read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



помощью речной полиции тело удалось найти. Это был молодой
джентльмен, имя которого, как видно по конверту, найденному в
его кармане, Джон Опеншоу, проживавший вблизи Хоршема.
Предполагают, что он спешил к последнему поезду, отходившему со
станции Ватерлоо, и что в спешке при исключительной темноте
сбился с дороги и шагнул через край одной из маленьких
пристаней речного пароходства. На теле не было обнаружено
следов насилия, и не может быть сомнения в том, что покойный
оказался жертвой несчастного случая; это должно заставить
власти обратить внимание на состояние речных пристаней".
Несколько минут мы сидели молча. Я никогда не видел Холмса
таким угнетенным.
-- Это наносит удар моему самолюбию, -- сказал он наконец.
-- Бесспорно, самолюбие мелкое чувство, но с этим ничего не
поделаешь. Теперь это становится для меня личным делом, и если
бог пошлет мне здоровье, я выловлю всю банду. Он пришел ко мне
за помощью, и я же послал его на смерть!
Он вскочил со стула, зашагал по комнате с пылающим
румянцем на бледном лице, нервно сжимая и разжимая свои
длинные, тонкие пальцы.
-- Хитрые дьяволы! -- выкрикнул он наконец. -- Как им
удалось заманить его туда, вниз, к реке? Набережная не лежит по
дороге к станции. На мосту, конечно, даже в такую ночь было
слишком людно. Ну, Уотсон, посмотрим, кто в конечном счете
победит. Сейчас я пойду!
-- В полицию?
-- Нет, я сам буду полицией. Я сплету паутину, и пусть
тогда полиция ловит в нее мух, но не раньше.
Весь день я был занят своей медицинской практикой и
вернулся на Бейкер-стрит поздно вечером. Шерлок Холмс еще не
приходил. Было почти десять часов, когда он вошел, бледный и
усталый. Он подошел к буфету и, отломив кусок хлеба, стал жадно
жевать его, запивая большими глотками воды.
-- Проголодались? -- заметил я.
-- Умираю от голода. Совершенно забыл поесть. С утреннего
завтрака у меня не было во рту ни крошки.
-- Ничего?
-- Ни крошки. Мне некогда было об этом думать.
-- А как ваши успехи?
-- Хороши.
-- Вы нашли ключ?
-- Они у меня в руках. Молодой Опеншоу недолго останется
неотмщенным. Знаете, Уотсон, поставим на них их собственное
дьявольское клеймо! Разве это плохо придумано?
-- Что вы хотите сказать?
Он взял из буфета апельсин, разделил его на дольки и
выдавил на стол зернышки. Из них он взял пять и положил в
конверт. На внутренней стороне конверта он написал: "Ш.X. за
Д.О.". Затем он запечатал конверт и адресовал его: "Капитану
Джеймсу Келгуну, парусник "Одинокая звезда". Саванна,
Джорджия".
-- Письмо будет ждать Келгуна, когда он войдет в порт, --
сказал Холмс, тихо смеясь. -- Это ему обеспечит бессонную ночь.
Я уверен, что он сочтет письмо вестником той же судьбы, какая
постигла Опеншоу.
-- А кто этот капитан Келгун?
-- Вожак всей шайки. Я доберусь и до других, но он будет
первым.
-- Как вы его обнаружили?
Он достал из кармана большой лист бумаги, сплошь
исписанный датами и именами.
-- Я провел весь день над ллойдовскими журналами и
связками старых бумаг, прослеживая дальнейшую судьбу каждого
корабля, прибывавшего в Пондишерри в январе и феврале 83 года.
За эти месяцы было отмечено тридцать шесть судов значительного
водоизмещения; из них одно судно, "Одинокая звезда", сразу
привлекло мое внимание, так как местом отправления указан был
Лондон, между тем "Одинокая звезда" -- это прозвище одного из
штатов Америки.
-- Кажется, Техаса.
-- Я не был в этом уверен, не уверен и сейчас. Но я знал,
что это судно должно быть американского происхождения.
-- И что же?
-- Я просмотрел записи прихода и ухода судов в Данди, и,
когда я обнаружил, что парусник "Одинокая звезда" был там в
январе 85 года, мои подозрения обратились в уверенность. Тогда
я навел справки относительно судов, находящихся в настоящее
время в Лондонском порту.
-- И что же?
-- "Одинокая звезда" прибыла сюда на прошлой неделе. Я
спустился к докам Альберта и узнал, что сегодня утром с ранним
приливом "Одинокая звезда" ушла вниз по реке, чтобы последовать
обратно в Саванну. Я телеграфировал в Гревзенд и узнал, что
"Одинокая звезда" прошла там недавно, и так как ветер
восточный, я не сомневаюсь, что она уже миновала Гудуин и
находится недалеко от острова Уайт.
-- Что же вы теперь сделаете?
-- О, Келгун теперь в моих руках! Он и два матроса, как я
узнал,-- единственные американцы на корабле. Все остальные
финны и немцы. Я знаю также, что прошлую ночь все трое провели
не на судне. Это мне сказал грузчик, который работал на
погрузке "Одинокой звезды". Прежде чем парусник достигнет
Саванны, почтовый пароход доставит мое письмо, а телеграф
сообщит полиции в Саванне, что эти три джентльмена крайне нужны
здесь в связи с обвинением их в убийстве.
Однако в самых лучших человеческих планах всегда
оказывается какая-нибудь трещина, и убийцам Джона Опеншоу не
суждено было получить зернышки апельсина, которые показали бы
им, что другой человек, такой же хитрый и решительный, как они,
напал на их след.
В том году равноденственные штормы были очень
продолжительны и жестоки. Мы долго ждали из Саванны вестей об
"Одинокой звезде", но так и не дождались. Наконец мы узнали,
что где-то далеко, в Атлантике, видели разбитую корму корабля,
залитую волной; на ней были вырезаны буквы "О. 3.". Это все,
что суждено было нам узнать о судьбе "Одинокой звезды".
Перевод Н.Войтинской
Примечания
1 Гражданская война Южных и Северных штатов (1861 --
1865), окончившаяся победой северян над рабовладельческим Югом.
2 Генерал Ли командовал Южной армией. Джексон и Гуд --
генералы этой армии.
3 Кювье (1769--1832) -- знаменитый французский ученый,
положивший начало палеонтологии (наука об ископаемых животных).



































Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.