ванных комнат. Пожалуй, это здесь единственная дань времени. О других
изменениях он не хотел и слышать. Говорил, что все здесь - антиквариат. Вы
его знали?
редко, хотя всегда переписывались.
пригодный, но очень милый. Масса обаяния и слишком большой успех у женщин.
Это его и погубило. Каре он, конечно, не подходил.
верхней площадке лестницы.
бледно-лиловым полотенцем, потом сняла шляпку и пригладила свои мягкие седые
волосы.
лестнице, через большой темный зал в комнату, до потолка уставленную
книжными полками. Из огромного окна открывался вид на искусственное озеро.
теряюсь.
скобяных изделий или кем-то в этом роде. Довольно скоро он разорился. И
неудивительно. Четырнадцать гостиных - и все огромные. Я никогда не могла
понять, на что людям все эти гостиные. По мне, хватит и одной. Спальни тоже
огромные. Столько ненужного пространства! Моя спальня меня просто подавляет.
Так долго приходится идти от кровати до туалетного столика... А портьеры!
Такие тяжелые, такие мрачные - бордового цвета.
Эриком. Маляры, конечно, побывали, но все цвета - прежние. Какая,
собственно, разница? Мне кажется, я не имею права тратить деньги на подобные
вещи, когда для них есть лучшее применение.
Большой Зал и комнаты, которые туда выходят. Самые лучшие. Джонни, мой
второй муж, очень восхищался ими и говорил, что там ничего нельзя менять. Он
был художник, театральный декоратор, так что в этих вещах разбирался. А оба
крыла мы перестроили. Разгородили комнаты. Получились кабинеты и спальни для
педагогов. Мальчики живут в здании Колледжа. Его отсюда видно.
видневшиеся за деревьями. Потом ее взгляд упал на более близкий объект, и
она сказала, улыбаясь:
нами. В начале войны я отправила ее в Америку, к Рут. Может быть. Рут
говорила тебе о ней?
говорила ей, что ничуть не осуждаю Джину. Рут не понимает того, что поняла
я: что прежние сословные и классовые различия исчезли или исчезают. Джина
работала на каком-то военном предприятии и встретила этого молодого
человека. Он был моряк и имел много военных отличий. Они поженились после
недельного знакомства. Конечно, они поспешили. Не было времени узнать,
действительно ли они подходят друг другу. Но теперь такие браки не редкость.
Они - дети своей эпохи. Мы можем считать многие их действия неразумными, но
с этим надо мириться. А Рут была ужасно расстроена.
Запада. Денег у него нет и, разумеется, никакой профессии. Таких мальчиков
теперь сотни. Рут хотела для Джины совсем другого. Но что теперь говорить,
дело сделано. Я была очень рада, что Джина приняла мое приглашение приехать
вместе с мужем. Здесь жизнь кипит. Уолтеру есть чем заняться. Если он
задумал изучать медицину, получить ученую степень, у нас тут все условия для
этого. И Джина у себя дома. Я так рада, что она вернулась и в доме есть
кто-то веселый, ласковый и живой.
над озером.
влюбилась.
смущение. - Это Стив, младший сын Джонни Рестарика. Когда Джонни.., уехал
отсюда, его мальчикам стало некуда деваться на каникулы. Вот я и брала их к
себе. Здесь по-прежнему их дом. А Стив теперь все время живет тут. Он ведает
нашим театром. Потому что мы поощряем все творческие наклонности. Льюис
говорит, что большая часть преступлений среди молодежи рождается из желания
как-то себя показать. У большинства этих мальчиков было несчастное детство,
их всячески подавляли. Ограбив кого-то, они чувствуют себя героями. Вот мы и
хотим, чтобы они сочиняли пьесы, сами в них играли и сами писали декорации.
Театр мы поручили Стиву. Он оказался таким энтузиастом! Удивительно, но он
сумел вдохнуть во все это жизнь!
этом знали, по горькому опыту, многие ее соседи в деревне Сент-Мэри-Мид) и
ясно видела красивое смуглое лицо Стивена Рестарика, который в чем-то с
жаром уверял Джину. Лица Джины она не могла видеть - та стояла к ней спиной.
Но выражение лица Стивена не оставляло никаких сомнений.
Керри-Луиза, что он в нее влюблен.
нет.
Глава 4
1
вошел ее муж. В руке он держал несколько распечатанных писем.
Но сразу было видно, что он яркая личность. Недаром Рут однажды сказала о
нем, что это не человек, а какая-то динамо-машина. Он был настолько увлечен
своими делами и идеями, что частенько не замечал ничего и никого вокруг.
старое. А я-то думал, что на этот раз он искренне хотел исправиться, просто
ему нужно дать шанс. Он всегда интересовался железными дорогами. Поэтому мы
с Мэйвериком надеялись, что за эту работу - на железной дороге - он будет
держаться и выбьется в люди. А он опять за свое! Стал по мелочам красть из
посылок. И даже то, что нельзя ни продать, ни как-то использовать. Значит,
тут наверняка психологический мотив. И ведь мы так пока его и не разгадали.
Но мы еще повоюем за этого несмышленыша.
Теперь его, разумеется, будут судить. А ведь мальчик славный. Звезд с неба
не хватает, но очень славный. Условия у него дома просто неописуемые...
что у Каролины появилась возможность пообщаться с подругой ее юности.
Столько, наверное, общих воспоминаний! Здешняя атмосфера для нее несколько
мрачна. Очень уж нелегка была жизнь этих бедных детей. Мы надеемся, что вы
пробудете у нас подольше.
очевидно, что для Льюиса Серроколда главное - его Дело. Многих женщин это
могло раздражать. Но только не Керри-Луизу.
отлично себя показал. Им очень довольны и со следующего месяца думают
повысить в должности. Я всегда знал, что ему нужно только почувствовать
ответственность. Иметь дело с деньгами и понимать, что они значат.
возможность пойти в кино или купить сигареты. Но у них большие способности,
и им нравится жонглировать цифрами. Вот мне и кажется, что именно этим их
надо брать - готовить из них бухгалтеров, показывать им, так сказать,
скрытую романтику денег. Обучать, а потом доверять ответственную работу.
Чтобы они уже напрямую имели дело с деньгами. Так мы одержали самые большие
наши победы. Подвели нас всего двое из тридцати восьми человек. А один стал
даже старшим кассиром в фармакологической фирме. Это ответственная
должность...
Чаепитие в такой обстановке было несколько несуразным. Чайные чашки и
приборы принесли на подносе. Тут громоздились вперемежку с дешевыми белыми
кружками остатки рокингемского <Марка изделий из фарфора, обычно
темно-желтого или белого цвета с глазурью и позолотой, названная по имени
английского государственного деятеля маркиза Рокингема, в поместье которого