read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


По дороге Морбле объясняет мне, что мы, полицейские в штатском, всего
лишь ничтожные шутники. Одна лишь национальная жандармерия способна
разобраться в этом деле. Он расхваливает достоинства этого элитарного
корпуса и начинает плакать от умиления.
Потом он засыпает, что является для меня добрым утешением.
* * *
Когда я объявляюсь в нашей гостинице, рыжая и потасканная горничная
сообщает мне, что мама поднялась к себе переодеться к обеду, который вот-вот
начнется.
Я решаю слегка перекусить, прежде чем нанести визит Матье Матье,
Устраиваюсь за нашим столиком и извлекаю салфетку из роскошного бумажного
конверта, как вдруг раздавшийся на террасе голос заставляет меня вздрогнуть.
- Послушайте-ка, инспектор х...! Нечего прятать червовую семерку, а то я
заставлю вас проглотить все тридцать две карты без приправ!
- Но, друг мой,- протестует тонкий голосок обвиняемого,- вы ошибаетесь.
- Не смешите меня, у меня губы потрескались.
Я встаю, словно погруженный в гипноз. Этот голос, этот благородный и
грассирующий голос существует в мире лишь
в единственном экземпляре. И он принадлежит знаменитому Берюрье. Я выхожу
на террасу и обнаруживаю моего приятеля, расположившегося за столиком
напротив налогового инспектора. Он без пиджака, в рубашке (роскошной рубашке
цвета голубой лаванды) и в подтяжках шириной с туалетное полотенце, на
которых изображена взбирающаяся по лиане обезьяна. Старая шляпа надвинута до
переносицы, он небрит, пахнет вином - Толстяк играет в белот. Мой приход не
очень его впечатляет.
- А, вот и ты,- говорит он, протягивая мне два пальца, поскольку
остальные удерживают трефовую терцию.- Я прибыл сюда сразу, как только ты
уехал. Я бы последовал за тобой, но дорога меня вымотала.
Он указывает на хилого постояльца, который сидит напротив него.
- Ну и жулики тут живут в твоей "Башне"! По виду этого очкарика и не
подумаешь, но он так умеет передергивать карты, что даже не всякому
фокуснику это под силу. Не удивительно, что он был налоговым инспектором. У
этого пингвина, должно быть, в крови вытряхивать деньги из
налогоплательщиков.
Налоговый инспектор вспыхивает.
- Месье, вы хам! Я не позволю...
- А ты кто такой? - в упор и не допускающим возражений тоном спрашивает
Его Величество Берюрье.- В гробу я тебя хотел видеть...
Потом, швыряя свои карты на стол, он добавляет:
- Послушай, он мне надоел, я бы предпочел играть в домино со священником!
Берюрье встает и, оттягивая новые подтяжки, хлопает ими по своему мощному
торсу.
- Я рад тебя видеть, Сан-А,- жизнерадостно говорит он.- Видал мою пращу?
И он снова оттягивает подтяжки.
- Это подарок продавца рубашек, которому я помог избежать штрафа.
- Они восхитительны,- соглашаюсь я.- Настоящее произведение искусства.
- Похоже, что они привезены из Америки.
- Я так и подумал.
- Пусть говорят, что хотят, но по части изящества америкашки не нуждаются
в наших уроках. Ты видал когда-нибудь во Франции такие подтяжки?
- Никогда,- поспешно отвечаю я.
- Вот поэтому я и хотел бы, чтобы ты оценил их эластичность.
Берюрье оттягивает подтяжку на пятьдесят сантиметров от своей
мужественной груди, и она тут же рвется на уровне застежки. Спружинившая
застежка бьет его прямо в нос, из которого начинает хлестать кровь, как из
пятнадцати поросят, разлегшихся на бритвенных лезвиях.
- Эластичность превосходная,- бесстрастно говорю я. Здоровило вытирает
кровь носовым платком, от которого стошнило бы страдающую экземой жабу.
- Ничего страшного, я сколю английской булавкой.
- Теперь, когда ты исполнил первую часть своего номера, объясни,
пожалуйста, что ты здесь делаешь?
- Разыскиваю тебя.
- Но я ни одной живой душе не оставлял своего адреса, чтобы меня не
тревожили во время отпуска.
- Вот поэтому Старик и поручил мне разыскать тебя,- смеется Необъятный.-
Забавно, не правда ли?
- И как же тебе это удалось?
- Это было несложно. Я отправился к тебе домой, опросил соседей.
Благодаря соседу напротив, мне удалось проследить твой путь.
Я тяжело вздыхаю. В самом деле, с тех пор как я служу в полиции, мне ни
разу не удалось догулять до конца свой отпуск.
- Что Старик от меня хочет?
- Подожди, он передал тебе письменное распоряжение.
Его Величество исследует содержимое своих многострадальных карманов, но
безуспешно. Он направляется к своему пиджаку, висящему на спинке стула, но и
там ему не удается найти нужную бумагу.
