Совету. Дэна возмущенно покачала головой, и ее мысли не представляли для
Гордона тайны.
служащей Циклопа, однако Гордон знал, чему она предана на самом деле.
Рядом с ней сидели ее ученицы: женщины-скауты в куртках из оленьей кожи,
такие же эксцентричные особы, как и их предводительница.
вступать в армию. На и то благодаря остаточному уважению к старомодному
феминизму, не покинувшему цивилизованную долину.
Стивенсом с юга, оказались ударом под дых. Совсем скоро, когда окончатся
снегопады и снова зарядят теплые дожди, члены Совета дозреют до того,
чтобы ухватиться за любой план, пусть и совершенно безумный.
оборот. Стоило ему поднять руку, как председатель поспешил предоставить
ему слово.
их неустанный труд. - Присутствующие согласно закивали, Тайфер и Питер Эйг
опустили глаза. - Впереди еще шесть-восемь недель благоприятствующей нам
холодной погоды, после чего противник возобновит активные действия. Судя
по докладам комитетов по военной подготовке и по организации, нас ждет
немало дел.
Бокуто. Гордон вздохнул и продолжил:
что на помощь остальной страны надеяться нечего. Создание почтовой связи,
которым я занимаюсь при вашем содействии, - это только первый шаг в
длительном процессе объединения континента. Еще много лет Орегон останется
в одиночестве.
являлось неопровержимой истиной. Он достиг в этом деле мастерства, однако
гордиться этим было трудно.
прислали столь скудную помощь, для нас чувствительный удар. У южан есть
опыт, к тому же там появились подлинные лидеры, которых так недостает нам.
Мое мнение: необходимо все же убедить их оказать нам помощь - вот самая
главная наша задача. - Он перевел дух. - Я сам отправлюсь на юг и
попытаюсь заставить их передумать.
способный отразить натиск врага. Инструментом ему служил при этом талант
рассказчика, лицедея, лжеца...
Уилламетта удерживал в боеспособном состоянии его образ, его легендарный
авторитет "инспектора", олицетворяющего национальное возрождение.
и она нарочно погаснет, если что-то не предпринять, и без промедлениям Не
могу я вести за собой этих людей: им нужен полководец, воин!"
мое отсутствие вы не согласитесь ни на какие безумные авантюры.
плотно сжаты. Мгновение спустя ее глаза затуманились, и она отвернулась.
И добавил так, что его никто не расслышал: - Или умру.
дорогу.
еще четверо сопровождали Гордона по крайней мере до Коттедж-Гроув. Джонни
Стивенс и один из добровольцев-южан поскакали вперед, чтобы разведать
дорогу; кроме того, о приезде инспектора положено оповещать
заблаговременно.
достаточно было бы провести с Джонни какой-то час над картой. Быстроногий
конь и вьючная лошадь стали бы не меньшей гарантией его невредимости, чем
целый эскадрон охраны.
который так необходим здесь. Но переубедить Совет не удалось. Вопрос стоял
однозначно: либо согласиться на условия Совета, либо вообще отменить
поездку.
они скакали рысью мимо бывшего спортивного городка университета. Там,
несмотря на колючий холод, занимались шагистикой новобранцы. Хотя все они
были закутаны с ног до головы, поющие голоса свидетельствовали: готовился
свежий набор в гвардию Дэны.
Выражения лица Дэны Гордон не мог разглядеть на таком расстоянии, но все
равно почувствовал ее пристальный взгляд.
довоенной Америке, с ее тогдашним бесконечным разнообразием в отношениях
полов, смогли бы подобрать определение для их связи. Он испытывал
облегчение, расставаясь с Дэной, однако знал, что ему будет ее
недоставать.
почувствовал, как у него сжимается горло. Он попытался прогнать это
чувство, убеждая себя, что последовательницы Дэны все же беззаветно
храбрые бойцы, однако страх за девушек так и остался при нем.
Рауленда. Фронт проходил совсем рядом - всего в дне пути от хрупкого
оплота псевдоцивилизации. Дальше раскинулась страна беззакония.
основала свое герцогство на руинах Юджина. Беженцы рассказывали о бандах
варваров в белых маскировочных халатах, никому не дающих спуску, сжигающих
жилища, уносящих еду, угоняющих в рабство и мужчин, и женщин.
предстояло проскочить мимо его развалин.
открывал рта, пока они три дня ковыляли по обледеневшему асфальту сперва
на восток к Спрингфилду, потом снова на юг, чтобы в конце концов оказаться
возле укрепленного Коттедж-Гроув.
зажиточными северными общинами. И вот теперь захватчики почти что отрезали
их от севера.
территории, лежащие на востоке, к диким землям: здесь простирались
бесплодные высокогорья, поля застывшей лавы, здесь тянулись к небу вершины
Каскадных гор.
дождями полоса побережья.
недосягаемы: на севере долина реки Колумбии так и не оправилась от взрывов
бомб, которые смели с лица земли Портленд и прорвали дамбы на реке. На юге
на сотню миль протянулось гористое ущелье, по дну которого протекала река
Рог. Дальше лежала неведомая Калифорния.
враждебной. Еще до Светопреставления поговаривали, что в долине Рог-Ривер
наберется больше тайников с припрятанными пулеметами, чем где бы то ни
было за пределами флоридских болот.
штатом, чума "мастеров выживания" нанесла решающий удар, сокрушив
цивилизованный мир. В южном Орегоне последователи Натана Холка
свирепствовали как нигде. Судьба, постигшая злополучных обитателей этих
мест, так и осталась неизвестной.
за жизнь две горстки людей, не околевшие в Трехлетнюю зиму и пока еще не
соскребающие с себя грязь, как дикие звери... Одна из них удерживалась на
севере, в долине Уилламетт, другая - на юге, в районе Розберга. В самом
начале казалось, что южане обречены на рабство или даже худшую участь, ибо
их неминуемо поработят новые варвары.
заразе был поставлен заслон, враг остановлен. Гордону больше всего на
свете хотелось разобраться, как это получилось, прежде чем смертельная