read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



него было: я был частью его работы.
- Как Велда?
- Прекрасна, но не для тебя!
- Кто знает... - Он потянулся за термосом с кофе.
- Что ты выяснил о Левите и о другом парне?
- Ничего нового. Последнее время у Левита завелись деньги, но он не
говорил откуда. По-моему, он вернулся к старым делишкам с шантажом.
- А другой?
- "Детская ручка". Ты же его знал?
- Помню, что он тут сшивался. Мелкий жулик.
- Тогда ты не видел его в последнее время. Он поднялся по лестнице жизни.
Докладывали, что он вел все букмекерские дела в Верхнем Вест-Сайде.
- Тилсонское дело?
- Ну, Тилсона пришили год назад.
- Тогда на кого работал "Детская ручка"?
- Черт побери, если я знаю. Глава назывался.., вот.., какое-то
старозаветное имя - мистер Диккенсон или Декерсон. Но об этом парне никто
ничего не знает.
- Кто-то должен проболтаться по поводу смерти "Ручки". Где-то что-то
переменится.
- Майкл, ты просто долго отсутствовал. Теперь у нас на службе бизнес,
только бизнес, и никто ничего не сделает без специального разрешения сверху.
Ничего нигде не переменится, все будет прилично. Кого-то другого поставят на
место "Ручки", и все пойдет по-старому.
- Но с какой стати ему теперь нужно было мараться самому? Ведь у него
были подручные для грязной работы?
- Похоже, что он делал кому-то одолжение, хотел услужить крупной рыбке.
Теперь вопрос: кто кого убивал? Ты пришил "Ручку", Левит сделал два выстрела
и мы достали еще одну пулю из подвала.
- Еще одну пулю получил приятель "Ручки" в живот. Ты мог бы разузнать в
больницах.
- Только без советов. - Он отхлебнул кофе и пожевал губами. - Так за кем
же он все-таки приходил, Майкл?
- Пока не знаю, но выясню.
- Чудесно. Я предупреждаю тебя - у нас новый инспектор. Он крепкий орешек
и вдобавок умница. Мне вряд ли удастся замять это дело с двумя трупами. Ты
завязнешь по горло, поэтому мой тебе совет: заводи влиятельных друзей в этой
конторе, если не хочешь оказаться между двух огней.
Я нахлобучил шляпу.
- Все, что мне удастся узнать, узнаешь и ты.
- Угу. Спасибо, - сказал он саркастически, потом улыбнулся.
Сим Торренс жил в собственном особняке. Все с первого взгляда говорило,
что в этом доме достаток, богатство и что хозяин - лицо значительное. Ворота
были железные, с красивыми завитушками, и я направил "форд", взятый
напрокат, к крыльцу. Кирпичный, старой колониальной постройки дом был
окружен газоном. Два черных "кадиллака" стояли у одного края лужайки. Я
припарковался к ним. Прошел по широкой лестнице и позвонил.
Я ожидал дворецкого или горничную, но только не жгучую брюнетку с
голубыми глазами, которые сверкали, как огоньки. У нее был ранний загар, что
особенно бросалось в глаза, и пухлый красивый рот, и когда она улыбнулась и
произнесла: "Да?" - это было похоже на приглашение. Я улыбнулся.
- Хаммер. Я хотел бы поговорить с мистером Торренсом.
- Он вас ожидает?
- Нет. Но думаю, что захочет со мной побеседовать. Это касается его
дочери. Глаза сверкнули опять, но с оттенком страха.
- С ней все в порядке?
- Да.
Страх сменился вздохом облегчения, и она протянула руку.
- Проходите, мистер Хаммер. Я Джеральдина Кинг, секретарь. Он будет
страшно рад вас увидеть. С тех пор как убежала Сью, у него все из рук
валится. Второй раз...
- Второй раз? Она кивнула.
- Она еще раньше убегала. Если бы она понимала, что это такое для отца,
то сидела бы дома. Сюда, мистер Хаммер.
Она провела меня в большой кабинет, пахнущий дорогими сигаретами и кожей
кресел.
- Будьте как дома, прошу вас!
Но на это у меня не хватило времени. Прежде чем я успел осмотреться,
раздались торопливые шаги и Большой Сим, человек, который победит, вошел в
комнату. Выглядел он не как политик, а как огорченный отец. Он пожал мне
руку.
- Спасибо, что пришли, мистер Хаммер. Затем предложил мне кресло и уселся
сам.
- Где Сью? Что с ней?
- Теперь она с моей приятельницей.
- Где, мистер Хаммер?
