read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



бенгальские тигры -- это просто котята по сравнению с ними. А медведь --
таких огромных экземпляров я в жизни не видел. Клыки у них -- во! --
примерно от восьми дюймов до фута. Они шли к ручью на водопой. Потом
обратно, часть в лес, другие к реке. Даже имей Грейсток при себе ружье, он
ничего не смог бы сделать, вот что я вам скажу.
-- Если бы он встретился с ними в лесу, то сумел бы ускользнуть, --
сказал Гридли.
-- Не нравится мне все это, -- произнес Запнер, качая головой. --
Угораздило же его уйти одному.
-- Медведи и тигры -- это еще цветочки. -- Я видел кое-что и похлеще.
Роберт Джонс, имевший в некотором роде привилегии, вышел из камбуза и,
вытаращив глаза, с живейшим интересом слушал рассказ Дорфа об увиденных им
кошмарах.
-- Так вот, -- продолжал Дорф, -- я видел какие-то странные существа.
Следил за ними из корабля и сумел хорошенько разглядеть. Сперва я решил, что
это птица, но вот существо приблизилось, и я догадался, что гляжу на
крылатую рептилию с длинной узкой головой, внушительными челюстями и
множеством преострых зубов. На голове у нее какой-то нарост. Размах крыльев
футов с двадцать. На моих глазах она вдруг камнем упала на землю, а когда
взмыла вверх, в лапах у нее барахталась овца, причем далеко не мелкая.
Рептилия безо всяких усилий пролетела с этим грузом примерно с милю. Так что
эта пташка без труда сможет "покатать" и человека.
Роберт Джонс закрыл рот и на цыпочках вышел из помещения.
-- Похоже, это был птеродактиль, -- предположил Запнер.
-- Да, -- ответил Дорф. -- Я бы отнес эту мерзость к птеранодонам.
-- Вам не кажется, что пора отправляться на поиски? -- предложил
Гридли.
-- Боюсь, что Грейстока это не приведет в восторг, -- ответил Запнер.
-- Назовем это иначе, скажем, "охотничья вылазка", -- предложил Дорф.
-- Если в течение ближайшего часа он не объявится, -- сказал Запнер, --
придется нам предпринять нечто в этом духе.
К собеседникам присоединились Хайнс и ван Хорст. Узнав об отлучке
Тарзана и увиденных Дорфом животных, они неподдельно встревожились.
-- Давайте прочешем местность, -- предложил ван Хорст.
-- А если он вернется в наше отсутствие? -- спросил Гридли.
-- Давайте поднимем корабль в воздух.
-- А вы ручаетесь, что потом мы сумеем приземлиться именно в этом
месте? -- спросил Запнер.
-- Сомневаюсь, -- ответил лейтенант. -- Наши приборы в условиях
Пеллюсидара бесполезны.
-- Значит, мы должны оставаться на месте, пока он не вернется, --
заключил Гридли.
-- А если послать людей на поиски, -- рассуждал Запнер, -- где
гарантия, что они отыщут дорогу назад?
-- Проще простого, -- рассмеялся Гридли. -- Будут оставлять
опознавательные знаки, по ним и вернутся.
-- Тоже верно, -- согласился Запнер.
-- Предлагаю следующее, -- сказал Гридли. -- Пойдем мы с ван Хорстом, а
также Мувиро со своими людьми; это проверенные парни, солдаты, знающие
джунгли как свои пять пальцев.
-- Но здесь нет джунглей, -- вмешался Дорф.
-- В любом случае они ориентируются в лесу куда лучше, чем кто-либо из
нас, -- напирал Гридли.
-- Я считаю, что так и следует сделать, -- сказал Запнер. -- Тем более,
что вы в данный момент остались за руководителя, а, значит, мы обязаны
выполнять ваши приказы без обсуждения.
-- Мы с вами попали в экстремальную ситуацию, согласитесь. И все
принимаемые решения должны основываться на нашем жизненном опыте и знаниях.
Поэтому естественно, что за командование должен взяться наиболее опытный и
компетентный из нас. В данный же момент мы поступим разумно и плодотворно,
прибегнув к обсуждению, невзирая на ранг или возраст.
-- Узнаю стиль Грейстока, -- произнес Запнер. -- Поэтому с ним было
легко и просто. Совершенно с вами согласен. Ваш план представляется мне
более реальным и разумным.
-- Прекрасно, -- сказал Гридли. -- Лейтенант, вы идете со мной? --
спросил он, обращаясь к ван Хорсту. Офицер кивнул.
-- Я бы не смог вам простить, если бы вы не взяли меня с собой, --
сказал он.
-- Отлично. Тогда нужно как можно быстрее собраться и -- в путь.
Позаботьтесь о том, чтобы воины плотно поели, лейтенант, и скажите Мувиро,
чтобы он захватил винтовки. Они могут сгодиться.
-- Хорошо. Я как раз позавчера объяснял им преимущество огнестрельного
оружия, ведь они считают его признаком малодушия. Мувиро рассказал мне, что
воины предпочитают лук и стрелы, а пулевым оружием пользуются только для
практики, не для охоты, например, на льва или какое другое животное.
