женщина берется поправить допущенную ошибку. А я тем временем с
сочувствием наблюдаю признаки острой анемии на лице этой красотки -
результат хронического недоедания. Сине-зеленая краска вокруг глаз делает
ее еще более изможденной. Просто диву даешься, сколько вреда принесла
человечеству эта мода на женщин-привидения, и конца ей не видно.
табличка "Болгария", и я с делегатской папкой в руках наконец проникаю в
зал, где уже идет заседание. Какой-то пожилой оратор говорит с трибуны о
значении подобных международных встреч. Места для наблюдателей - в самой
глубине обширного амфитеатра. Направляясь туда по боковому проходу,
окидываю взглядом неуютное помещение. Некая сверхмодерная конструкция,
состоящая из холодных железобетонных панелей, один вид которых вызывает
ревматические боли в суставах.
мне. Слева от меня сидит высокий тощий господин, поглощенный прилаживанием
наушников. Затруднение незнакомца состоит, очевидно, в том, что в его
правом ухе уже торчит какой-то усилитель и не так-то просто совместить его
с другим. Примирившись с этим злом или не поладив с техникой, мой сосед
снимает наушники со своей тыквообразной головы и, склонившись в левую
сторону, прикладывает наушник к левому уху. Это позволяет ему услышать
одну из ключевых фраз вступительного слова, трактующего сложный вопрос о
пользе международных симпозиумов и об их международном значении.
он то и дело вытирает пот на голом темени, что выглядит довольно-таки
странно, если принять во внимание, что в зале царит могильный холод. Эти
двое, вероятно, хорошо знакомы друг с другом, потому что тощий,
склонившись над толстяком, по-свойски опирается на его плечо. Как я
устанавливаю потом, этот устрашающий крен - обычная поза моего соседа. Он
настолько превосходит окружающих своим ростом и настолько уступает им в
отношении слуха, что вынужден постоянно держать голову в горизонтальном
положении, чтобы уловить хоть часть того, что ему говорят.
выстреливает серию благодарностей в адрес всевозможных организаций и
институтов, в адрес хозяев и даже в адрес делегатов, благоволивших почтить
своим присутствием, и прочее и прочее. После чего звучит долгожданная
заключительная фраза:
пробирается элегантно одетая дама; она протискивается мимо толстяка,
ненароком сталкивает на пол наушники тощего, тихо бросает: "Здравствуйте,
мистер Берри" и "Извините, мистер Хиггинс", перепрыгивает через мои
вытянутые ноги, садится рядом со мной и, сделав два-три хлопка, вносит
свой вклад в уже затихающие рукоплескания. Вклад весьма скромный, если
учесть, что руки незнакомки в длинных бледно-зеленых перчатках. Весь ее
туалет бледно-зеленых тонов. Не приходится сомневаться и в том, что он
довольно дорогой, хотя мне трудно сколько-нибудь точно определить его
рыночную цену. Зато я с уверенностью могу сказать другое - упомянутый цвет
отлично сочетается с ее белым лицом и темно-каштановыми волосами.
только сейчас заметила меня. В сущности, ее взгляд сперва устремляется на
значок с надписью на отвороте моего пиджака и лишь после этого
перемещается на мое лицо.
видом заговорщиков, а вокруг них суетятся секретари.
обращается к присутствующим вышедший на трибуну человек.
- В течение часа будут выбирать зампредседателя, задача которого ровным
счетом ничего не делать.
занятии. Тем более что свои собственные наблюдения я уже закончил. Дама
достигла неопределенного возраста между тридцатью и сорока годами. Чистая
белая кожа и слегка курносый носик очень молодят это уже немолодое лицо.
Да и манеры ее более свойственны молодости, хотя свободное и
непринужденное обращение этой женщины явно контрастирует с изящной
строгостью ее туалета.
предложить мне чашку кофе, - роняет незнакомка, закончив, вероятно, свой
осмотр.
чтобы не беспокоить соседей. Что же касается моей спутницы, то она
предпочитает двигаться фронтально, давая возможность окружающим оценить
все ее величие; задев на ходу и тощего и толстяка, она бросает сперва
одному, потом другому: "Пардон, мистер Хиггинс", "Пардон, мистер Берри".
сказать, хотя понятия не имею, что там на повестке дня.
кофе.
малейшего понятия.
случайно.
по отделу науки, но, так как он заболел, поехала я, тем более что мне надо
было скатать в Стокгольм. Вообще тем, что вам посчастливилось
познакомиться со мной, вы обязаны случаю, мистер... Однако вы до сих пор
не сказали, как вас зовут!
видна аккуратно подстриженная лужайка. За нею - пруд, а еще дальше -
густой ряд деревьев. В зале уже вероятно идет голосование, если не
начались доклады. Что касается моей новой знакомой, то ей решительно все
равно, что там происходит. Она берет предложенную ей сигарету и, закурив,
испытующе смотрит мне в лицо.
угодно.
что новое очень скоро перестает быть новым.
напускной театральностью. После чего добавляет уже обычным тоном: - Не
знаю. С болгарами у меня нет никакого опыта. На всякий случай могу дать
вам полезный совет...
открывайтесь перед ними постепенно и только с лучшей стороны.
социологии.
"Какое у вас очаровательное платье".
окулистов, так успокаивающе действует на глаза...
вам все равно, на меня смотреть или на этот пейзаж?
характерны для вас. Дания - страна ужасно ровная...
тоном. - Вы слишком торопитесь перейти от платья к телу.
резедовом платье обладает завидным умением совершенно незаметно сокращать
путь и легко создает атмосферу близости там, где еще полчаса назад не
существовало даже знакомства.
предлагаю я после того, как мы выкурили по сигарете.
предупреждает меня Дороти, поднимаясь со стула. Потом добавляет: - Только
вы помогите мне собрать вот эти разбросанные по столам материалы.
сидеть три дня подряд в этом холодильнике да записывать глупости, которые
там говорят? Перед вами Дороти, а не Жанна д'Арк!
борется с запахами дамских духов, сигар и алкоголя. На улице еще светит