глядя вниз на оживленный бульвар. Справа по бульвару вдали горели неоновые
буквы "Алло, Париж". Он стал изучать крыши, которые ему надо было пройти.
Первые три были гладкие и их преодолеть не составляло большого труда.
Четвертая, уступчатая, могла таить в себе опасность, пятая же - крыша самого
клуба - была наполовину плоская, наполовину крутая...
крыши он добрался за несколько минут, но тут он должен был остановиться. Ему
нужно было одолеть крышу в десять ярдов и, не видя возможности преодолеть ее
крутизну, он решил воспользоваться водосточными желобами для ног, а руками
перебираться по нескольким нишам, выложенным в черепице. После этого он мог
попасть на пятую крышу клуба, которая тоже была плоской.
водосточные трубы, которые поскрипывали под его тяжестью, он медленно
продвигался вперед, изнемогая от напряжения и заливавшего лицо пота.
Наконец, сделав последнее усилие, он закончил свой страшный путь на плоской
крыше, которая была на три фута ниже.
подозрительного. Убедившись, что на крыше никого нет, он поднялся. Увидев
стеклянный люк, он сдвинул его и посветил фонариком. Под ним была площадка и
лестничная спираль. Нагнувшись и протиснув свое тело в люк, он беззвучно
спрыгнул на лестничную площадку...
Борг стал мерзнуть.
минуты на минуту, - сказал Томас.
тертый малый, с Рослендом не сравнишь.
Гирланд будет приближаться.
забегали.
попробовать проникнуть через крышу.
он, Томас, должен был подумать сам. Хотя он был молод, но он вошел в доверие
к Радницу благодаря своей смекалке. При мысли, что его промах мог все
испортить, на его лбу выступили капли пота.
раньше. Поднимись на лифте на последний этаж, да побыстрее.
шею? - огрызнулся Борг.
побыстрей.
а только пожал плечами. Покинув укрытие у парадного, Борг пересек бульвар и
вошел в помещение клуба. Из погребка доносились звуки барабана и завывание
саксофониста.
Борга. Он остановился и прижался к стене. Он увидел, как Борг вошел в лифт и
закрыл дверь - минуту спустя лифт медленно пополз вверх. Когда лифт поднялся
на второй этаж, Гирланд спустился вниз и вошел в коридор.
еще ниже. Войдя в полосу света от неоновой вывески, Гирланд тщательно
оглядел свой костюм, который весь был запачкан грязью и сажей, ботинки были
сбиты во многих местах. Он вынул из бумажника банкноту в пятьдесят франков
и, сложив ее, зашагал к ярко освещенному входу в клуб.
холл и проводил до мужского туалета.
вашим услугам.
затем он вышел из туалета и направился к погребку. У входа путь ему
преградил еще один служащий невысокого роста.
взглядом, а затем утвердительно кивнул головой:
показывая стриптиз под оглушительный шум оркестра. Движениями, полными
соблазна, она проделывала это весьма профессионально. Пока Гирланд двигался
по залу в его дальний конец, девица окончательно разделась, представ
совершенно обнаженной, лишь небольшая полоска опоясывала бедра.
дверь. Гирланд проследовал за ним, дверь закрылась и вместе с этим исчез шум
огромного зала. Они были в узком коридоре, по обе стороны которого
располагались двери. Сопровождающий указал в самый конец коридора.
аплодисментов и финальное тремоло барабана. Он исчез за дверью, и Гирланд,
наконец, облегченно вздохнул.
дверь. Никто не предложил ему войти. Он постучал снова и опять не получил
ответа. Тогда он открыл дверь и окинул взглядом квадратную комнату. Перед
ним было широкое зеркало, уходившее под самый потолок. Посреди комнаты стоял
большой диван, перед ним лежал огромный ковер - комната была пуста.
раздался женский голос:
говорит в микрофон. Мадам Фачер специально выбрала это место для встречи.
Это была комната, куда проститутки приводили подвыпивших сосунков и
упражнялись с ними в сексе, в то время, как богатые старикашки
раскошеливались, наблюдая за этими развлечениями через зеркало. Мадам Фачер
видела его, а он ее не видел. Он сел на кровать, рассматривая себя в
зеркало, замечая, что уже не так молод, каким себе казался.
она с беспокойством изучает его лицо, хотя он ее и не видит.
раздражение.
Росленд передал это дело мне. Мне всегда поручают самую грязную часть
работы. Теперь вы удовлетворены?
показалось, что он говорит сам с собой.
услышать ваше предложение, а не для того, чтобы болтать с вами. Вы же все
это начали?
хотите получить деньги за какую-то информацию. Мне поручили выяснить, что
это и сколько вы за это хотите.
зеркале.
последний раз, он лежал на своей кровати с вырванными ногтями, страшно
изуродованный.
зеркало, понимая, что он также смотрит на женщину, которую не видит.
отнесся к этому иначе, поэтому я жив. Вы много об этом говорите. Нашлись и
другие заинтересованные люди, вы, должно быть, их знаете, так как
разговаривали и с ними. Но я вас должен предупредить, у этих ребят жестокие
методы. Это они замучили и убили Росленда. Зная Росленда, я уверен, что он
все выболтал. Он рассказал им также и о нашей встрече. Я добирался сюда по
крышам. Если они до вас доберутся, с вами поступят так же, как и с
Рослендом. Вам придется все им рассказать и ничего не получить взамен.
ваших сведений. Итак, что у вас за информация?