Передайте ваши распоряжения на фабрику по телефону и до того, как
комиссариат пришлет вам подкрепление, попросите у директора фабрики
предоставить в ваше распоряжение несколько человек, чтобы немедленно создать
кордон и не дать возможности толпе проникнуть, куда не следует.
спросил Броун, глядя на импозантную массу суперинтенданта Тентендена,
карабкающегося по железным скобам с таким трудом.
служебных обязанностей.
инспектор Броун.
Соли на платформе башни.
Это была женщина в темном пальто. Она не шевелилась и ее поза давала
возможность предположить, что она мертва.
кусочек ткани или бумаги, который он только что заметил, спускаясь... Это,
должно быть, и было куском пальто этой женщины.
Это безусловно не самоубийство, так как в этом случае крышка не была бы на
месте.
нужно определить. Что верно, так это то, что ее убили... У вас есть
какие-либо соображения в отношении ее личности, Артур?
головы:
но я не могу в этом поклясться. Ее муж - один из моих самых старых друзей.
Он женился на девушке, которая так намного моложе его... что это прямо
неприлично... Эта женщина очень похожа на нее, но надеюсь, что я ошибся.
карета скорой помощи и пожарная машина с большой лестницей.
кордон из полицейских. Это было сделано вовремя. Неизвестно каким образом
оповещенные мужчины и женщины бежали со всех ног к месту трагедии.
предоставили специалистам заниматься своим делом. Сэм Соли вернулся на свои
поля, а Уэст и Тентенден прошли на фабрику как раз в тот момент, когда
сирена возвестила об окончании работы. Оба детектива внезапно оказались в
толпе и вынуждены были пробивать себе дорогу к зданию конторы.
Это был высокий мужчина, стройный силуэт которого странно контрастировал с
бледным лицом, напряженным и подергивающимся нервным тиком. Глаза его
прятались за толстыми стеклами очков, в волосах была видна седина.
немного поздно, к несчастью. Большинство наших рабочих уже ушли и осталось
лишь незначительное количество занятых на срочных работах. У нас столько
работы в настоящее время!.. Хотелось бы мне знать, сумеем ли мы выполнить
работу в назначенный срок. Мы сейчас издаем колоссальное количество школьных
пособий для Африки. Все должно быть отправлено на следующей неделе!.. Можно
сойти с ума!
а директор в это время повернулся к Уэсту:
представляю вам мистера Сиднея Ричардсона, который дал свое согласие на ваше
посещение фабрики.
Уэст, что я нахожусь в вашем полном распоряжении, как и мой персонал, на все
время следствия.
его ни за что.
сторожа, потом ограбили фабрику. Но этого не было. Ничто не было нарушено в
эту ночь.
виновного, мистер Уэст. Как вы полагаете, скоро ли вы позволите нам
пользоваться помещением, в котором был убит Иенсен?
без этого помещения. Это там, где обычно производится выплата зарплаты, и
этот день как раз завтра. Конечно, мы сможем перенести расчетную машину в
другое служебное помещение, но нам придется тогда переносить и этажерки с
досье. Мне хотелось бы знать, где мы сможем устроиться?.. Помещения так
заполнены!
походную кровать, сложенную в углу, стены, на которых многочисленные полки
были заполнены картотеками, стол, около которого было обозначено мелом, где
упал Иенсен, и еще коричневые пятна крови...
действий: немного серого порошка повсюду, где только можно было надеяться
получить отпечатки пальцев в этой комнате, отметки мелом и несколько
конвертов, прилепленных к стенам, в которых должно было содержаться все, что
было найдено в этом помещении: волосы, пыль и прочее...
дополнительные объяснения.
которые, между прочим, мы еще не рассматривали. За исключением этого,
несколько окурков, крошки и с дюжину отпечатков пальцев.
повернулся к Уэсту:
Должен признаться, что нахожу это странным.
отпечатков, полученных здесь, находится один, которого здесь быть не должно.
Кроме того - это поможет нам выиграть время, не говоря уже о том, что это
закон криминалистики. Вы полагаете, что кто-нибудь здесь откажется от этой
формальности?
проделать? Завтра?
десять минут те немногие, которые здесь находятся, уйдут.
пальцев у всех?
кто-нибудь из Скотланд Ярда занялся этим делом. Он, как местный житель,
должен был выдержать определенное неудовольствие мистера Ричардсона.
у всех служащих. Это совершенно обязательно, и это будет проделано.
с заказом. Мы так торопимся.
торопиться.
был уверен, что мы сговоримся. Спасибо за помощь. С нашей стороны, мистер
Ричардсон, можете быть уверены, что мы сделаем все, чтобы вы избежали
неприятностей. Теперь, когда все выяснено, я думаю, что брать отпечатки
пальцев сегодня уже действительно поздно. Мы организуем это завтра в первые
часы. А в настоящий момент Тентенден и я удовольствуемся тем, что бросим
беглый взгляд на мастерские. Мне лично хотелось бы представить себе все
обходы, которые совершал Иенсен.
связано?