-Что вам надо здесь? - сердито спросил он. Круглое лицо его в мелких
морщинках выражало крайнее неудовольствие.
- Не собираюсь мешать вам, - ответил я довольно грубо. - Но вас угораздило
развалиться поперек дороги, и вы рискуете быть задавленным колесами моего
авто...
- Дорога ниже, - буркнул человечек. - Проваливайте. У вас такой
устрашающий вид... Вероятно, вы только что сделали визит в преисподнюю...
- Угадали, - сказал я. - Там попадаются изумительные сталактитовые пещеры.
Прощайте.
И я двинулся, выбираясь на нижнее шоссе. Человечек окликнул меня. .
- Ну? - обернулся я. - Что вам нужно?
Теперь человечек стоял у cocны, задорно приподняв козырек своего картузика
и улыбаясь.
- Не подумайте про меня плохого, - сказал он. - Просто я бедный человек и
промышляю ловлей птиц. Бинокль помогает мне находить гнезда и выбирать
места для силков.
- Меня это мало интересует, - сухо ответил я и ушел.
Том Бридж ничуть не постарел с тех пор, как я видeл его в последний раз.
Он не спеша высунул свою похожую на мяч стриженую голову в окно, когда я
тихонько постучал в раму и окликнул его со двора, как это обычно делали
завсегдатаи "Королевского тигра", если им нужно было устроить какое-нибудь
деликатное дельце.
- Добрый вечер. Том, - сказал я, стараясь, чтобы в тоне моего голоса не
было излишней таинственности.
Зеленоватые глазки на пухлом лице Бриджа не выразили ответной любезности.
- Добрый вечер, - вяло пробормотал он, очевидно, ожидая от меня
дальнейшего.
В деловых отношениях хозяин харчевни любил крaткость и точность. Поэтому
несколько развязным тоном старинного приятеля я предложил:
- Послушай, Том, не приобретешь ли ты у меня "Эмми" и флягу? Незаменимо
для путешествий и пикников.
- Черт знает, из-за каких пустяков отрывают от дела! - недовольным басом
прохрипел Бридж, еще более высовываясь из окна, чтобы лучше рассмотреть
мою фигуру от ступней до макушки.
События последних лет научили меня самообладанию, и я спокойно выдержал
проницательный взгляд Бриджа и даже стал нащупывать у себя в кармане пачку
с оставшимися сигаретами.
- Впрочем, покажи товар, парень, - прохрипел Бридж, как будто несколько
смягчившись, и положил на подоконник игральные карты, которые держал в
руках.
Тут я понял, что побеспокоил его в разгар карточной игры. Пришлось
извиниться, но Бридж, не обращая внимания на это, будто нехотя протянул
багровую жилистую лапу и взял у меня "Эмми".
- Краденое? - понизил Бридж свой хрип до осторожного шепота, опять
впиваясь в меня глазами.
- Не совсем, - ответил я, небрежно закуривая. - Просто пришлось бросить
работу, которая сначала казалась выгодной. Нет, больше я не вернусь в это
проклятое местечко.
- Ты из Уэсли?
- А тебе не все равно, Том? - спросил я. - Мне на несколько дней нужен
уютный уголок, где бы меня не видал ни один бобби.
Бридж в это время щелкал выключателем "Эмми", наблюдая за вспышками яркой
лампы и как бы наслаждаясь этим занятием. Но я разгадал его хитрость.
Солнце почти зашло, а Бриджу в сумерках хотелось получше рассмотреть меня.
Я придвинулся так, чтобы лампа осветила мое лицо.
- Ну, твоя физиономия, парень,- прохрипел Бридж,- мне совершенно не
знакома. Ты не из тех, кто не прочь выпустить кишки из запоздалого путника?
Я опять выдержал острый взгляд Бриджа.
- Мне не нравятся подобные занятия, Том, - искренне произнес я. - Но не
каждый ест свой хлеб обязательно с маслом. Я продаю вещь, чтобы купить
еду. У меня есть шансы дня через два выплыть иа водоворота.
Бридж поставил "Эмми" на подоконник.
- С тобой нажкэешь беды, парень, - деловито пробурчал он, жадно
рассматривая флягу с навинчивающимся серебряным стаканчиком.
- Но у тебя самое доброе сердце во всем графстве, Том, - сказал я. - Всем
в Уэсли и Эшуорфе известно, что нет лучшего игрока в покер, чем наш Том
Бридж, а твоя отзывчивость к нашему брату...
Так я cдал перед Бриджем козырные шестерки тонкой лести, на которые сам
так недавно был подловлен Добби. Мозги Бриджа были сделаны не из соснового
дерева, и толcтяк размяк, подобно праздничному пирогу, политому джемом.
