человек утверждает, что говорят они по-болгарски. Болгары появляются
здесь не всякий день, нам привычнее турки и югославы. Не сократы, но
исполнительны. Русские используют их для несложных убийств и дают
подержать свечку в более сложных делах.
- сказал Бонд и спросил: - Что еще?
Пригласите девушку поужинать - так вам будет удобнее взять ее с собой в
казино. Я там буду с парочкой отличных ребят. Да, забыл! В отеле живет
американец Лейтер. Он из отделения ЦРУ в Фонтенбло. Лондон просил вам
это передать. Он классный парень и может нам быть полезен. Из динамика
послышалась итальянская речь, и Матис выключил приемник. Они еще немного
поговорили о покупке и о ее оплате, попрощались, и Матис откланялся.
обнадеживало. Его вычислили и вели настоящие профессионалы. Возможно,
они попытаются вывести его из игры еще до того, как он сядет с Намбером
за стол. У русских нет предрассудков по поводу ликвидации агентов. А
теперь еще эта красотка. Он вздохнул Женщины нужны для отдыха. В работе
их прелести и чувства только помеха. Одни заботы. - Идиоты, - сказал
Бонд и, вспомнив о Мюнцах, повторил громче: - Идиоты! - и вышел из
номера.
Глава 5
ДЕВУШКА ИЗ ЦЕНТРА
полдень. В воздухе стоял густой запах хвои - рядом была сосновая роща;
сад вокруг казино, свежеполитый, с аккуратными цветниками и удобно
проложенными дорожками, посыпанными каменной крошкой, придавал этим
декорациям ненавязчивую условность, более подходящую для балета, чем для
мелодрамы.
веселье - возможно, этот маленький курортный городок после стольких лет
упадка действительно начинал новую эру популярности и процветания.
берег с песчаными пляжами еще не уперся в тянущиеся до самого Гавра
белые утесы плато, почти повторил судьбу Трувилля. Маленькая рыбацкая
деревушка, когда-то называвшаяся просто Руаяль, превратилась в
изысканный курорт еще при Наполеоне III Мода на него, однако, держалась
недолго Так же, как в свое время Довилль после долгой борьбы разорил
Трувилль, Туке практически уничтожил Руаяль.
поскольку в моду вошло совмещать светское безделье с лечением
минеральными водами, неподалеку от Руаяля на холмах был открыт источник
щелочной воды, полезной при заболеваниях печени. Как известно, французы
все до единого страдают печенью, и Руаяль не замедлили превратить в
Руаяль-лез-О, что значит Руаяль-на-водах, а сама вода "Руаяль", разлитая
по бутылкам-торпедам, появилась в меню гостиниц и вагонов-ресторанов и
незаметно пробралась в реестр лечебных вод.
минеральные воды "Виши", "Перье" и "Витель", длилась недолго. Последовал
период судебных разбирательств; множество людей потеряли много денег, и
очень скоро продажа воды ограничилась пределами городка и близлежащих
селений. Бюджет курорта вынужден был отныне ограничиться тем, что
оставляли здесь летом отпускники-французы и редкие англичане, зимой -
тем, что зарабатывала местная рыбацкая флотилия. Живописно облупившееся
казино, в барачном здании которого все еще витал дух роскоши
викторианской эпохи, подбирало крохи со столов казино в Туке.
временам позолоты и роскоши становилась источником дохода. В 1950 году к
Руаялю вдруг проявил интерес некий парижский синдикат, распоряжающийся
средствами бывших вишистов. Казино было отреставрировано, его
бело-золотой фасад подновили, салоны отделали в бледно-серые тона с
бордовыми коврами и занавесями. Потолки украсили громадные люстры. Были
приведены в порядок сады, заработали фонтаны, вновь открылись оба
больших отеля - "Сплендид" и "Эрмитаж".
- приветливую улыбку. На центральной улице появились витрины парижских
ювелиров, которые, несмотря на быстротечность курортного сезона, открыли
в бесплатно предоставленных им помещениях свои салоны.
взявшийся организовать крупную карточную партию. Городские власти очень
надеялись, что со временем удастся вынудить Туке поделиться частью своих
громадных доходов. Бонд смотрел на залитый солнцем городок и думал о
том, сколь странно и нелепо его задание, и о том, что мрачная роль,
которую он должен сыграть, по сути, оскорбление для остальных актеров,
занятых в этой драме.
