read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это очень вкусный хлеб с молочком, моя "маленькая, - уверяла свое
чадо миссис Спрот, пытаясь сунуть ложку в ротик мисс Бетти.
Однако наследница Спротов, ловко парировав эту попытку поворотом
головы, по-прежнему не сводила с Таппенс больших круглых глаз. Она указала
на новоприбывшую пальцем, ослепительно улыбнулась ей и булькающим голоском
объявила:
- Га... Га... Бу...
- Вы ей нравитесь! - вскричала миссис Спрот, взирая на Таппенс с таким
восхищением, словно судьба особо взыскала миссис Бленкенсоп своими
щедротами. - Обычно она дичится чужих.
- У этих ангелочков собственный язык, - прогудела миссис О'Рорк. -
Бетти, милочка, скажи "мама".
Бетти решительно взглянула на миссис О'Рорк, насупилась и авторитетно
изрекла:
- Бяка!
- Нет, вы только посмотрите, как она старается! Какая славная девочка!
Миссис О'Рорк торжественно поднялась, одарила Бетти свирепой улыбкой и,
грузно переваливаясь, удалилась из комнаты.
Склонив головку набок и поглядывая на Таппенс, Бетти опять что-то
проворковала.
- Она так и тянется к вам, миссис Бленкенсоп, - чуточку ревниво
удивилась миссис Спрот.
Отворилась дверь, и вошел майор Блетчли в сопровождении Томми.
Таппенс немедленно приняла кокетливый вид.
- А, мистер Медоуз! Видите, я вас все-таки обогнала. Но вам еще
найдется, чем позавтракать, - вскричала она и грациозным жестом указала ему
на место рядом с собой.
- О!.. Гм... Благодарю, - невнятно пробурчал Томми, располагаясь на
другом конце стола.
- Бу! - заявила Бетти Спрот, и молоко брызнуло в физиономию майора
Блетчли, немедленно засиявшую телячьим восторгом.
- Ну, как сегодня чувствует себя мисс Ку-ку? - осведомился он и,
закрывшись газетой, повторил: - Ку-ку!
Бетти радостно закудахтала. Сомнения все сильнее одолевали Таппенс,
"Здесь какая-то ошибка, - думала она. - Тут нет шпионов. Тут их просто не
может быть".


Глава третья
Мисс Минтон сидела на веранде и вязала. Это была худая угловатая особа
с жилистой шеей. Она носила светло-голубые джемпера, бусы или цепочки на шее
и твидовые юбки, неизменно и удручающе обвисавшие
сзади.
- Доброе утро, миссис Бленкенсоп, - радушно поздоровалась она с
Таппенс. - Хорошо спалось?
Миссис Бленкенсоп не скрыла, что первые две-три ночи ей всегда плохо
спится на чужой постели. Мисс Минтон нашла, что это удивительное совпадение
- с нею происходит то же самое. Миссис Бленкенсоп подтвердила, что
совпадение действительно удивительное, и добавила:
- Что за прелестная вязка!
Мисс Минтон продемонстрировала свою работу. Да, вязка довольно
оригинальная и к тому же очень простая. Если миссис Бленкенсоп угодно, она
ее в два счета обучит. О, мисс Минтон так любезна, только она, миссис
Бленкенсоп, ужасно непонятливая. Вязать по рисунку она совсем не умеет,
справляется только с самыми простыми вещами, вроде подшлемников. Но даже
здесь она ухитрилась что-то напутать. Да вот, взгляните...
Мисс Минтон устремила многоопытный взор на вязанье цвета хаки и тут же
вежливо объяснила, в чем ошибка. Таппенс рассыпалась в благодарностях. Мисс
Минтон приняла благодушно-покровительственный вид. О, не за что, не за что -
она так давно занимается вязанием.
- А я вот начала только во время этой ужасной войны, - призналась
Таппенс. - Теперь так остро сознаешь, что ты просто обязан что-то сделать
для победы.
- Еще бы!.. Кстати, вчера вы, по-моему, сказали, что у вас сын на
флоте?
- Да, мой старший. Замечательный мальчик, хотя матери и не к лицу
говорить такие вещи. Второй мой сын в авиации, а Сирил, самый младший, в
пехоте.
- Боже мой! Как вы, наверно, за них переживаете!
"Дерек, родной мой! - подумала Таппенс. - Ты - там, в аду, в этой
мясорубке, а я тут прикидываюсь дурой - изображаю чувства, которые и без
того испытываю". И самым наставительным тоном сказала вслух:
- Быть мужественными - наш долг. Будем надеяться, что все это скоро
кончится. На днях я слышала от одного очень авторитетного лица, что немцам
не продержаться больше двух месяцев. В Германии страшная нехватка сырья. Еще
немного, и нацистам конец.
