позволите мне высказать свое мнение, то я не думаю, что нам особенно
понравится эта куча черных ящиков...
Падова затянулся, вынул сигару изо рта и критически посмотрел на нее. - Ты
знаешь, я горжусь тем, что "Хэйг" всегда находится на гребне последних
технических достижений.
законом границы. Каждый, кто работал с Падовой, гордился технической
оснащенностью корабля и был уверен, что истребитель и его командир
способны выполнить самую невозможную задачу.
рассказали о... ее влиянии... на человека... - Черт, он ведь не знает,
есть ли у него право говорить то, что он сейчас говорит.
горжусь тем, что ваша команда вышла с "Хэйга"? И я рад, что вы снова
вернулись домой.
вдобавок ко всему для Флота Девяносто Вторая сделалась какой-то элитной
техчастью. Даже если во время их следующего задания не произойдет
серьезного отказа аппаратуры, такая слава может убить их сама по себе.
участие. - Падова заговорил более естественно. Он подался вперед. - Когда
мы с Джоанной Мэннинг познакомимся со всем этим делом, то пригласим тебя и
вместе все обсудим. Но я хочу, чтобы ты знал, насколько важным считает
твое новое задание СИНКФЛОТ. Важным для всего хода войны.
который плюхнул себе на тарелку больше, чем может съесть, он перестал быть
той властью, к которой Инглиш всегда мог прибегнуть, если Девяносто Второй
прищемят хвост.
вернуться к ним. Когда вы и Мэннинг будете готовы встретиться со мной... -
Это был всего лишь вежливый повод откланяться. Сейчас не время
предупреждать Падову, что жажда быть на гребне прогресса на этот раз может
погубить его. Как бы там ни было, если истребитель взорвется,
вознамерившись испытать свои новые двигатели, Инглиша с его ребятами либо
не будет на борту, либо они так и не успеют узнать, что же их прикончило.
обменяться мнениями, заходи, не стесняйся. В любое время.
не так недоверчиво глядя на нераспечатанный конверт, лежащий на столе
Падовы. Он никак не ожидал, что Падова не станет распечатывать его
приказ...
идти.
уверен, и не без основания, что "Хэйг" способен справиться с десятикратным
перевесом кораблей Синдиката. Мы доставим тебя туда, куда ты
отправляешься. И назад. Даю тебе слово.
знает. Инглиш в упор взглянул на капитана корабля и сказал:
продолжалась до тех пор, пока Падова не сказал:
куда дует ветер.
убеждать. Что, если мы займемся этой головоломкой, когда все лягут спать,
а пока...
смертью Греко в Девяносто Второй появилась вакансия, но... - Никто мне об
этом не сообщил...
должна была получить либо этого советника, либо хорька в качестве
советника, и у меня от сердца отлегло, когда Мэннинг удалось выпросить
человека.
закончил, и можно забраться в какую-нибудь дыру и заняться зализыванием
ран.
советника, когда ей будет угодно, черт возьми.
намекал Джей. Конечно, "Хэйгу" пришлось пройти перевооружение, чтобы
сравняться с кораблями Синдиката, тем более раз ему предстояло доставить
Девяносто Вторую...
поступало гораздо больше секретной информации, чем к Тоби Инглишу. Куда
строевому капитану до капитана Флота!
"Хэйге" нет комнаты смеха, то лучшее, что ему остается - это удалиться в
офицерскую кают-компанию и послушать, что там поговаривают, а потом
отправиться на инструктаж.
Джоанны Мэннинг. Чертова баба, вечно во все дыры сует свой нос!
задремал там, предварительно обеспечив себе круговую оборону. Кинетический
пистолет положил рядом с полупустым стаканом пива.
попал, этот пистолет так или иначе, живым или мертвым, но вытащит его
оттуда.
помощник, больше не в силах помочь ему. Нельзя пристрелить Мэннинг, нельзя
пристрелить Гранта, начальника МАП, который ненавидел Инглиша лично и всю
Девяносто Вторую в целом за то, что происходило между Мэннинг и Сойером.
живьем своего лейтенанта за то, что тот завел слишком близкое знакомство с
особой, которая получает приказы прямиком от ублюдков, подобных Гранту. Но
Сойер спасал его, и не раз, так что Инглишу оставалось довольствоваться
пустыми сожалениями.
кают-компании в окружении толпы гогочущих десантников, среди которых были
кое-кто из Девяносто Второй, появилась Джоанна Мэннинг.
минутку?
может, он просто выпил больше, чем следовало?
капитаном еще три часа. Ладно.
и коротко подстриженными волосами. Она была не одна, но Инглиш слишком
накачался, чтобы смотреть на что-нибудь еще, кроме ее холодных карих глаз.
Говорят, вы распорядились поселить моего технического советника не с
командой, а на палубе разведки? Вы что, считаете, что имеете право
безнаказанно менять флотский устав и субординацию?
дело отдавать такие приказы! С этим надо покончить раз и навсегда. Капитан
не может допустить, чтобы история с Сойером помещала ему высказаться.
вперед. Подойти ближе ей помешал стол. Она подобрала пистолет и сделала
вид, что осматривает его. - Тут со мной ваш технический советник, он готов
доложить вам обо всем. Мне пришлось ввести ее в курс дела. Только
технические вопросы. Все согласно уставу.
моих людей нарушать субординацию и еще называете себя офицером разведки?
На кого вы работаете? - спросил он почти шепотом.
инструктаж в вашей жизни. Так что забудем об этом. Вы помогли мне, когда я
слегка промахнулась. Я этого не забыла. Мы на одной стороне. Вы должны это
понять.
вокруг старательно делали вид, что заняты своими делами.
разговору. Никто из вновь прибывших даже не присел, хотя кое-кто все же