но как только он перешагнул через порог, он
слегка отпрянул. В верхнем зале в совершенном одиночестве сидел за
столиком и пил пиво Портос. Эрл узнал его со спины. Подобная встреча не
входила в его планы, и он поспешно спустился вниз.
- Извини, Луи, я передумал... Я сяду за стойку, подай мне еще сэндвич
с курицей.
Эрл обернулся, но посетители, сидевшие за столиками, не обратили на
него никакого внимания.
Луи быстро обслужил Эрла, но он никак не мог приступить к еде и
питью, он был огорошен своей неожиданной реакцией на встречу с совершенно
незнакомым ему человеком.
Что это? Я испугался? - подумал он, пораженный этим фактом. Он
поспешил приложиться к стакану с виски, сделал большой глоток и нервно
улыбнулся, глядя на Луи. Ему было неловко даже перед самим собой.
В этот момент, когда Эрл вынул из кармана бумажник, чтобы побыстрее
рассчитаться, входная дверь в бар распахнулась и на пороге появился еще
один гигант, но уже совершенно другой породы. Он был лохмат и сед, лицо
загорелое, обветренное, костюм не отличался опрятностью и был несколько
мешковат, грубые ботинки, в которые он был обут, были не менее 45 размера.
Раскачивающейся походкой и держа в руке дымящуюся трубку, он приблизился к
стойке и вопросительно посмотрел на Луи.
- Он здесь?
Луи слегка кивнул ему головой. Он поднял глаза на потолок. Соммерсу
удалось расшифровать эту мимическую сцену. Новый клиент интересовался
Портосом.
Когда гигант скрылся из виду, он сказал:
- Держу пари, что это моряк...
Марселини пожал плечами.
Эрл протянул ему пятидолларовую банкноту.
- Оставь сдачу себе, а мне скажи, с какого судна?
Луи прищурил глаза, немного побледнел и наконец решил взять деньги.
- С "Эльдорадо", сэр.
- Что за судно? Кому принадлежит?
- Не знаю, мистер Соммерс, клянусь...
- А его имя ты знаешь?
- Нет, но у него есть кличка.
- Какая?
- "Косолапый".
- А как зовут того племенного быка, который хлещет твое пиво там,
наверху? - упрямо и настойчиво шел к своей цели Эрл.
Увидев, что Луи Марселини мнется, желая увильнуть от ответа (он был
трусоват, этот итальянец), Эрл достал еще одну бумажку и показал ее Луи.
- Поверьте мне, мистер Соммерс, я действительно не знаю, как его
зовут.
Эрл начал сердиться.
- Но я знаю его кличку, сэр.
- Опять кличка?
- Да, сэр.
- Так что это за кличка? - спросил он, вспоминая в то же время, что
сам недавно дал ему кличку "Портос".
- "Фазан", сэр. Только, мистер Соммерс, чур, я вам ничего не говорил,
они очень опасны и лучше с ними не связываться... - сказал взволнованный
старик и начал нервно вытирать тряпкой прилавок, который и без того
блестел чистотой и опрятностью.
- Гм... "Фазан", надо же... - задумчиво проговорил Соммерс. - Он что,
мафиози?
- Не знаю! Больше я ничего не знаю, мистер Соммерс, и вам уже пора
уходить.
- Не беспокойся, Луи, я уже ухожу. Ты держи язык за зубами. Пока!
Вручив обещанную банкноту нервничающему старику, Эрл взглянул на часы
и чуть не свистнул. Было около часа. Марк, наверное, уже заждался. Засунув
бумажник обратно в карман и надев шляпу, Эрл быстрыми шагами направился к
выходу.
Я попросту сбежал, черт возьми! С каких это пор я стал таким
осторожным? - со стыдом подумал про себя Соммерс. Сев в свой "бьюик", он в
несколько минут достиг Парка-авеню, проехал по улице в сторону наиболее
скромного района и ровно в час появился на пороге своей конторы.
Нэнси, видимо, тоже только что пришла. На ее столе в некотором
беспорядке валялись свертки с покупками. Девушка не успела привести свое
рабочее место в порядок до прихода Эрла и поэтому чувствовала себя
несколько неловко. Но Эрл ничего этого не замечал, он был хмур совсем по
другой причине.
- Ты уже перекусила, Нэнси? - спросил он девушку.
- Я взяла с собой несколько сэндвичей.
- Отлично! Я тоже не прочь что-нибудь пожевать, - сказал он, проходя
в свой кабинет.
Два сэндвича и бутылка колы тут же появились на его столе. Эрл
довольно улыбнулся.
Он любил, когда Нэнси о нем заботилась. У него наконец снова появился
аппетит.
- Если тебе этого мало, - сказала она, - возьми мою порцию, а я поем
мороженого.
Через полчаса после того, как Эрл попросил Нэнси дать ему справку о
владельце трехмачтового судна "Эльдорадо", она уже лежала у него на столе.
Луиджи Финелли.
Соммерс задумался, припоминая, что он знает об этом человеке. Да
почти ничего... кроме того, что он очень богат и влиятелен.
Ему принадлежит фешенебельный ночной клуб "Седьмое небо", доступ в
который очень ограничен. В его владении так же находятся многоквартирные
жилые дома, отели, питейные заведения, бары, рестораны и прочие доходные
предприятия. Он финансирует нью-йоркскую полицию и на короткой ноге с
сенатором из Белого дома.
Эрл раскрыл свой блокнот и на одной из страниц которого вывел: "Леди
Джен", Билл, "Косолапый", "Фазан" - он же Билл, так я думаю, и знак
вопроса.
Взяв свою шариковую ручку, он снизу дописал еще одно имя: Луиджи
Финелли и восклицательный знак. Потом, подумав, он дописал еще одно слово:
"Эльдорадо". В этот момент в комнату ввалился Марк Байкинс. Его лицо
порозовело от июльского солнышка, он был несколько возбужден и нервозен,
поэтому Эрл поспешил ему сказать:
- Отдышись, старина. Выпей колы и садись в кресло...
- Привет, Эрл! - буркнул Марк, плюхаясь в одно из кресел и вытягивая
ноги. - Я принес не очень утешительные вести. Эта старая матрона заявила,
что мы ее грабим, а я-то попросил всего 500 долларов в качестве гонорара.
Разве это много?
Соммерс расхохотался.
- Это, конечно, немного, но для старухи слишком, старина.
- Но за 100 долларов я не намерен носиться в Бруклин, мои ботинки
стоят дороже, - сказал Марк и поболтал ногами.
Обувь была на нем безукоризненна, Этим он гордился.
- И тебе удалось уговорить ее? - спросил он.
- Сначала я предложил ей дать объявления во все газеты в адрес
анонимного автора, в котором она сообщила бы, что плюет с высокой
колокольни на все эти угрозы и оскорбления, а его письма читает с
удовольствием вместо бестселлеров, настолько они забавны. Она взяла и
проконсультировалась во всех редакциях газет о том, во что обойдутся
подобные объявления. Оказалось, что такой маневр обойдется вдвое дороже,
чем наш гонорар. Тогда она сдалась, даже обещала заплатить за
непредвиденные издержки... На все это потребовалось чуть ли не полдня, и я
уже был готов все бросить и сбежать.
- Она богата? - спросил Эрл.
- Не знаю... Если бы ты видел, среди какого хлама она живет! Не
комната, а антикварная лавка. Я чуть не задохнулся там от духоты и пыли.
- Пожалеть тебя? - усмехнулся Эрл и, взяв пачку с сигаретами,



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.