которую когда-то называли провинцией Наталь. В конце девятнадцатого века
место это управлялось неким аборигеном по имени Цечвэйоу, командовавшим
огромной армией воинов, известных как зулусы. Они были свирепыми бойцами,
эти зулусы. Их было очень и очень много, но, увы, у них не было и толики
того умения, какое имелось у британцев, пришедших их завоевывать. В одной из
известных теперь битв маленький отряд британских солдат выстоял в течение
нескольких дней и одержал победу над несоизмеримо большим количеством
зулусов - и только благодаря превосходству в тактике, в опыте и в оружии.
удачно выбравшая позицию, остановила целую армию. Все решает умение
командиров. Чужие, например, кровожадны, жестоки, прочны, как броня, но
сражаются, как муравьи. Эти твари совершенно не обучены военному искусству,
не то что люди. А уж среди последних мало кто является таким знатоком дела,
как генерал Спирс.
него был. И рычаг этот летел теперь вместе с ним на грузовом корабле. Спирс
едва не задохнулся от предвосхищения собственного триумфа.
Глава 27
прикрывшись простыней, ибо в каюте было достаточно жарко. Рядом стоял Уилкс
в белье для скафандра, облегавшем его, как вторая белая кожа.
***
"Джексона". Она мучительно манила Спирса. Генерал попытался было
успокоиться, засев за чтение истории гладиаторских войн, но текст не мог
удержать его внимания. Годами Спирс приучал себя к терпению и ожиданию, но
теперь, когда цель оказалась столь близкой, терпеть уже не хватало сил. Это
был свет в конце туннеля, финишная прямая после долгой и тяжелой гонки.
Спирс поймал себя на том, что ему недостаточно изображения Земли на экране
монитора, он поднял наружную броню и стал смотреть на далекую влекущую
планету прямо сквозь толстое армированное стекло.
несколько дней - и твое освобождение начнется".
***
прахом. Тем более о том, каким образом это может произойти. Ибо если ясно и
отчетливо представить себе все те ловушки, которые их ждут, можно и вообще
никуда не пойти. Так что к черту. Если все время сомневаться и беспокоиться,
никогда ничего не сделаешь. Задумал план, так выполняй его, как задумал.
все то, что, как предполагал Уилкс, может им пригодиться. На ремнях висели
баллоны с запасом кислорода, карабины и фанаты, которые им удалось найти на
"Макартуре". Капрал для страховки скрепил себя с Билли трехметровым тросом,
который, кроме того, еще и обмотал кольцом у себя на правом бедре, у нее на
левом. Регулировать скорость по выходу за борт не было никакой возможности,
но все-таки Уилкс надеялся, что они смогут передвигаться со скоростью около
двух километров в час, не быстрее. Правда, у них хватит воздуха всего на три
часа, и если они за это время не успеют добраться до "Джексона", будет
плохо. Уилкс обвешал оба костюма гранатами от карабинов: если случится так,
что они останутся без воздуха, умирать от удушья он не намерен. Снимаешь
предохранитель, легкий щелчок - и конец всей истории.
обязательна?
глазах заплясали желтые шарики, то ради Бога.
голову. Больше того, почему-то даже подбодрила его. Правда, почему именно,
сказать он не мог.
том же.
проделать это безвоздушное шоу как можно лучше.
***
шлюз. Так вот что значили все эти отжимания и висы! Он тоже думал о ней.
всяком случае сейчас. Возможно, потом. Как-нибудь однажды проснуться наутро
рядом с Уилксом. Почему-то эта ситуация показалась девушке крайне странной.
С другой стороны, может II быть, такой поворот событий снова вернет ее к
нормальной жизни? Или это просто требование природы воспроизвести себе
подобное существо перед тем, как можешь исчезнуть навеки? Она что-то
подобное слышала в госпитале. И это было, как там утверждали, некой всеобщей
реакцией в опыте общения со смертью. Особенно когда ухмыляющаяся старуха с
косой стояла рядом. Нечто вроде лекарства для снятия стресса.
и превратился в белые сверкающие потоки. Уилкс вышел наружу и, используя
магнитные ботинки, встал на борту судна. Он застыл словно веточка на стволе
дерева. Билли последовала за ним.
повернулся спиной к плывущему впереди кораблю.
рациями линейных изображений, действующих на короткой дистанции и
сфокусированных на той стороне, куда смотрит говорящий. Словом, Спирс засечь
их не мог. Если находишься в таком положении, что видишь "Джексон", учил ее
Уилкс, молчи, не открывай рта. Рации рассчитаны не больше чем на две сотни
метров, но мало ли что. Если Спирс обнаружит нас, то все приключение может
окончиться очень быстро. Поэтому, когда говоришь, лучше повернуться к
летящему впереди кораблю спиной.
испуганная поначалу Билли быстро зашагала за ним, зачем-то уверяя себя, что
идут они не сбоку, а поверху.
они уселись там, словно мухи на кончике банана, Уилкс внимательно посмотрел
на девушку:
Раз... Два... Три!
как комнатный пульверизатор для растений, узкое горлышко с уровнем, некая
предохранительная петля на нем и маленький сосуд из толстой пластмассы со
сжатым газом.
неожиданно легко оторвалась от корабля. Затем, оглянувшись, увидела, что
Уилкс держит ускоритель сзади. Поместив свой так же, девушка вновь нажала на
пуск.
но уже через несколько минут Билли и Уилкс летели бок о бок, а связывающий
их кабель выгибался позади. Вперед в основном смотрел Уилкс, но и Билли
краем глаза вполне могла видеть плывущий перед ними "Джексон". Их
собственное судно все быстрее удалялось, постепенно превращаясь в игрушечную
модель.
было говорить:
постаралась унять дыхание до нормы. Ведь и вправду это плавание по бездне,
парение, подобно двум магическим птицам во мраке, напоминает некое
волшебство. И что бы далее ни случилось, этого наслаждения лишаться не
стоило.
***
изматывать себя на этой стадии завоевания, Спирс решился использовать сонный
мак. Лекарство показалось ледяным, войдя в тело через вену на сгибе локтя.
Через минуту Спирса начало клонить в сон, и он решил, что заснет, глядя на