слабостью, и, вернувшись к отелю, спустился по эстакаде в подземный
гараж. До встречи в "Эрмитаже" он решил совершить небольшую прогулку на
машине вдоль побережья, взглянув на виллу Намбера, а на обратном пути
доехать до автострады, ведущей в Париж.
Еще в 1933 году он приобрел одну из последних моделей "Бентли", почти
новую, с турбонаддувом "Амхерст Виллиерс". Всю войну она простояла в
надежном месте, и каждый год ее осматривал бывший механик с заводов
"Бентли", работавший в гараже неподалеку от дома Бонда в Челси; этот
старик относился к машине с ревностным вниманием.
наслаждение. Его "Бентли" стального цвета был с откидным - действительно
откидным! - верхом и мог держать скорость 145 километров в час с запасом
мощности еще на полсотни километров. Бонд вывел машину из гаража,
проскочил эстакаду и через секунду уже несся по бульвару, откуда свернул
на оживленную заднюю улочку и поехал вдоль дюн по направлению к югу.
больших окон.
символизируют во Франции благополучие: жесткошерстные таксы, лежащие у
ног своих хозяев, медовый аромат английского табака, всевозможные
зажигалки на столиках перед посетителями. Все вокруг было либо светлого
лакированного дерева, либо кожаным, с медными заклепками. Шторы и ковры
одного, голубого, цвета. Официанты в белых куртках с золотыми эполетами.
Бонд заказал себе "американо" и стал рассматривать посетителей, одетых,
все как один, элегантно, но без чувства меры. Как видно, все это были
парижане. За столиками оживленно беседовали, похоже, о чем-то
исключительно важном, - в баре царила атмосфера, обычная для всех баров
в час аперитива. Мужчины то и дело заказывали себе новые четверти
шампанского, женщины пили сухой "мартини".
радостная юная особа за соседним столом. Ее спутник, несколько не по
сезону одетый в безупречный твидовый костюм, смотрел на нее, положив
руки на дорогую, увитую плющеной золотой проволокой трость, восхищенными
глазами. - Maisle dry fait avecdu Gordon, bienentendu <Но, разумеется,
"драй" с "Гордоном" (фр.)>.
Но, знаешь, немного лимонной цедры... (фр.).>... Внимание Бонда
привлекла показавшаяся на тротуаре высокая фигура Матиса. Вместе с ним
шла брюнетка в сером. Матис поддерживал ее под руку, чуть выше локтя,
тем не менее они не производили впечатления ни супружеской пары, ни
просто близко знакомых; в профиле молодой женщины чувствовалась
некоторая ироничная холодность. Бонд видел, как они вошли в бар, но
продолжал, соблюдая правила игры, рассматривать прохожих.
голос Матиса. Бонд встал, как и подобало, приятно удивленный.
коллегу мадемуазель Линд. Дорогая, познакомьтесь, это господин Бонд с
Ямайки, я имел удовольствие общаться с ним сегодня утром.
мной, - сказал он, поклонившись спутнице Матиса. Он пододвинул ей стул
и, пока Матис и его знакомая устраивались, подозвал официанта. Несмотря
на протесты Матиса, он заказал коньяк и "бакарди" для гостьи.
о возрождении Руаяль-лез-О. Девушка сидела молча. Бонд предложил ей
сигарету. Она закурила, похвалила табак, но без излишних восторгов;
курила она, глубоко и резко затягиваясь. Ее движения были точными,
легкими, без намека на самолюбование.
то и дело поворачивался к ней, как бы вежливо приглашая ее к разговору,
и с каждым разом находил новое подтверждение первому впечатлению.
концами изящную линию подбородка и ровно спадали сзади. При каждом
движении волосы рассыпались у нее по лицу, но она не обращала на это
никакого внимания. У нее были широко поставленные ярко-голубые глаза;
взгляд был прямой, но с оттенком насмешливого равнодушия. На слегка
загорелом лице не было косметики, только яркая помада на красивых губах.
Короткие ногти без всякого лака как бы подчеркивали сдержанность ее
натуры; эта сдержанность чувствовалась во всем, вплоть до скупых
движений оголенных рук. Украшения ее тоже нельзя было назвать кричащими
- золотая цепочка из широких плоских звеньев на шее и кольцо с топазом