На веранде появилась чета Кейли. Мистер Кейли опустился в кресло, и
супруга укрыла ему колени пледом.
- Что вы сказали? - раздраженно спросил он.
- Мы говорим, что до осени война обязательно кончится, - ответила мисс
Минтон.
- Чепуха! - отрезал мистер Кейли. - Эта война затянется самое малое лет
на шесть.
- Что вы, мистер Кейли! - запротестовала Таппенс. - Неужели вы всерьез
так думаете?
Мистер Кейли подозрительно завертел головой.
- По-моему, здесь дует. Не лучше ли передвинуть кресло в угол?
Названная операция была немедленно произведена с помощью миссис
Кейли, женщины с вечно озабоченным лицом, все помыслы которой,
казалось, были устремлены к одной цели - предупреждать желания мистера
Кейли. Она захлопотала вокруг супруга, манипулируя подушками и пледом и
непрерывно осведомляясь:
- Ну, как теперь, Альфред? Тебе удобно? Не хочешь ли надеть темные очки
- сегодня очень яркое солнце?
- Нет, не хочу, - сердито буркнул Кейли. - Ну что ты так суетишься,
Элизабет? Мое кашне у тебя? Да не это - шелковое. Ладно, на худой конец
сойдет и это. Впрочем, нет, принеси другое. Я боюсь перегреть горло - па
таком солнце нельзя сидеть в шерстяном шарфе.
И мистер Кейли вновь обратился к политическим проблемам.
- Да, милые дамы, я кладу на войну шесть лет, - повторил он, с
удовольствием внимая протестам собеседниц. - Не обольщайтесь, не принимайте
желаемое за действительное. Я знаю Германию. И, смею утверждать, знаю
хорошо. До того как уйти на покой, я часто наезжал туда по делам. Мне знаком
там каждый город - Берлин, Гамбург, Мюнхен. Уверяю вас, Германия может
держаться как угодно долго. Если даже...
Мистер Кейли победоносно продолжал развивать свои взгляды. Голос его то
креп, то меланхолически понижался, и паузу он сделал только раз - когда
миссис Кейли принесла шелковое кашне и укутала им шею супруга. Миссис Спрот
привела Бетти и усадила ее, сунув ей в руки плюшевую собачонку с оторванным
ухом и кукольную кофточку.
- Посиди здесь, Бетти, и одень Бонзо - он пойдет гулять. А мама пока
тоже оденется.
Голос мистера Кейли все гудел: он приводил новые и новые цифры и
статистические данные самого безотрадного свойства. Монологу его вторил
веселый щебет Бетти, объяснявшейся с Бонзо на своем собственном языке.
Неподалеку от нее, на перила террасы, села птичка. Бетти обвела общество
взглядом и, удовлетворенно кивнув головкой, отчетливо произнесла:
- Тичка!
Затем она сунула лапу Бонзо в рукав кофточки, проковыляла к соседнему
креслу, подняла подушку, спрятала под ней собачку и, захлебываясь от
восторга, объявила;
- Плятай!.. Бу-бу... Плятай!
Мисс Минтон, взяв на себя обязанности переводчика, с гордостью
пояснила:
- Это самая любимая ее игра. Она всегда все прячет, - и, притворяясь
удивленной, воскликнула: - Где Бонзо? Где Бонзо? Куда он спрятался?
Бетти, заливаясь счастливым смехом, шлепнулась на пол.
Мистер Кейли, комментировавший проблему заменителей сырья и немецкие
методы ее решения, заметил, что внимание слушателей отвлеклось, и
демонстративно закашлялся. Вошла миссис Спрот, уже в шляпке, подняла Бетти с
полу и удалилась вместе с ней. Мистер Кейли вновь оказался в центре
внимания.
- Вы говорили, мистер Кейли... - отважилась Таппенс.
Но мистер Кейли уже обиделся.
- Эта женщина вечно оставляет ребенка одного - надеется, что за ним
присмотрят другие, - холодно заметил он. - По-моему, мне все-таки стоит
надеть шерстяной шарф, дорогая. Солнце уходит.
- Ах, мистер Кейли, пожалуйста, продолжайте. Это так интересно! -
взмолилась мисс Минтон.
Мистер Кейли смягчился и, поплотнее укутав жилистую шею шерстяным
шарфом, внушительно начал:
- Как я уже сказал, Германия так широко развила систему...
Таппенс повернулась к миссис Кейли и спросила:
- А вы что думаете о войне, миссис Кейли? Миссис Кейли подскочила на
стуле.



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.