read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



всего. Она знала в нем каждого человека, а они, в свою очередь, чтобы ей
здесь было хорошо и уютно. К тому же он располагался достаточно далеко от
Родео Драйв и Беверли Хиллз, где собирались любители героина и прочих модных
наркотиков, к которым она питала непреодолимое отвращение.
Ресторан был выстроен на самом берегу, чтобы оправдать свое ?морское?
название. Внутри вдоль стен его стояли огромные бочки из морского дуба,
украшенные именами самых экзотичных портов мира: Шанхая, Марселя, Пирея,
Одессы, Гонконга, Макао и, даже, Сан-Франциско. С потолка свисали тяжелые
морские тюки в сетках из пеньки.
Это было большое и довольно шумное место, навевающее на Дайну
воспоминания о сельских кабаках в Новой Англии. Та сторона ресторана, что
была обращена к океану, представляла собой огромный, обнесенный стеклом,
балкон, откуда открывался потрясающий вид на гавань.
Как обычно, ?Вотерхаус? был забит до отказа, но метрдотель Франк,
улыбаясь и отпуская невинные комплименты насчет ее внешности и одежды,
провел Дайну к одному из лучших столиков на балконе, чем привлек всеобщее
внимание. Однако тем, кто стоял в длинной очереди, извилистой лентой
протянувшейся вдоль стойки бара, было сказано вежливо, но твердо, что им
придется ждать, по крайней мере, час, пока появятся свободные столики.
Дайне почти мгновенно принесли заказ: порцию рома со льдом и ломтиком
лайма. Ей показалось, что целую вечность она сидела, время от времени делая
маленькие глотки, глядя в зеркале за стойкой бара на отражение других
посетителей, поглощавших то, что лежало у них на тарелках, и туповато
смотревших друг на друга. Впервые ей показалось, что она понимает их.
Она отвернулась, сосредоточившись на собственном отражении в стакане.
Дайну привлекла линия ее носа, немного искривленного. ?Слава богу, я так и
не исправила его, - подумала она, - хотя мать хотела этого?.
Другое дело Жан-Карлос. Дайна не испытала ни малейшего волнения,
поднявшись на второй этаж школы, основанной им на 8666 Вест-стрит в
Лос-Анджелесе.
- Привет, Дайна! - сказал он, широко улыбаясь, поймав ее ладонь обеими
руками. Она почувствовала прикосновение больших мозолей, твердых как камень.
- Добро пожаловать в нашу школу! - Он положил руку ей на плечо. - Мы все
называем здесь друг друга по имени. Sim ceremonia. Меня зовут Жан-Карлос
Лигейро.
"Он - не мексиканец?, - подумала она. У него были короткие вьющиеся рыжие
волосы, свисавшие над узким лбом, под которым горели чистые голубые
глаза. ?Ха, chica, - воскликнул он громко рокочущим грудным голосом. - Ты,
должно быть, с характером?. С этими словами он провел кончиком пальца по ее
переносице.
Дайна вспомнила, как он выглядел. Тонкая линия тщательно уложенных
темно-рыжих усиков над большим ртом. Твердый, агрессивный подбородок; почти
квадратный череп. Узкие бедра и грациозность движений делали его похожим на
танцора, без малейшего однако намека на женственность.
- Ты с островов? - спросила она наугад. Жан-Карлос улыбнулся, и на коже
его лица обозначилось множество морщин, словно подтверждавших власть времени
над человеческой плотью. Его желтые зубы выглядели странно на фоне темной
кожи, навеки обожженной солнцем. ?С острова, сага. С острова, который
называется Куба! - Улыбка бесследно исчезла с его лица, как облако на
закате. - Я сбежал из Марро Кастл двадцать лет назад вместе с тремя другими.
Сбежал, оставив там Фиделя... и свою семью: братьев и сестру?.
- Итак..., - он стоял перед Дайной, уперев кулаки в бедра. Они находились
в самом центре громадной комнаты. Из пары отверстий в потолке в нее попадал
ровный, рассеянный свет, достигавший даже отдаленных уголков. Вдоль одной
стены тянулся отполированный деревянный поручень, вроде тех, что стоят в
балетных классах. Над ним висело высокое зеркало и, кроме того, похожая на
паутину сеть, служившая для маскировки. На деревянном полу кое-где лежали
простые серые маты. Больше в комнате не было ничего.
- Мы будем заниматься здесь? - удивленно спросила Дайна, озираясь вокруг.
- А чего ты ожидала? - чуть насмешливо улыбнулся он. - Наверно, что-то
более необычного. Что-то из романов о Джеймсе Бонде.
Она улыбнулась ему в ответ, наконец почувствовав себя посвободнее.
- Ну-ка, подойди сюда, - позвал он, поманив ее к себе жестом. - Давай
взглянем на твои руки. Она вытянула ладони перед собой.
- Прежде всего, - заявил он, доставая маникюрные ножницы, - с такими
руками у тебя не получится ровным счетом ничего. Он ловко обрезал ей ногти
так, что они стали короткими, как у мужчин. Пробежав пальцами по их
полукруглым концам, он удовлетворенно кивнул и отступил назад, точно любуясь
своей работой.
- Ты понимаешь, зачем ты здесь?
- Да. Джеймс, мой муж по фильму, должен сделать из меня опытного
охотника.