-- Погодите, как только они увидят тех тварей, что видел я, они тут же
возьмутся за винтовки, -- сказал Дорф.
-- И еще. Пусть они возьмут с собой по возможности больше патронов, они
ведь будут налегке, так как еду нам нет смысла брать. Пищу добудем на охоте.
-- Человек, который не сумеет приспособиться к этой стране, сдохнет с
голоду! -- воскликнул Запнер.
Гридли отправился в свою каюту, а ван Хорст -- выполнять полученные
распоряжения.
Практически весь экипаж принял участие в подготовке к спасательной
экспедиции. Наблюдавший за начавшейся суматохой Роберт Джонс благодушно
ворчал:
-- Ну, теперь парни прочешут не только лес, но и всю страну.
Оставшиеся члены экипажа провожали долгими взглядами поисковую группу,
которая пересекла долину и вскоре исчезла в темной чаще. Джонс в который раз
взглянул на полуденное солнце, покачал головой, ударил кулаком о кулак и
скрылся в камбузе.
Когда группа оказалась в лесу, Гридли попросил Мувиро взять на себя
руководство по поискам следов Тарзана, потому что он обладал самым большим
опытом жизни в лесу по сравнению со всеми остальными.
Вскоре обнаружились первые следы Тарзана, однако в глубине чащи они
потерялись.
-- Вот здесь, на этом месте Великий Бвана забрался на дерево, --
сообщил Мувиро, -- но среди нас нет такого человека, который мог бы
последовать за ним в гущу лиан, где он с такой легкостью передвигается на
любой высоте.
-- И что же ты предлагаешь, Мувиро? -- спросил Гридли.
-- Будь он в своих родных джунглях, -- сказал воин, -- то, без
сомнения, двигался бы прямым ходом к намеченной цели, если только не увидел
животное, за которым бросился на охоту.
-- Наверняка он здесь охотился, -- сказал ван Хорст.
-- Думаю, что если это и так, то он в любом случае двигался по прямой.
Другое дело, если он вдруг обнаружил какую-нибудь тропу или след.
-- И что он тогда предпринял? -- поинтересовался Гридли.
-- Наверное, стал бы выжидать над тропой или двинулся бы вдоль нее по
лианам и деревьям. Тарзан всегда отличался любознательностью и остался бы
верен этому свойству характера даже в столь необычных условиях.
-- Надо идти в лес в том же направлении и найти эту тропу, -- объявил
Гридли.
Мувиро с тремя воинами двинулись вперед, прорубая при необходимости
кусты и делая зарубки на стволах деревьев с тем, чтобы не сбиться с пути,
когда группа пойдет обратно. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь
густые кроны деревьев, поэтому ориентироваться по солнцу оказалось
невозможным.
-- Господи! Ну и чащоба! -- сокрушался ван Хорст. -- Как же мы отыщем
его? Это все равно что искать иголку в стогу сена... Может, выстрелить пару
раз, вдруг он услышит?
-- Неплохая идея! Но не из револьвера, а из винтовки. Она стреляет
громче, а значит, больше шансов, что Тарзан услышит.
Прогремели три выстрела. Естественно, никакого ответа не последовало.
По мере продвижения в глубь леса людей охватывало уныние от сознания
безнадежности поисков.
Деревья образовывали сплошную стену, смыкаясь вверху кронами в
непроницаемую толщу. Идти становилось все труднее, люди выбивались из сил.
Но вот наконец отряд вышел на тропу.
-- Продолжайте метить наш маршрут, ведь тропы могут пересекаться!
Идти теперь стало гораздо легче. Группа прошла несколько миль. Время
совершенно не ощущалось.
За продвижением людей издали наблюдали необычные огромные обезьяны,
внешним видом походившие на человека. Над группой, негодующе крича, на
небольшой высоте пролетали незнакомые людям птицы, громко хлопая крыльями.
-- Хоть бы одним глазом взглянуть на какое-нибудь чудовище или
человеческое существо, если они вообще здесь имеются, -- сказал ван Хорст.
-- Странно, что они нам еще не встретились. Вряд ли оттого, что они
хитрее нас с вами. И не потому, что они нас боятся. Скорее всего, их
насторожил незнакомый запах. Он кажется им подозрительным, -- сказал Гридли.
-- Вы обратили внимание, -- спросил ван Хорст, -- что звуки в основном
раздаются спереди от нас? Они напоминают мне трубные звуки, что издают
слоны. Слышите? Они, правда, далеко. Слышите?
-- Вроде нет. Ты уверен, что не ослышался? -- спросил Гридли.
-- Готов поклясться. У меня такое впечатление, что мы движемся прямо на
стадо хищных зверей.
-- Слава Богу, что солнце все время стоит в зените. Нам не грозит
ночевка в лесу.
В тот же миг люди услышали возглас одного из воинов, замыкающих
шествие:



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.