-Ну, видно, придется помочь, - хриплым шепотом пробурчал Бридж. - Зайди-ка
в пристройку, парень. Но мне хотелось бы знать твое имя...
- Джек.
Бридж поморщился.
- Грязен ты, Джек, как кухонная швабра.
- Прямо с работы, - счел нужным отозваться я. - В шахтах для нас еще не
догадались поставить мраморные ванны с горячими душами...
Бридж хитро улыбнулся.
- Но я первый раз в жизни вижу шахтера, который потел в забое, надев
первосортные бутсы, шелковый галстук и запасшись такой шикарной флягой.
Мне осталось только вздохнуть, а Бриджу надоело рыться в подробностях моей
биографии, и он кивнул головой.
- Сделано. Подожди, сейчас выйду...
- О, я всегда был прекрасного мнения о старом друге Томе! - лишний раз
козыр-нул я, предусмотрительно забирая с подоконника предметы торга -
лампу и флягу.
Бридж не забыл своих карт и захлопнул окно.
На дворе, в низкой кирпичной пристройке, в закоулках которой мoжно было
заблудиться, как в Хоботе, Бридж показал мне чулан.
- Бич-Бой всегда останавливался здесь, - с гордостью произнес Бридж. -
Жаль, что парень угодил на виселицу. Но то было простое недоразумение.
Меня не интересовал Бич-Бой. Хотелось скорее закончить сделку, и мы
договорились.
- По рукам, Том. Бери вещи за четверть стоимости.
Это совсем умаслило Бриджа.
- Ты не в проигрыше, Джек, помяни мое слово. Эта комната всегда нравилась
знатным постояльцам. А ты, вижу, стреляный воробей. Отдохни. Я пришлю
переменить тебе туалет и умыться, а потом Приходи в зал. Сегодня у меня
отменный ужин для посетителей. Похлебка из телячьей головки. На второе -
баранина с картофелем. Напитки, сверх кружки эля, будут отплачиваться
особо, предупредил Бридж, оставляя меня на новоселье.
Уходя, он щелкнул выключателем "Эмми". На мгновение она вспыхнула, как бы
прощаясь со мною. Мне стало жалко, что я отдал ее. Можно было бы сначала
продать одну флягу. Ведь горняцкая лампа была моим единственным верным и
надежным спутником в подземном путешествии. Не будь со мною "Эмми", не
выбраться бы мне из ужасного Хобота.
С четверть часа я полежал, отдыхая на продырявленном диване. В дверь
постучали. Босоногая замарашка появилась на пороге.
- Хозяин прислал вам платье и велел сказать, что это очень подходящий
туалет к званому ужину, - насмешливо пропищала она.
Глазенки у девочки сверкали, будто бисеринки у игрушечной мышки. Она
развертывала принесенный узел и быстро сыпала словами.
- Меня зовут Кэт. Я меняю воду в кувюинах. Умею подметать пол и стирать
пыль тряпкой. Если вам понадобится посыльный, вы только крикните во двор:
"Кэт, сюда!", и я прибегу через две секунды. На кухне я перемываю коренья,
чищу их и режу для готовки...
- Сколько тебе лет? - спросил я, радуясь живому человеческому слову и
наивной откровенности ребенка, поверяющего мне свои крохотные дела.
- Девять.
Со двора послышался визгливый женский голос:
- Кэт, сюда!
Глазенки девочки лукаво засмеялись.
- Это миссис Бридж. Но она не развалится, если и покричит.
- Нехорошо, Кэт, заставлять себя ждать, - строго заметил я, и Кэт
стремительно выпрыгнула из комнаты.
Я уже умылся и в зеркале над умывальником снова не узнал себя.
Бридж прислал мне затрепанную куртку, штаны нa помочах и кепи с
надломанным козырьком. Переодеваясь после умывания, я думал: "Завтра
выясню все в Эшуорфе, потом - расчет с Добби".
В зале "Королевского тигра" плавали влажные облака испарений и табачного
дыма. Они колебались, когда распахивалась дверь в кухню Оттуда струями
неслись запахи жареной баранины, кислой капусты и перебродившего пива.
Красноватый отсвет от камина падал на ноги людей, толпившихся у стойки. За
нею величественный Бридж разливал водку в стаканчики. Огромная трубка,
изогнутая книзу, клубилась густым дымом. При каждой затяжке кончик носа
Бриджа освещался мгновенной вспышкой.
Ловким движением языка и губ Бридж гонял трубку из одного угла рта в
другой, в то же время подсчитывая деньги, обмениваясь фразами с десятком
людей сразу и покрикивая в кухню.
- Второй стаканчик? Прошу... Вам следует сдачи... Кат, сюда! Пэгги! Не
ловите ртом мух. Они не так вкусны, как вы воображаете... Пэгги! Две
кружки эля в левый угол джентльменам...