read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



в него, но каждый факт запоминал, раздумывая над всеми вариантами. Теперь
в комнате совещаний Бойер-Рестон появились новые лица. Марку Шелби это не
понравилось, но виду он не подавал.
Все эти люди входили в личный отряд француза и вполне могли сойти за
окружение царя гуннов Аттилы. Все шестеро изучили каждый нюанс в делах,
касавшихся убийств, подкупов, насилия и вынюхивания нужных сведений.
Кое-какие сведения, о которых не знала полиция, подвергались теперь
рассмотрению.
- Все описания разные, - сказал француз, когда дискуссия закончилась.
- Выстрелы сделаны из разных пушек. Но способ один и тот же и цель одна и
та же - мы. Мнения разошлись по вопросу: действовал один человек или
несколько. На это ответа не найдено.
Уже в течение двух недель Марк Шелби думал точно так же. Он постучал
карандашом по столу, призывая к вниманию.
- Это может быть команда, но тренер у нее один.
- Вполне резонно, - согласился француз, - но это означает, что мы
имеем дело с организованной акцией под чьим-то верховным командованием.
Если это так, то сейчас должен начаться второй этап. До сих пор вы только
принимали удары и перемен пока не видно. Кто-то ведет против нас
великолепную и очень злую игру.
- Что говорит об этом Папа Менес?
- Марк, вам нравится ваше место? - Голос Бердуна прозвучал, как
загробный.
Шелби принял реплику и смог лишь ответить:
- Я им доволен.
- Ладно, тут и оставайтесь. Я говорю здесь от имени Папы Менеса.
Помните об этом. - Он сделал паузу и оглядел комнату. - Мы столкнулись с
организацией. Это раз. Они дьявольски хитры и дьявольски сильны. Это два.
А в третьих, весь этот чертов спектакль только начинается.
- И за кого же теперь нам браться? - спросил Артур Келвин, когда он
закончил.
- За боевиков, за тех, кто убивает. Очевидно, что это не нанятые
мальчики. Они сами входят в организацию. Но в этом и их слабость. Надо
сделать так, чтобы выследить хоть одного. Даже если он будет трупом, мы
восстановим его биографию, начиная с дня рождения. И неважно, кто это
сделает. Но таким образом мы найдем их всех.
Все молчали.
Фрэнк смотрел на присутствующих взглядом голодного удава.
- У кого-нибудь есть вопросы?
Сидящие в креслах зашевелились и зашептались.
- Может быть, вы не до конца представляете себе ситуацию, - продолжал
Фрэнк. - Они хотят устранять нашу верхушку до тех пор, пока не смогут
приказывать нам. Поверьте мне, этого никогда не случится. Итак, как желает
того Папа Менес, вы останетесь в городе и испытаете шанс попасть под
выстрел. Вы не должны искать такой возможности, но и не должны ее
избегать. Мы выводим из укрытия все наше войско и даже если потеряем
кого-нибудь еще, рано или поздно кто-то из наших противников попадет нам в
руки. Именно так. Совещание окончено.

Той же ночью они потеряли еще двоих. Эти двое не были застрелены. Они
просто воспользовались моментом и уехали с полными денег чемоданами в
небольшую экзотическую страну, где еда была невкусной, вода
отвратительной, но где они были в безопасности и отрыве от своих
сообщников... Но возвращение означало смерть. Учитывая обстоятельства,
было решено, что эти двое также стали жертвами противника, который,
видимо, решил разнообразить свои методы борьбы.