- Отлично. - Жан-Карлос говорил быстро, но спокойно, как он сказал, sin
ceremonia. - Да, это специальная подготовка к фильму. Однако, я научу тебя
за три недели не просто набору трюков и умению надувать зрителей. Это должно
быть абсолютно ясно для тебя. Я не шучу. Тебе придется по-настоящему
познакомиться с различными видами оружия: научиться различать их, держать и
носить их, стрелять из них. Ты узнаешь, как действовать в схватке ножом и
собственными руками. И так далее. - Он пожал плечами. - Некоторые режиссеры
не слишком заботятся о подобных вещах... Их вполне удовлетворяет, если все
выглядит как надо, когда они снимают дубль. С такими людьми я не имею дела.
Я посылаю их к кому-нибудь еще. У меня нет возможностей и терпения попусту
тратить время. - Он поднял указательный палец. - Марион и я провели не мало
приятных вечеров: он знает толк в роме и сахарном тростнике. Мы пили, жевали
и болтали. Он знает, чего хочет, и поэтому пришел ко мне. ?Это займет больше
времени, - сказал я ему. - Но когда твои люди пройдут через мои руки, они
будут знать все, что им следует знать?.
Он хлопнул в ладони. ?Итак, мы начинаем?.
Дайна взглянула на него. ?Но здесь же нет ничего, кроме матов?.
- Pacience, - ответил он. - Здесь есть все,
что тебе нужно.
С этими словами он словно фокусник из воздуха вытащил пистолет и бросил
девушке. Та неуклюже поймала его.
- Нет, нет, нет, - спокойно заметил он. - Его нужно держать вот так, - и
он продемонстрировал ей. - Это - автоматический пистолет, - продолжал
Жан-Карлос и, перевернув оружие, показал Дайне нижнюю часть приклада. - Сюда
вставляется обойма с патронами. Видишь, на нем нет барабана, - он вновь
предостерегающе поднял палец. - Никогда не доверяй свою жизнь автоматике.
Она слишком часто дает осечки. Пользуйся револьвером. Вот, - он вновь
ниоткуда достал еще один пистолет, - попробуй этот. Его носят полицейские.
Как ты можешь убедиться он потяжелей, зато у него есть другие преимущества.
Больший калибр и убойная сила, исключительная точность попадания. Все эти
факторы важны для тебя, как для охотника.
- Нет, вот так, - его пальцы, умелые пальцы, помогли ей. - Правильно,
держи его обеими руками. Тяжеловат? Да? Ничего. - Он вытащил пару
утяжеленных ленточек и обернул их вокруг кистей Дайны, предварительно
подложив под них кусочки эластичной материи. - Так мы будем заниматься в
течение первых двух недель. Потом он будет тебе казаться легче перышка.
Тогда ты, как настоящий снайпер, просто забудешь о весе оружия.
Верный своему слову он работал с ней в поте лица, натаскивая ее, пока она
не научилась различать с дюжину различных моделей пистолетов и десятка два
винтовок, стоя у противоположной стены комнаты, стрелять уверенно и точно,
протыкать ножом туловище животного, вонзая его в соединение костей - и все
это за три недели, имевшиеся в их распоряжении до отъезда на съемки в
Найс. ?Дальше будет больше, - сказал ей на прощание Жан-Карлос, - но пока -
хватит?.
- Привет, Дайна.
Она оглянулась и увидела Рубенса, стоящего возле ее столика. Это был
красивый, высокий и широкоплечий мужчина, на дерзком, самоуверенном лице
которого горели черные глаза, казавшиеся еще более темными из-за смуглой
кожи. Внешность выдавала в нем выходца из Средиземноморья и с равным успехом
могла принадлежать уроженцу и Испании, и Греции. Человеку, впервые
встречавшемуся с ним, бросались в глаза строго очерченный, решительный рот и
довольно длинные волосы, такие же черные как и глаза.
Впрочем, все эти детали были чисто поверхностными.
Стоило ему только войти в комнату, полную народа, как все, бывшие там,
тут же ощущали его внушительное присутствие. Он прямо-таки излучал энергию,
точно новенький ядерный реактор, и, возможно именно поэтому, слухи и сплетни
неизбежно следовали длинной вереницей за ним, как хвост космической пыли за
кометой.
Про него говорили, например, что он не потерпел ни единого поражения в
нешуточных сражениях, частенько разгоравшихся во время собраний директоров
кинокомпаний. При этом он никогда не довольствовался простой победой в
споре, стремясь сравнять своих противников с землей.
Рассказывали также, что он развелся с женой - необычайно красивой и
талантливой женщиной, - поскольку та отказывалась дотрагиваться до него на
публике.
Большой любитель морских путешествий в тропических морях, Рубенс был
известен своим пристрастием к мясу акул, и сам старался поддерживать эту
репутацию при всяком удобном случае. Последнее обстоятельство вызывало
особое восхищение у многочисленных прихлебателей, толпившихся вокруг него и
пресмыкавшихся перед ним сверх всякой меры.
- Рубенс, - сказала Дайна, поднимая свой стакан и думая про себя: ?Вот
человек, которого я хотела бы сейчас видеть меньше всего на свете?.
Как раз из-за того, что все вокруг преклонялись перед ним, она, еще до их
первой встречи, решила вести себя противоположным образом. Для нее он
олицетворял собой холодную и бесчувственную душу Лос-Анджелеса, мишурный
лоск высшего света, являвшегося предметом мечтаний всех охотников за дешевой
славой. Дайна воспринимала его скорее как символ, нежели человека.
Рубенс положил руку на спинку плетеного стула напротив и спросил: ?Ты не



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.