деревенского грыза! Я вообще не впиливаю, зачем вам понадобилось
заводить это животное: собаки хороши на крестьянских фермах, а не в
городских квартирах. - Надменно произнес Андэ. Он картавил еще
сильнее, чем обычно - с перепугу, что ли?
качестве компенсации за пережитый стресс, а посему не стал читать ему
длинную лекцию о многочисленных достоинствах Друппи. Вместо этого я
изобразил на лице самый дружественный оскал: ни один сумасшедший не
решился бы назвать эту преувеличенно приветливую гримасу улыбкой, но
Андэ кажется остался доволен.
укушенный, и сам же рассмеялся: было бы чего прыгать! Разумеется Шурф
был в защитных рукавицах, как всегда, а если бы он случайно забыл их
надеть, то паниковать все равно было бы уже некому. Виновник моего
испуга укоризненно покачал головой. Я уже был готов к тому, что сейчас
на меня обрушится очередное выступление о пользе дыхательной
гимнастики, заниматься которой следует ежедневно, а не раз в дюжину
дней - теоретически я был совершенно с этим согласен! - но Шурф
благородно решил промолчать. Очевидно, у меня на лице и без того было
изображено самое убедительное раскаяние.
обидишься, если я поеду домой. У меня большие планы на сегодняшний
вечер. - Он выразительно помахал в воздухе моим подарком.
раскланялся с Теххи, а потом повернулся к Андэ. - Вы будете завтра в
"Трехрогой луне"?
помешает.
оставалось только недоуменно уставиться на Андэ.
луна" такая? И почему я ничего не знаю?
части материка Хонхона, которая зовется Соединенным Королевством. -
Гордо объяснил Андэ. - Единственное место в этом неприбранном Мире,
где любят живых поэтов, а не только тех, кому уже давно приснился
полный конец обеда...
почему ты мне никогда о нем не рассказывал?
все поэты до одного места: и живые и мертвые! Вот ваш коллега, сэр
Лонли-Локли, он действительно знает цену хорошо переплетенным
словам... Что, вы хотите сказать, что все это время я смотрел на вас
не из того окна?
понимать.
составленное им о тебе, не совсем соответствует действительности.
здорово удивился, дружок, если бы узнал, из какого количества разных
окон на меня нужно смотреть, да и на всех остальных тоже. Сам сколько
раз на этом обжигался!
бывает... Я могу отвести вас в "Трехрогую луну", если вам интересно.
рода поэтические сборища...
признаваться, что я сам когда-то был поэтом - это попахивало дурным
вкусом!
посещают некую неизвестную тебе забегаловку, а тебя с собой не зовут.
И теперь ты не знаешь: что сделать раньше: лопнуть от любопытства, или
разнести все в клочья. Бедный сэр Макс! - Ласково сказала Теххи. Я
рассмеялся и энергично закивал головой.
что, хочешь ты того, или нет, а я завтра непременно упаду тебе на
хвост!
злорадно улыбнулся: общество Андэ Пу всегда провоцирует меня
перерывать сундуки собственной пассивной лексики в поисках
каких-нибудь веселеньких фразеологических оборотов, способных
озадачить этого чудо-филолога. Теххи тоже удивленно подняла брови, что
не могло не радовать.
к обществу, которое вполне может без меня обойтись, но никто так и не
решится дать мне по морде и сказать: "уходи, противный"! Теперь я ясно
выражаюсь, леди и джентльмены?
мне показалось.
он. До сих пор мне казалось, что Андэ не способен говорить так
нерешительно. Может быть мне просто слишком долго не доводилось
перехватить это чудо природы до того, как оно добиралось до очередной
объемистой посудины с какой-нибудь "огненной водой" местного
разлива...
поцапался?
усмехнулся: слышал бы его сейчас редактор "Королевского голоса"!
Впрочем, как раз он-то наверняка не стал бы слишком удивляться: в
юности, задолго до того, как заделаться грозным повелителем столичной
прессы, сэр Рогро Жииль успел поработать астрологом, так что у него
имеется отличный фонарик, чтобы освещать пресловутые потемки в
закоулках душ его многочисленных подчиненных.
коллеги, или еще кто-нибудь? - Мне уже стало интересно.
продемонстрировал нам с Теххи великолепную брюзгливую складку у рта,
презрительный прищур и надменный профиль - именно в такой
последовательности. Поиграв лицевыми мышцами, как какой-нибудь
культурист дельтавидными, он наконец соизволил продолжить.
не мой профиль, Андэ, сам знаешь. Кражами занимаются наши соседи по
Дому у Моста, для того они, собственно, и нужны... Подожди, ты же у
нас не любишь полицейских! И наверняка так и не собрался сообщить им
об этом происшествии, правильно я излагаю?
начала пошел к вам, но вас не было ни здесь, ни в Доме у Моста. Там я
встретил леди Меламори, и девочка сказала мне то же самое, что и вы:
дескать, в Тайном Сыске работают такие крутые ребята, что заниматься
всякими плебейскими кражами они ни за что не станут, разве что кто-то
вынесет из замка Рулх любимую шляпу Его Величества... И отвела меня на
ту половину, где сидят грызы, к другой девочке. Не помню, как ее
зовут, но такая... - Андэ восхищенно вытаращил глаза и неожиданно
плавным жестом обвел руками контуры своего кругленького тела. Я тут же
догадался, что ему довелось иметь дело с леди Кекки Туотли: как не
странно, этот лаконичный жест просто не оставлял места для сомнений!
дальше?
пор ничего не нашли. - Печально сообщил Андэ. - И знаете, Макс, мне
кажется, что они не очень-то ищут... Кому интересно искать старый
сундук с вещами моего дедушки? Я думаю, они не впиливают...
сперли какой-то старый сундук? Сэр Кофа говорил мне, что среди
столичных воров попадаются совершенно слабоумные типы, а я, дурак, не
верил! И что там было? Пиратский костюм твоего дедушки?
Макс! Там действительно была старая одежда моего деда. Ну, может быть,
еще какие-то вещи. Сундук стоял в подвале моего дома на улице Острых
крыш. В последний раз я рылся в этом сундуке, когда только поступил в
Высокую Школу, поэтому я даже не очень-то помню, что именно там еще
было, просто полный провал в памяти!
спросил я. Признаться, я не очень-то мог представить себе этого
отмороженного типа проводящим ревизию в собственном подвале.
жильцы, эти Пелла... - Андэ брезгливо поморщился. - В свое время мне
пришлось сдать им дом на двадцать лет вперед, потому что у меня совсем
не осталось этих блестящих кругляшков, без которых очень трудно
расслабиться... Так что теперь они там живут, а я вообще стараюсь
попадать домой как можно реже: эти плебеи ужасно шумят, и все время
что-нибудь жарят!