- Черт возьми, этого еще не хватало! Ведь она же у меня была!
- Была, но больше нет!
- Постой, дай подумать... После приезда я еще в туалет не ходил. А когда
ехал сюда, она у меня была. А, вот она!
Он раскрывает колоду карт и протягивает мне служебный конверт, покрытый
колонками цифр и жирными пятнами.
- Вот она, друг!
Я вскрываю конверт, подавляя осаждающие меня мысли, и читаю:
"Дорогой друг! Оба псевдополитических убийства в Белькомбе очень
беспокоят господина Министра. Срочно займитесь ими и постоянно держите меня
в курсе дела.
Обеими руками Ваш".
Я разражаюсь смехом, напоминающим старт французской космической ракеты.
- Там что, в конверте, веселящий порошок? - ворчит Толстяк.
- Еще лучше, Берю.
Затем, становясь серьезным, я спрашиваю:
- Ты сообщил Старику, что отыскал меня?
- А как же, я ему звякнул отсюда.
- Вечно ты проявляешь излишнее усердие! Ты что, не мог подождать до
завтра?
- Ну и образ мыслей у старшего по званию!
Появляется мама, так как раздается звон колокола "Башни", который служит
также сигналом к обеду.
- Видишь, какой приятный сюрприз тебе преподнесли? - говорит она без
смеха.
- Да, мама.
Она тихо говорит с грустью в голосе:
- Конечно, теперь придется уехать.
- Напротив, теперь придется остаться,- угрюмо отвечаю я.
ГЛАВА IV
Берю, расположившийся в мирной столовой сельской гостиницы, немного
смахивает на гигантский баобаб в палисаднике предместья. Все постояльцы
повержены в изумление его видом. Чтобы смягчить это впечатление, им подают
миланские эскалопы с болонскими спагетти - вся Италия в одном блюде. Спасибо
итальянскому гению! Схватка Тучного с целым клубком спагетти достойна того,
чтобы понаблюдать за ней в перископ, поверьте мне. Вначале он пытается
намотать их на вилку с помощью ножа, но, не достигнув удовлетворительного
результата, хватает, непристойный, их пальцами, засовывает в пасть и изо
всех сил всасывает в себя. "Боинг", перед тем как взлететь, не производит
более сильного шума. Это похоже также на скрежет тормозов старого трамвая на
спуске. Спагетти исчезают внутри Тучного, словно захваченные мощным
пылесосом.
- Здесь,- провозглашает Анормальный,- каждый чувствует себя как дома.
Моя бедная Фелиция всерьез охвачена паникой и пытается скрыть ее за своей
вежливой улыбкой. Она с ужасом смотрит на обжору, поглядывая на остальных.
Все внимательно наблюдают за ним. Хозяева, поваренок, горничная, официантка
- все сгрудились в проеме двери. Остальные постояльцы, перестав есть,
смотрят на него во все глаза с застывшими вилками в руках, будто видят
подобное в первый и последний раз. Новость об этом чуде разнеслась по всей
деревне, и народ начал сбегаться со всех домов. За окнами замелькали
какие-то лица. Ребятишки взгромоздились на плечи своих пап (я пишу "пап" во
множественном числе, ибо в этих затерянных деревушках никогда не знаешь, кто
чей папа). Берю приподнял край своей шляпы, словно знаменитый авиатор
Пиволо, тем самым обнажая во всей красе свое рыло. Склонившись над столом,
тяжелый, напряженный, мощный, знающий свое дело, он поглощает свою порцию.
Опустошив тарелку, он принимается за поднос и ликвидирует его содержимое.
Затем, поскольку у нас не хватило мужества прикоснуться к нашим порциям, он
подвигает их к себе и опрокидывает в свою тарелку, говоря:
- Вы слишком привередливы, нельзя чтобы добро пропадало.
Он ест. Он заглатывает. Масло струится по уголкам его губ. Он дышит
теперь лишь носом, чему мешают только волосы.
Обед хищника! Вот он заканчивает. Он растерян, жадно смотрит вокруг себя
и замечает хозяина харчевни.
- Хозяин, если есть добавка, не стесняйтесь, я готов принять ее,- задорно
бросает мой друг.
Трактирщик заметался, стараясь угодить клиенту: он добросовестный
человек. Ему очень хочется знать, сколько Берю способен еще съесть. С
помощью поваренка он извлекает из своих котлов целые вилы спагетти. Берю
пользуется моментом, чтобы стремительно влить в себя бутылку "Кьянти",
которую я заказал, желая показать, что мы проводим отпуск по-венециански. За
этим следует ничем не сдерживаемое урчание в его животе, за которое он
корректно извиняется перед Фелицией, и втыкает вилку в новую порцию.
Первым реагирует сборщик налогов.
- Это отвратительно! - цедит он сквозь зубы, И, поскольку Тучный не



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.