- В городе.
Он откинулся на спинку кресла и нахмурился.
- Она не хочет вернуться сюда?
Его лицо изменилось. Это было то лицо и то выражение, которое я прежде
тысячи раз видел в суде. Это было лицо профессионального юриста, который
неожиданно видит ненужного свидетеля и собирается с мыслями, чтобы ответить
на каверзные вопросы.
- Я не понимаю, при чем здесь вы, мистер Хаммер?
- Может быть, сначала я должен вам сказать, что я вообще оказался
случайно причастным к этой истории. Сью подобрала моя секретарша, и я
обещал, что сначала наведу справки, прежде чем дать ей вернуться.
- Даже так?.. - Он посмотрел на свои руки. - У вас, вероятно, есть
удостоверение, позволяющее вам...
Мой документ снова доказал свою универсальность, и враждебность исчезла с
его лица. Сейчас оно приняло серьезное выражение, сквозь которое
проскальзывало нетерпение.
- Тогда, пожалуйста, ближе к делу. Я достаточно переживал за Сью и...
- Это очень просто. Крошка говорит, что вы пугаете ее.
Выражение боли мелькнуло в его глазах. Он махнул рукой.
- Знаю, знаю. Она говорит, что я убил ее мать. Он немного выбил меня из
колеи. Когда он вновь повернулся ко мне, я мог только сказать:
- Это так?
- Сейчас я вам объясню.
Он сел в кресло и закрыл лицо ладонью. Его голос был задумчив, словно он
перебирал воспоминания далекой прошедшей жизни.
- Я женился на миссис Девон через шесть месяцев после смерти ее мужа. Сью
тогда не было еще и года. Я знал Салли очень давно, мы были.., друзьями.
Единственное, чего я тогда не знал, - это что она стала алкоголичкой. В
первые же годы нашей совместной жизни ее состояние ухудшилось, несмотря на
все мои старания помочь. Она поселилась вместе со старой домоправительницей
в моем доме в Касткилле, отказывалась куда бы то ни было выезжать, не
посещала никого и медленно спивалась. Она держала девочку у себя, но
заботилась о крошке домоправительница миссис Ли.
Однажды Салли напилась до безумия, зачем-то ночью вышла на мороз и
потеряла сознание. Она была невменяема, когда ее нашла миссис Ли, и умерла
прежде, чем я или доктор смогли ей помочь. По какой-то причине девочка
уверена, что я причастен к ее смерти. Она говорит, что мать что-то сказала
ей, прежде чем умереть.
- Я тоже это знаю.
- Она ничего не помнит, но продолжает обвинять меня. - Он по-прежнему
продолжал закрывать лицо ладонью. - Сью всегда была проблемой. Я посылал ее
в лучшие школы, позволял ей делать все, что она пожелает, но ничего не
помогло. Она хочет быть шоу-герл, как ее мать.
Он медленно перевел взгляд на меня. На этот раз я решил действовать в
открытую.
- Она говорит, что вы пытались ее убить. Его реакция была потрясающей.
- Что?! - Он медленно сполз на край кресла. - Что?!
- Ее пыталась сбить машина, за ней следили и кто-то в нее стрелял.
- Вы уверены?
- Насчет последнего - да. Я был там, когда это случилось. - Я не стал
вдаваться в подробности.
- Но почему я ничего не знал?
- Потому что тут замешана еще одна история. Со временем узнаете, но не
сейчас.
В первый раз выдержка адвоката изменила ему. Он махнул рукой, как бы
расписавшись в собственном бессилии, и покачал головой.
- Мистер Торренс, у вас есть враги?
- Враги? Не думаю... Хотя.., политические противники... Знаете, две
партии...
Я улыбнулся. Его глаза говорили, что мы поняли друг Друга.
- Теперь о Сью. Я поговорю с ней.
- Вы приведете ее домой?
- Как она решит. Посмотрим, что она скажет. А вдруг не захочет?
- Тогда... Это ее дело. Она ребенок и не ребенок. Понимаете, что я имею в
виду? Она хорошо обеспечена с финансовой стороны, и, говоря по чести, я не
знаю, что могу еще для нее сделать. Мне нужен совет.
- Чей?
Он подмигнул мне.
- Может быть, ваш, мистер Хаммер. Могу я узнать ваш пост, должность?
- У меня специальное задание и очень прочное положение в системе. Работаю
давно. В данное время могу делать все, что вздумается. Не без причини,
конечно.
- И как надолго?
- Вы слишком торопитесь. До тех пор, пока кто-то не отстранит меня от



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.