Другое совещание, состоявшееся в трех милях от деловой части города,
скорее напоминало встречу школьников, которые собрались после уроков в
ожидании лекции директора. В окружающей обстановке чувствовалась
напряженность. Семь человек, ожидавших Джиллиана Берка и Билла Лонга, все
еще пытались выбрать такую формулировку, чтобы не выглядеть законченными
дураками.
Когда, наконец, друзья прибыли, все приветствовали их кивками головы.
Уселись за стол, и Джил, улыбнувшись другу, предложил:
- Давайте начнем без предисловий.
Этих слов оказалось достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание.
- Вы попали в хорошую заваруху, и никто не знает, что делать. Все
ваши компьютеры выдают круглый ноль и вам не хватает человека, который мог
бы кое-что ответить на ваши вопросы. Ваши парни, конечно, тоже могли бы
кое-что сделать, если как следует их подогреть. Я их в этом не виню. Я сам
такой же.
- Мистер Берк... - начал было районный прокурор.
- Молчите, когда я говорю! - отрезал Берк.
Прокурор замолк.
- Не говорите мне, что вы чертовски заботитесь о каждом покойнике.
Этот каждый для вас просто-напросто еще один свеженький труп, которого вы
аккуратно заносите в свои бумаги. Но когда заварушка идет в самой их
организации и они звереют настолько, что готовы стрелять во всех подряд,
вы начинаете потеть и пованивать. Поэтому теперь вы хотите, чтобы я
вернулся в полицию. Что же, вы этого хотите, и я, пожалуй, пойду вам
навстречу - я вернусь.
Глаза всех присутствующих были устремлены на Джила.
- Сойдемся на этом. Но я еще не сказал вам, чего я хочу.
- Со своей стороны мы никаких условий не выдвигали, - недовольно
заметил Ледерер.
- Естественно. Вы хотите получить все, не дав ничего. Запомните: вы
просите меня, и я ставлю свои условия или ухожу. Принимайте их или
закончим на этом.
- Назовите ваши условия, - проронил прокурор.
Джил кивнул. Лицо его выражало решительность.
- Официальный пост, доступ ко всем документам и материалам,
гарантированное сотрудничество любого Департамента, в который я при случае
обращусь, и никакого внимания или вмешательства со стороны политиков.
- Вы по-прежнему отказываетесь от оклада? - недоумевающе
поинтересовался Ледерер.
- Чтобы не оскорблять общественные организации, я согласен на доллар
в год.
- Вы ожидаете, что в течение года разберетесь со всеми этими
зверскими убийствами?
- Мистер Ледерер, - возразил Джиллиан Берк, - убийства не были
зверскими.
- Да?
- Это обыкновенные убийства.
- А какая разница?
- Если вам до сих пор не понятно, то объяснять бесполезно. Теперь у
вас осталось минуты две, чтобы сказать - да или нет.
Выбора у них не было.
За чашкой кофе в столовой Билл Лонг внезапно разразился смехом. Мотая
головой, он сказал другу:
- Сказать ты им ничего не сказал, но заставил пойти на все твои
условия.
- Конечно, ведь так и должно быть.


3
Парочка в прихожей заставила его задержаться на минутку. Он открыл
дверь, и здоровенный детина попытался схватиться за его глотку, пока он не
вытащил дубинку. Нос детины с такой быстротой стал широким и плоским, что
он так и не понял, что произошло. Другой оказался еще менее удачливым: он
выхватил пистолет, но Джил Берк успел сломать ему руку еще до того, как
нанес чудовищный удар ногой в пах. Слышались только звуки ударов и падение
тел, а также тяжелое дыхание брюнетки за стойкой. Все произошло слишком
быстро, чтобы она что-нибудь поняла или запомнила. Она даже не успела
закричать. Широко раскрытыми глазами она смотрела, как он поднял с пола
пистолеты и играл ими, крутя в руках.
- Хозяин там? - спросил он ее.
Брюнетка лишь молча кивнула.
- Нажми кнопку, - приказал он. Тон его был таким, что она не стала
возражать. Ее палец сам нажал кнопку. Послышался щелчок. Палец все еще
нажимал кнопку, но он уже ушел, закрыв за собой дверь. Она молча глядела
ему вслед.
Француз оторвался от бумаг на столе. Лицо его напряглось, но тут же
расплылось в улыбке.
- Хэлло, мистер Берк! - Он глянул на пистолеты в руках Джила. -
Собираетесь еще раз стрелять в меня?
Берк бросил пистолеты на стол, ногой выдвинул кресло и сел в него.
- Мои ребята оказались не на высоте, не так ли?
- Пожалуй, что так.
Француз осмотрел магазины и спусковые механизмы пистолетов,
убеждаясь, что они готовы к стрельбе.
- Я думаю, ребята должны немного отдохнуть.
- Научите их лучшим манерам. Тогда они дольше проживут.
Бердун выразил удивление.
- Стоит ли об этом беспокоиться? Я полагал, что вы хладнокровнее,
мистер Берк, а вы вдруг волнуетесь из-за пустяков. Кстати, чем вызван этот



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.